bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | <!--Generated by crowdin.com--> |
| 3 | |
| 4 | <language> |
| 5 | <display>Українська</display> |
| 6 | <!-- Translated by Bukwaezhka and Jemmini, 2016 --> |
| 7 | <resources> |
| 8 | <!-- Font overrides - only change these if your language requires special characters --> |
| 9 | <resource name="font_l" type="fontoverride" filename="RobotoCondensed-Regular.ttf" scale="90" /> |
| 10 | <resource name="font_m" type="fontoverride" filename="RobotoCondensed-Regular.ttf" scale="90" /> |
| 11 | <resource name="font_s" type="fontoverride" filename="RobotoCondensed-Regular.ttf" scale="90" /> |
| 12 | <resource name="fixed" type="fontoverride" filename="DroidSansMono.ttf" scale="100" /> |
| 13 | <!-- Partition display names --> |
| 14 | <string name="system">System</string> |
| 15 | <string name="system_image">System Image</string> |
| 16 | <string name="vendor">Vendor</string> |
| 17 | <string name="vendor_image">Vendor Image</string> |
| 18 | <string name="boot">Boot</string> |
| 19 | <string name="recovery">Recovery</string> |
| 20 | <string name="cache">Cache</string> |
| 21 | <string name="data">Data</string> |
| 22 | <string name="sdcard">SDCard</string> |
| 23 | <string name="internal">Internal Storage</string> |
| 24 | <string name="microsd">Micro SDCard</string> |
| 25 | <string name="usbotg">USB OTG</string> |
| 26 | <string name="android_secure">Android Secure</string> |
| 27 | <string name="dalvik">Dalvik / ART Cache</string> |
| 28 | <!-- This is a rarely used partition on a Micro SD card for a very old app2sd system --> |
| 29 | <string name="sdext">SD-EXT</string> |
| 30 | <string name="adopted_data">Adopted Data</string> |
| 31 | <string name="adopted_storage">Adopted Storage</string> |
| 32 | <!-- GUI XML strings --> |
| 33 | <string name="cpu_temp">Процесор: %tw_cpu_temp% °C</string> |
| 34 | <string name="battery_pct">Батарея: %tw_battery%</string> |
| 35 | <string name="sort_by_name">Сортувати за назвою</string> |
| 36 | <string name="sort_by_date">Сортувати по даті</string> |
| 37 | <string name="sort_by_size">Сортувати за розміром</string> |
| 38 | <string name="sort_by_name_only">Назва</string> |
| 39 | <string name="sort_by_date_only">Дата</string> |
| 40 | <string name="sort_by_size_only">Розмір</string> |
| 41 | <string name="tab_general">ЗАГАЛЬНІ</string> |
| 42 | <string name="tab_options">ПАРАМЕТРИ</string> |
| 43 | <string name="tab_backup">РЕЗЕРВУВАННЯ</string> |
| 44 | <string name="tab_time_zone">ЧАСОВИЙ ПОЯС</string> |
| 45 | <string name="tab_screen">ЕКРАН</string> |
| 46 | <string name="tab_vibration">ВІБРАЦІЯ</string> |
| 47 | <string name="tab_language">МОВА</string> |
| 48 | <string name="install_btn">Встановити</string> |
| 49 | <string name="wipe_btn">Витерти</string> |
| 50 | <string name="backup_btn">Резервувати</string> |
| 51 | <string name="restore_btn">Відновити</string> |
| 52 | <string name="mount_btn">Монтувати</string> |
| 53 | <string name="settings_btn">Налаштування</string> |
| 54 | <string name="advanced_btn">Додатково</string> |
| 55 | <string name="reboot_btn">Перезавантажити</string> |
| 56 | <string name="files_btn">Файли</string> |
| 57 | <string name="copy_log_btn">Копіювати Log</string> |
| 58 | <string name="select_type_hdr">Вибрати тип</string> |
| 59 | <string name="install_zip_hdr">Встановити Zip</string> |
| 60 | <string name="install_zip_btn">Встановити Zip</string> |
| 61 | <string name="install_image_hdr">Встановити Img-образ</string> |
| 62 | <string name="install_image_btn">Встановити Img</string> |
| 63 | <string name="install_select_file_hdr">Вибрати файл</string> |
| 64 | <string name="file_selector_folders_hdr">Папки</string> |
| 65 | <string name="select_file_from_storage">Виберіть файл з %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% МБ)</string> |
| 66 | <string name="adb_sideload_btn">ADB завантаження</string> |
| 67 | <string name="install_hdr">Встановлення</string> |
| 68 | <string name="select_storage_hdr">Обрати сховище</string> |
| 69 | <string name="select_storage_btn">Обрати сховище</string> |
| 70 | <string name="queue_hdr">Черга</string> |
| 71 | <string name="zip_queue_count">%tw_zip_queue_count% з максимум 10 файлів у черзі</string> |
| 72 | <string name="zip_queue_count_s">Файл %tw_zip_queue_count% з 10:</string> |
| 73 | <string name="zip_warn1">Ця операція може встановити несумісні</string> |
| 74 | <string name="zip_warn2">файли і зламати прошивку.</string> |
| 75 | <string name="zip_back_cancel">Натисніть Назад, щоб скасувати додавання цього zip.</string> |
| 76 | <string name="zip_back_clear">Натисніть Назад, щоб очистити чергу.</string> |
| 77 | <string name="folder">Папка:</string> |
| 78 | <string name="file">Файл:</string> |
| 79 | <string name="zip_sig_chk">Перевірка підпису Zip</string> |
| 80 | <string name="install_reboot_chk">Автоматичне перезавантаження після встановлення</string> |
| 81 | <string name="inject_twrp_chk">Інтегрувати TWRP після встановлення</string> |
| 82 | <string name="options_hdr">Параметри</string> |
| 83 | <string name="confirm_flash_hdr">Підтвердити Прошивку</string> |
| 84 | <string name="zip_queue">Черга:</string> |
| 85 | <string name="options">Параметри:</string> |
| 86 | <string name="swipe_confirm"> Підтвердити</string> |
| 87 | <string name="zip_add_btn">Додати ще Zip</string> |
| 88 | <string name="zip_clear_btn">Очистити чергу Zip</string> |
| 89 | <string name="install_zip_count_hdr">Встановлення Zip %tw_zip_index% з %tw_zip_queue_count%</string> |
| 90 | <string name="installing_zip_xml">Встановлення Zip: %tw_file%</string> |
| 91 | <string name="failed">Не вдалося</string> |
| 92 | <string name="successful">Успішно</string> |
| 93 | <string name="install_failed">Помилка встановлення</string> |
| 94 | <string name="install_successful">Успішно встановлено</string> |
| 95 | <string name="wipe_cache_dalvik_btn">Очистка cache/dalvik</string> |
| 96 | <string name="reboot_system_btn">Завантажити систему</string> |
| 97 | <string name="install_sel_target">Вибір розділу</string> |
| 98 | <string name="flash_image_select">Виберіть разділ для прошивки образу:</string> |
| 99 | <string name="target_partition">Цільовий розділ:</string> |
| 100 | <string name="flashing_image">Прошивка образу...</string> |
| 101 | <string name="image_flashed">Прошивка образу завершена</string> |
| 102 | <string name="wipe_cache_dalvik_confirm">Очистити Cache & Dalvik?</string> |
| 103 | <string name="wiping_cache_dalvik">Очищення Cache & Dalvik...</string> |
| 104 | <string name="wipe_cache_dalvik_complete">Очищення Cache & Dalvik завершено</string> |
| 105 | <string name="swipe_wipe">Очистити</string> |
| 106 | <string name="swipe_wipe_s"> Очистка</string> |
| 107 | <string name="no_os1">Система не встановлена! Ви впевнені,</string> |
| 108 | <string name="no_osrb">що хочете перезавантажити?</string> |
| 109 | <string name="no_ospo">що хочете вимкнути?</string> |
| 110 | <string name="rebooting">Перезавантаження...</string> |
| 111 | <string name="swipe_reboot">Перезавантажити</string> |
| 112 | <string name="swipe_reboot_s"> Перезавантаження</string> |
| 113 | <string name="swipe_flash">Прошити</string> |
| 114 | <string name="confirm_action">Підтвердити</string> |
| 115 | <string name="back_cancel">Натисніть Назад щоб скасувати.</string> |
| 116 | <string name="cancel_btn">Скасувати</string> |
| 117 | <string name="wipe_hdr">Очистка</string> |
| 118 | <string name="factory_reset_hdr">Скинути до заводських налаштувань</string> |
| 119 | <string name="factory_reset_btn">Скинути налаштування</string> |
| 120 | <string name="factory_reset1">Очистка Data, Cache та Dalvik</string> |
| 121 | <string name="factory_reset2">(не включаючи внутрішню пам'ять)</string> |
| 122 | <string name="factory_reset3">У більшості випадків достатньо</string> |
| 123 | <string name="factory_reset4">очистити ці розділи.</string> |
| 124 | <string name="factory_resetting">Скидання до заводських налаштувань...</string> |
| 125 | <string name="advanced_wipe_hdr">Вибіркове очищення</string> |
| 126 | <string name="advanced_wipe_btn">Вибіркове очищення</string> |
| 127 | <string name="wipe_enc_confirm">Скинути Шифрування Data?</string> |
| 128 | <string name="formatting_data">Форматування Data...</string> |
| 129 | <string name="swipe_format_data">Форматувати Data</string> |
| 130 | <string name="swipe_format_data_s"> Форматування Data</string> |
| 131 | <string name="factory_reset_complete">Скидання до заводських налаштувань завершено</string> |
| 132 | <string name="sel_part_hdr">Вибір розділів</string> |
| 133 | <string name="wipe_sel_confirm">Очистити вибрані розділи?</string> |
| 134 | <string name="wiping_part">Очищення розділів...</string> |
| 135 | <string name="wipe_complete">Очищення завершено</string> |
| 136 | <string name="sel_part_wipe">Виберіть розділи для очищення:</string> |
| 137 | <string name="invalid_part_sel">Вибрано невірний розділ</string> |
| 138 | <string name="format_data_hdr">Форматувати Data</string> |
| 139 | <string name="format_data_btn">Форматувати Data</string> |
| 140 | <string name="format_data_ptr1">Форматування Data очистить всі ваші додатки,</string> |
| 141 | <string name="format_data_ptr2">резервні копії, фотографії, відео, медіафайли</string> |
| 142 | <string name="format_data_ptr3">та видалить шифровані файли з внутрішньої пам'яті.</string> |
| 143 | <string name="format_data_adopted">Включаючи пристосовану пам'ять</string> |
| 144 | <string name="format_data_lcp1">Форматування Data очистить всі ваші додатки, резервні копії, відео, медіафайли</string> |
| 145 | <string name="format_data_lcp2">та видалить шифровані файли з внутрішньої пам'яті.</string> |
| 146 | <string name="format_data_wtc1">Форматування Data очистить всі ваші додатки,</string> |
| 147 | <string name="format_data_wtc2">резервні копії та медіафайли. Скасування цього неможливе.</string> |
| 148 | <string name="format_data_undo">Скасування цього неможливе.</string> |
| 149 | <string name="format_data_complete">Форматування Data завершено</string> |
| 150 | <!-- Translator note: the word "yes" must remain English! --> |
| 151 | <string name="yes_continue">Введіть yes щоб продовжити. Натисніть Назад щоб скасувати.</string> |
| 152 | <string name="part_opt_hdr">Параметри розділу %tw_partition_name%</string> |
| 153 | <string name="sel_act_hdr">Оберіть дію</string> |
| 154 | <string name="file_sys_opt">Параметри файлової системи</string> |
| 155 | <string name="partition">Розділ: %tw_partition_name%</string> |
| 156 | <string name="part_mount_point">Точка монтування: %tw_partition_mount_point%</string> |
| 157 | <string name="part_curr_fs">Файлова система: %tw_partition_file_system%</string> |
| 158 | <string name="part_present_yes">Присутній: Так</string> |
| 159 | <string name="part_present_no">Присутній: Ні</string> |
| 160 | <string name="part_removable_yes">Знімний: так</string> |
| 161 | <string name="part_removable_no">Знімний: ні</string> |
| 162 | <string name="part_size">Розмір: %tw_partition_size%MБ</string> |
| 163 | <string name="part_used">Зайнято: %tw_partition_used%МБ</string> |
| 164 | <string name="part_free">Вільно: %tw_partition_free%МБ</string> |
| 165 | <string name="part_backup_size">Розмір РК: %tw_partition_backup_size%МБ</string> |
| 166 | <string name="resize_btn">Змінити розмір файлової системи</string> |
| 167 | <string name="resize_btn_s">Змінити розмір</string> |
| 168 | <string name="resize_confirm">Змінити розмір %tw_partition_name%?</string> |
| 169 | <string name="resizing">Зміна розміру...</string> |
| 170 | <string name="resize_complete">Зміна розміру завершена</string> |
| 171 | <string name="swipe_resize">Змінити</string> |
| 172 | <string name="swipe_resize_s"> Зміна розміру</string> |
| 173 | <string name="repair_btn">Відновити файлову систему</string> |
| 174 | <string name="repair_btn_s">Відновити</string> |
| 175 | <string name="repair_confirm">Відновити %tw_partition_name%?</string> |
| 176 | <string name="repairing">Відновлення...</string> |
| 177 | <string name="repair_complete">Відновлення завершено</string> |
| 178 | <string name="swipe_repair">Відновити</string> |
| 179 | <string name="swipe_repair_s"> Відновлення</string> |
| 180 | <string name="change_fs_btn">Змінити файлову систему</string> |
| 181 | <string name="change_fs_btn_s">Змінити</string> |
| 182 | <string name="change_fs_for_hdr">Змінити файлову систему для: %tw_partition_name%</string> |
| 183 | <string name="change_fs_for_hdr_s">Розділ: %tw_partition_name% > виберіть файлову систему</string> |
| 184 | <string name="change_fs_warn1">Деякі прошивки або ядра можуть не підтримувати деякі</string> |
| 185 | <string name="change_fs_warn2">файлові системи. Користуйтесь обережно!</string> |
| 186 | <string name="change_fs_confirm">Змінити %tw_partition_name%?</string> |
| 187 | <string name="formatting">Форматування...</string> |
| 188 | <string name="format_complete">Форматування Завершено</string> |
| 189 | <string name="swipe_change_fs">Змінити</string> |
| 190 | <string name="swipe_change_s"> Зміна</string> |
| 191 | <string name="back_btn">Назад</string> |
| 192 | <string name="wipe_enc_btn">Стерти Шифрування</string> |
| 193 | <string name="swipe_factory_reset">Скинути</string> |
| 194 | <string name="repair_change_btn">Відновити або змінити Файлову Систему</string> |
| 195 | <string name="storage_hdr">Сховище: (%tw_storage_display_name% МБ)</string> |
| 196 | <string name="backup_hdr">Резервне копіювання</string> |
| 197 | <string name="backup_confirm_hdr">Підтвердження Резервування</string> |
| 198 | <string name="encryption_tab">ШИФРУВАННЯ</string> |
| 199 | <string name="encryption">Шифрування:</string> |
| 200 | <string name="name">Ім’я:</string> |
| 201 | <string name="sel_part_backup">Вибрати Розділ для Резервування:</string> |
| 202 | <string name="storage">Сховище:</string> |
| 203 | <string name="enc_disabled">вимкнено - встановіть пароль</string> |
| 204 | <string name="enc_enabled">увімкнено</string> |
| 205 | <string name="enable_backup_comp_chk">Увімкнути стискання</string> |
| 206 | <string name="skip_digest_backup_chk" version="2">Пропустити генерацію Digest під час Резервного Копіювання</string> |
| 207 | <string name="disable_backup_space_chk">Вимкнути перевірку вільного місця</string> |
| 208 | <string name="refresh_sizes_btn">Оновити розміри</string> |
| 209 | <string name="swipe_backup">Резервувати</string> |
| 210 | <string name="append_date_btn">Додати дату</string> |
| 211 | <string name="backup_name_exists">Резервна копія з такою назвою вже існує!</string> |
| 212 | <string name="encrypt_backup">Шифрувати резервну копію?</string> |
| 213 | <string name="enter_pass">Введіть пароль:</string> |
| 214 | <string name="enter_pass2">Введіть пароль ще раз:</string> |
| 215 | <string name="pass_not_match">Паролі не співпадають!</string> |
| 216 | <string name="partitions">Розділи:</string> |
| 217 | <string name="disabled">Вимкнено</string> |
| 218 | <string name="enabled">Увімкнено</string> |
| 219 | <string name="backup_name_hdr">Введіть назву для Резервної копії</string> |
| 220 | <string name="progress">Прогрес:</string> |
| 221 | <string name="backup_complete">Резервне копіювання завершено</string> |
| 222 | <string name="restore_hdr">Відновити</string> |
| 223 | <string name="sel_backup_hdr">Виберіть резервну копію</string> |
| 224 | <string name="restore_sel_store_hdr">Оберіть резервну копію з %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% МБ)</string> |
| 225 | <string name="restore_sel_pack_fs">Виберіть пакунок для відновлення:</string> |
| 226 | <string name="restore_enc_backup_hdr">Зашифрована Резервна копія</string> |
| 227 | <string name="restore_dec_fail">Неправильний пароль, будь ласка, спробуйте ще раз!</string> |
| 228 | <string name="del_backup_btn">Видалити резервну копію</string> |
| 229 | <string name="del_backup_confirm">Видалити резервну копію?</string> |
| 230 | <string name="del_backup_confirm2">Це неможливо скасувати!</string> |
| 231 | <string name="deleting_backup">Видалення резервної копії...</string> |
| 232 | <string name="backup_deleted">Видалення резервної копії завершено</string> |
| 233 | <string name="swipe_delete">Видалити</string> |
| 234 | <string name="swipe_delete_s"> Видалення</string> |
| 235 | <string name="restore_try_decrypt">Шифрована Резервна копія - спроба дешифрувати</string> |
| 236 | <string name="restore_try_decrypt_s">Спроба дешифрувати</string> |
| 237 | <string name="restore_backup_date">Резервна копія створена: %tw_restore_file_date%</string> |
| 238 | <string name="restore_sel_part">Виберіть розділ для відновлення:</string> |
| 239 | <string name="restore_enable_digest_chk" version="2">Увімкнути перевірку Digest для файлів резервних копій</string> |
| 240 | <string name="restore_complete">Відновлення завершено</string> |
| 241 | <string name="swipe_restore">Відновити</string> |
| 242 | <string name="swipe_restore_s"> Відновлення</string> |
| 243 | <string name="rename_backup_hdr">Перейменування резервної копії</string> |
| 244 | <string name="rename_backup_confirm">Перейменувати резервну копію?</string> |
| 245 | <string name="rename_backup_confirm2">Це неможливо скасувати!</string> |
| 246 | <string name="renaming_backup">Перейменування резервної копії...</string> |
| 247 | <string name="rename_backup_complete">Перейменування резервної копії завершено</string> |
| 248 | <string name="swipe_to_rename">Перейменувати</string> |
| 249 | <string name="swipe_rename"> Перейменування</string> |
| 250 | <string name="confirm_hdr">Підтвердити</string> |
| 251 | <string name="mount_hdr">Монтувати</string> |
| 252 | <string name="mount_sel_part">Виберіть розділи для монтування:</string> |
| 253 | <string name="mount_sys_ro_chk">Системний розділ тільки для читання</string> |
| 254 | <string name="mount_sys_ro_s_chk"> Система RO</string> |
| 255 | <string name="decrypt_data_btn">Розшифрувати Data</string> |
| 256 | <string name="disable_mtp_btn">Вимкнути MTP</string> |
| 257 | <string name="enable_mtp_btn">Увімкнути MTP</string> |
| 258 | <string name="mount_usb_storage_btn">Змонтувати USB</string> |
| 259 | <string name="usb_storage_hdr">USB накопичувач</string> |
| 260 | <string name="usb_stor_mnt1">USB накопичувач змонтований</string> |
| 261 | <string name="usb_stor_mnt2">Для безпечного від'єднання вашого пристрою</string> |
| 262 | <string name="usb_stor_mnt3">від компьютера виконайте розмонтування!</string> |
| 263 | <string name="unmount_btn">Розмонтувати</string> |
| 264 | <string name="rb_system_btn">Система</string> |
| 265 | <string name="rb_poweroff_btn">Вимкнення</string> |
| 266 | <string name="rb_recovery_btn">Рекавері</string> |
| 267 | <string name="rb_bootloader_btn">Завантажувач</string> |
| 268 | <string name="rb_download_btn">Режим завантаження</string> |
| 269 | <string name="turning_off">Вимкнення...</string> |
| 270 | <string name="swipe_power_off">Вимкнути</string> |
| 271 | <string name="swipe_power_off_s">Вимкнення</string> |
| 272 | <string name="sys_ro_hdr">Модифікація системного розділу</string> |
| 273 | <string name="sys_ro_keep">Залишити System тільки для читання?</string> |
| 274 | <string name="sys_rop1">TWRP може залишити системний розділ незмінним,</string> |
| 275 | <string name="sys_rop2">щоб зберегти можливість отримання офіційних оновлень.</string> |
| 276 | <string name="sys_rop3">TWRP не зможе попередити перезапис рекавері офіційною прошивкою </string> |
| 277 | <string name="sys_rop4">та не буде пропонувати отримати привілеї суперкористувача.</string> |
| 278 | <string name="sys_rop5">Встановлення zip та робота через adb зможе</string> |
| 279 | <string name="sys_rop6">модифікувати системний розділ.</string> |
| 280 | <string name="sys_rol1">TWRP може залишити системний розділ незмінним, щоб зберегти можливість отримання офіційних оновлень.</string> |
| 281 | <string name="sys_rol2">TWRP не зможе попредити перезапис рекавері офіційною прошивкою та не буде пропонувати отримати привілеї суперкористувача.</string> |
| 282 | <string name="sys_rol3">Встановлення zip та робота через adb зможе модифікувати системний розділ.</string> |
| 283 | <string name="sys_ro_never_show_chk">Більше не показувати при завантаженні</string> |
| 284 | <string name="sys_ro_keep_ro_btn">Тільки читання</string> |
| 285 | <string name="swipe_allow_mod">Дозволити зміни</string> |
| 286 | <string name="swipe_allow_mod_s">Дозволити зміни</string> |
| 287 | <string name="settings_hdr">Налаштування</string> |
| 288 | <string name="settings_gen_hdr">Загальні</string> |
| 289 | <string name="settings_gen_s_hdr">Загальні</string> |
| 290 | <string name="settings_gen_btn">Загальні</string> |
| 291 | <string name="use_rmrf_chk">Використовувати rm -rf замість форматування</string> |
| 292 | <string name="use24clock_chk">Використовувати 24-часовий годинник</string> |
| 293 | <string name="rev_navbar_chk">Віддзеркалити навігаційні клавіші</string> |
| 294 | <string name="simact_chk">Імітувати дії для тестування теми</string> |
| 295 | <string name="simfail_chk">Імітація відмови для дій</string> |
| 296 | <string name="ctr_navbar_rdo">Навігаційні кнопки по центру</string> |
| 297 | <string name="lft_navbar_rdo">Навігаційні кнопки зліва</string> |
| 298 | <string name="rht_navbar_rdo">Навігаційні кнопки зправа</string> |
| 299 | <string name="restore_defaults_btn">За замовчуванням</string> |
| 300 | <string name="settings_tz_btn">Часовий пояс</string> |
| 301 | <string name="settings_screen_btn">Екран</string> |
| 302 | <string name="settings_screen_bright_btn">Яскравість екрану</string> |
| 303 | <string name="settings_vibration_btn">Вібрація</string> |
| 304 | <string name="settings_language_btn">Мова</string> |
| 305 | <string name="time_zone_hdr">Часовий пояс</string> |
| 306 | <string name="sel_tz_list">Виберіть часовий пояс:</string> |
| 307 | <!-- Translator note: if it does not make sense to translate the locations or if it makes more sense, |
| 308 | feel free to change the location listed or drop the location entirely and just call it UTC -6 --> |
| 309 | <string name="utcm11">(UTC -11) о. Мидуей, Самоа</string> |
| 310 | <string name="utcm10">(UTC -10) Гаваї</string> |
| 311 | <string name="utcm9">(UTC -9) Аляска</string> |
| 312 | <string name="utcm8">(UTC -8) Тихоокеанський часовий пояс</string> |
| 313 | <string name="utcm7">(UTC -7) Гірський час (США і Канада), Аризона</string> |
| 314 | <string name="utcm6">(UTC -6) Центральний час (США і Канада), Центральна Америка</string> |
| 315 | <string name="utcm5">(UTC -5) Східний час (США і Канада), Індіана (схід)</string> |
| 316 | <string name="utcm4">(UTC -4) Атлантичний час (Канада), Каракас</string> |
| 317 | <string name="utcm3">(UTC -3) Бразилія, Буенос-Айрес</string> |
| 318 | <string name="utcm2">(UTC -2) Середньоатлантичний час</string> |
| 319 | <string name="utcm1">(UTC -1) Азорські о-ва, о-ва Зеленого мису</string> |
| 320 | <string name="utc0">(UTC 0) Лондон, Дублін, Лісабон</string> |
| 321 | <string name="utcp1">(UTC +1) Берлін, Брюсель, Париж</string> |
| 322 | <string name="utcp2">(UTC +2) Київ, Мінськ, Рига, Талін, Стамбул</string> |
| 323 | <string name="utcp3">(UTC +3) Москва, Санкт-Петербург, Волгоград, Багдад</string> |
| 324 | <string name="utcp4">(UTC +4) Баку, Ереван, Тбілісі, Абу-Дабі, Мускат</string> |
| 325 | <string name="utcp5">(UTC +5) Ташкент, Ісламабад, Карачі</string> |
| 326 | <string name="utcp6">(UTC +6) Алмати, Астана, Дхака, Катеринбург</string> |
| 327 | <string name="utcp7">(UTC +7) Омськ, Новосибірськ, Бангкок, Джакарта, Ханой</string> |
| 328 | <string name="utcp8">(UTC +8) Красноярськ, Пекін, Улан-Батор, Іркутськ</string> |
| 329 | <string name="utcp9">(UTC +9) Осака, Саппоро, Токіо, Сеул, Якутськ</string> |
| 330 | <string name="utcp10">(UTC +10) Гуам, Канберра, Мельбурн, Сідней</string> |
| 331 | <string name="utcp11">(UTC +11) Владивосток, Сахалін, Соломоновы о-ва</string> |
| 332 | <string name="utcp12">(UTC +12) Магадан, Камчатка, Фіджи, Маршалови о-ва</string> |
| 333 | <string name="sel_tz_offset">Вибір зміщення (як правило 0): %tw_time_zone_guioffset%</string> |
| 334 | <string name="tz_offset_none">Немає</string> |
| 335 | <string name="tz_offset_0">0</string> |
| 336 | <string name="tz_offset_15">15</string> |
| 337 | <string name="tz_offset_30">30</string> |
| 338 | <string name="tz_offset_45">45</string> |
| 339 | <string name="use_dst_chk">Використовувати літній час (DST)</string> |
| 340 | <string name="curr_tz">Часовий пояс: %tw_time_zone%</string> |
| 341 | <string name="curr_tz_s">Часовий пояс:</string> |
| 342 | <string name="set_tz_btn">Встановити часовий пояс</string> |
| 343 | <string name="settings_screen_hdr">Екран</string> |
| 344 | <string name="settings_screen_timeout_hdr">Таймаут екрану</string> |
| 345 | <string name="enable_timeout_chk">Увімкнути таймаут екрану</string> |
| 346 | <string name="screen_to_slider">Таймаут екрану, сек:</string> |
| 347 | <string name="screen_to_slider_s">Таймаут екрану через, сек(0=вимкнений): %tw_screen_timeout_secs%</string> |
| 348 | <string name="screen_to_na">Налаштування таймаута екрану недоступне</string> |
| 349 | <string name="screen_bright_slider">Яскравість: %tw_brightness_pct%%</string> |
| 350 | <string name="screen_bright_na">Налаштування яскравості недоступні</string> |
| 351 | <string name="vibration_hdr">Вібрація</string> |
| 352 | <string name="button_vibration_hdr">Натискання клавіш</string> |
| 353 | <string name="kb_vibration_hdr">Клавіатури</string> |
| 354 | <string name="act_vibration_hdr">При виборі дій</string> |
| 355 | <string name="button_vibration">Натискання клавіш:</string> |
| 356 | <string name="kb_vibration">Клавіатури:</string> |
| 357 | <string name="act_vibration">При виборі дій:</string> |
| 358 | <string name="select_language">Вибір мови:</string> |
| 359 | <string name="sel_lang_btn">Вибір мови</string> |
| 360 | <string name="set_language_btn">Встановити мову</string> |
| 361 | <string name="advanced_hdr">Додатково</string> |
| 362 | <string name="copy_log_confirm">Копіювати лог SD?</string> |
| 363 | <string name="copying_log">Копіювання логу на SD...</string> |
| 364 | <string name="copy_log_complete">Копіювання логу завершено</string> |
| 365 | <string name="fix_context_btn">Виправити контексти</string> |
| 366 | <string name="part_sd_btn">Розмітка SD Card</string> |
| 367 | <string name="part_sd_s_btn">SD Card</string> |
| 368 | <string name="file_manager_btn">Файл менеджер</string> |
| 369 | <string name="language_hdr">Мова</string> |
| 370 | <string name="terminal_btn">Термінал</string> |
| 371 | <string name="reload_theme_btn">Завантажити тему</string> |
| 372 | <string name="dumlock_btn">HTC Dumlock</string> |
| 373 | <string name="inject_twrp_btn">Інтегрувати TWRP</string> |
| 374 | <string name="inject_twrp_confirm">Інтегрувати TWRP наново?</string> |
| 375 | <string name="injecting_twrp">Інтегрування TWRP...</string> |
| 376 | <string name="inject_twrp_complete">Інтегрування TWRP завершено</string> |
| 377 | <string name="swipe_to_confirm">Підтвердити</string> |
| 378 | <string name="part_sd_hdr">Розмітка SD Card</string> |
| 379 | <string name="invalid_partsd_sel">Виберіть знімний пристрій</string> |
| 380 | <string name="part_sd_lose">Всі ваші файли на SD карті будуть стерті!</string> |
| 381 | <string name="part_sd_undo">Це буде неможливо скасувати!</string> |
| 382 | <string name="part_sd_ext_sz">EXT розмір:</string> |
| 383 | <string name="part_sd_swap_sz">Swap розмір:</string> |
| 384 | <string name="file_system">Файлова система:</string> |
| 385 | <string name="swipe_part_sd">Розмітити</string> |
| 386 | <string name="swipe_part_sd_s">Розмітка</string> |
| 387 | <string name="partitioning_sd">Розмітка SD карти...</string> |
| 388 | <string name="partitioning_sd2">Це може зайняти кілька хвилин.</string> |
| 389 | <string name="part_sd_complete">Розмітка завершена</string> |
| 390 | <string name="dumlock_hdr">HTC Dumlock</string> |
| 391 | <string name="dumlock_restore_btn">Відновлення оригінального Boot</string> |
| 392 | <string name="dumlock_restore_confirm">Відновити оригінальний образ Boot?</string> |
| 393 | <string name="dumlock_restoring">Відновлення оригінального Boot...</string> |
| 394 | <string name="dumlock_restore_complete">Відновлення оригінального Boot завершено</string> |
| 395 | <string name="dumlock_reflash_btn">Перепрошивка Recovery</string> |
| 396 | <string name="dumlock_reflash_confirm">Прошити recovery в boot?</string> |
| 397 | <string name="dumlock_reflashing">Прошивка recovery в boot...</string> |
| 398 | <string name="dumlock_reflash_complete">Прошивка recovery в boot завершена</string> |
| 399 | <string name="dumlock_install_btn">Встановлення HTC Dumlock</string> |
| 400 | <string name="dumlock_install_confirm">Встановити HTC dumlock до прошивки?</string> |
| 401 | <string name="dumlock_installing">Встановлення HTC Dumlock...</string> |
| 402 | <string name="dumlock_install_complete">Встановлення HTC Dumlock завершено</string> |
| 403 | <string name="swipe_to_unlock">Розблокувати</string> |
| 404 | <string name="swipe_unlock"> Разблокування</string> |
| 405 | <string name="fm_hdr">Файловий менеджер</string> |
| 406 | <string name="fm_sel_file">Вибір Файла або Папки</string> |
| 407 | <string name="fm_type_folder">Папка</string> |
| 408 | <string name="fm_type_file">Файл</string> |
| 409 | <string name="fm_choose_act">Вибір дії</string> |
| 410 | <string name="fm_selected">%tw_fm_type% обрано:</string> |
| 411 | <string name="fm_copy_btn">Копіювати</string> |
| 412 | <string name="fm_copy_file_btn">Копіювати Файл</string> |
| 413 | <string name="fm_copy_folder_btn">Копіювати Папку</string> |
| 414 | <string name="fm_copying">Копіювання</string> |
| 415 | <string name="fm_move_btn">Перемістити</string> |
| 416 | <string name="fm_moving">Переміщення</string> |
| 417 | <string name="fm_chmod755_btn">chmod 755</string> |
| 418 | <string name="fm_chmod755ing">chmod 755</string> |
| 419 | <string name="fm_chmod_btn">chmod</string> |
| 420 | <string name="fm_delete_btn">Видалити</string> |
| 421 | <string name="fm_deleting">Видалення</string> |
| 422 | <string name="fm_rename_btn">Перейменувати</string> |
| 423 | <string name="fm_rename_file_btn">Перейменувати Файл</string> |
| 424 | <string name="fm_rename_folder_btn">Перейменувати Папку</string> |
| 425 | <string name="fm_renaming">Перейменування</string> |
| 426 | <string name="fm_sel_dest">Обрати цільову Папку</string> |
| 427 | <string name="fm_sel_curr_folder">Обрати поточну Папку</string> |
| 428 | <string name="fm_rename_hdr">Перейменувати</string> |
| 429 | <string name="fm_set_perms_hdr">Встановити дозволи</string> |
| 430 | <string name="fm_perms">Дозволи:</string> |
| 431 | <string name="fm_complete">Операція завершена</string> |
| 432 | <string name="decrypt_data_hdr">Розшифрувати Data</string> |
| 433 | <string name="decrypt_data_enter_pass">Введіть пароль.</string> |
| 434 | <string name="decrypt_data_failed">Пароль неправильний, спробуйте ще!</string> |
| 435 | <string name="decrypt_data_failed_pattern">Шаблон неправильний, спробуйте ще!</string> |
| 436 | <string name="decrypt_data_enter_pattern">Введіть шаблон</string> |
| 437 | <string name="decrypt_data_trying">Спроба розшифровки</string> |
| 438 | <string name="term_hdr">Команди терміналу</string> |
| 439 | <string name="term_s_hdr">Термінал</string> |
| 440 | <string name="term_kill_btn">ВБИТИ</string> |
| 441 | <string name="term_sel_folder_hdr">Перейти до початкової папки</string> |
| 442 | <string name="adb_sideload_hdr">ADB завантаження</string> |
| 443 | <string name="sideload_wipe_dalvik_chk">Очистка Dalvik Cache</string> |
| 444 | <string name="sideload_wipe_cache_chk">Очистка Cache</string> |
| 445 | <string name="swipe_to_sideload">Почати завантаження</string> |
| 446 | <string name="swipe_sideload"> Почати</string> |
| 447 | <string name="sideload_confirm">ADB завантаження</string> |
| 448 | <string name="sideload_usage">Приклад: adb sideload filename.zip</string> |
| 449 | <string name="sideload_complete">ADB завантаження завершено</string> |
| 450 | <string name="fix_contexts_hdr">Виправлення контекста SELinux</string> |
| 451 | <string name="fix_contexts_note1">Примітка: Виправлення контексту рідко потребується.</string> |
| 452 | <string name="fix_contexts_note2">Виправлення SELinux контексту може призвести</string> |
| 453 | <string name="fix_contexts_note3">до того, що система не запуститься.</string> |
| 454 | <string name="swipe_to_fix_contexts">Виправити контексти</string> |
| 455 | <string name="swipe_fix_contexts"> Виправлення контексту</string> |
| 456 | <string name="fixing_contexts">Виправлення контексту...</string> |
| 457 | <string name="fix_contexts_complete">Виправлення контексту завершено</string> |
| 458 | <string name="reboot_hdr">Перезавантаження</string> |
| 459 | <string name="su_hdr">Перевірити SuperSU</string> |
| 460 | <string name="su_note1">Пристрій не має рут.</string> |
| 461 | <string name="su_note2">Встановити SuperSU зараз?</string> |
| 462 | <string name="su_note3">Пристрій буде рутовано.</string> |
| 463 | <string name="su_cancel">Не встановлювати</string> |
| 464 | <string name="swipe_su_to_install">Встановити</string> |
| 465 | <string name="swipe_su_install"> Встановлення</string> |
| 466 | <string name="su_installing">Встановлення SuperSU</string> |
| 467 | <string name="sel_storage_list">Вибір сховища</string> |
| 468 | |
| 469 | <!-- Various console messages - these consist of user displayed messages, oftentimes errors --> |
| 470 | <string name="no_kernel_selinux">Ядро не підтримує читання SELinux контексту.</string> |
| 471 | <string name="full_selinux">Присутня повна підтримка SELinux.</string> |
| 472 | <string name="no_selinux">Відсутня підтримка SELinux (немає libselinux).</string> |
| 473 | <string name="mtp_enabled">MTP Увімкнено</string> |
| 474 | <string name="mtp_crash">Збій MTP: MTP не запущений при завантаженні.</string> |
| 475 | <string name="decrypt_success">Розшифровка виконана успішно з паролем за замовчуванням.</string> |
| 476 | <string name="unable_to_decrypt">Неможливо розшифрувати з паролем за замовчуванням. Можливо буде потрібно форматувати Data.</string> |
| 477 | <string name="generating_digest1" version="2">Генерація Digest</string> |
| 478 | <!-- Message displayed during a backup if we are generating an Digest, ideally, leave the leading " * " to help align and separate this text from other console text --> |
| 479 | <string name="generating_digest2" version="2"> * Генерація Digest...</string> |
| 480 | <string name="digest_created" version="2"> * Digest сгенеровано.</string> |
| 481 | <string name="digest_error" version="2"> * Digest Помилка!</string> |
| 482 | <string name="digest_compute_error" version="2"> * Помилка розрахунку Digest.</string> |
| 483 | <string name="current_date">(Поточна дата)</string> |
| 484 | <string name="auto_generate">(автогенерація)</string> |
| 485 | <string name="unable_to_locate_partition">Не вдається знайти '{1}' розділ для розрахунку копіювання.</string> |
| 486 | <string name="no_partition_selected">Не обрані розділи для резервного копіювання.</string> |
| 487 | <string name="total_partitions_backup"> * Загальна кількість розділів для резервного копіювання: {1}</string> |
| 488 | <string name="total_backup_size"> * Загальний об'єм даних: {1}MБ</string> |
| 489 | <string name="available_space"> * Доступний об'єм: {1}MБ</string> |
| 490 | <string name="unable_locate_storage">Не вдається знайти сховище для зберігання.</string> |
| 491 | <string name="no_space">У сховищі недостатньо місця.</string> |
| 492 | <string name="backup_started">[РОЗПОЧАТО РЕЗЕРВНЕ КОПІЮВАННЯ]</string> |
| 493 | <string name="backup_folder"> * Папка для резервної копії: {1}</string> |
| 494 | <string name="fail_backup_folder">Невдається створити папку для резервної копії.</string> |
| 495 | <string name="avg_backup_fs">Середня швидкість копіювання файлів: {1} МБ/сек</string> |
| 496 | <string name="avg_backup_img">Середня швидкість копіювання образів: {1} МБ/сек</string> |
| 497 | <string name="total_backed_size">[{1} MБ ВСЬОГО ЗАРЕЗЕРВОВАНО]</string> |
| 498 | <string name="backup_completed">[КОПІЮВАННЯ ВИКОНАНО ЗА {1} СЕКУНД(И)]</string> |
| 499 | <string name="restore_started">[ВІДНОВЛЕННЯ РОЗПОЧАТО]</string> |
| 500 | <string name="restore_folder">Папка відновлення: '{1}'</string> |
| 501 | <!-- {1} is the partition display name and {2} is the number of seconds --> |
| 502 | <string name="restore_part_done">[{1} завершено за {2} секунд(и)]</string> |
| 503 | <string name="verifying_digest" version="2">Перевірка Digest</string> |
| 504 | <string name="skip_digest" version="2">Пропуск перевірки Digest згідно системним налаштуванням.</string> |
| 505 | <string name="calc_restore">Розрахування інформації о відновленні...</string> |
| 506 | <string name="restore_read_only">Неможливо відновити {1} -- змонтовано тільки для читання.</string> |
| 507 | <string name="restore_unable_locate">Невдається знайти розділ '{1}' для відновлення.</string> |
| 508 | <string name="no_part_restore">Не обрані розділи для відновлення.</string> |
| 509 | <string name="restore_part_count">Відновлення розділу {1} ...</string> |
| 510 | <string name="total_restore_size">Загальний обсяг відновлення {1}MБ</string> |
| 511 | <string name="updating_system_details">Оновлення інформації о системі</string> |
| 512 | <string name="restore_completed">[ВІДНОВЛЕННЯ ЗАВЕРШЕНО ЗА {1} СЕКУНД(И)]</string> |
| 513 | <!-- {1} is the path we could not open, {2} is strerror output --> |
| 514 | <string name="error_opening_strerr">Помилка відкриття: '{1}' ({2})</string> |
| 515 | <string name="unable_locate_part_backup_name">Невдається знайти розділ для копії: '{1}'</string> |
| 516 | <string name="unable_find_part_path">Невдається знайти розділ за шляхом '{1}'</string> |
| 517 | <string name="update_part_details">Оновлення інформації о розділах...</string> |
| 518 | <string name="update_part_details_done">...готово</string> |
| 519 | <string name="wiping_dalvik">Очищення директорій Dalvik Cache...</string> |
| 520 | <string name="cleaned">Очищено: {1}...</string> |
| 521 | <string name="dalvik_done">-- Очищення директорій Dalvik Cache завершено!</string> |
| 522 | <string name="no_andsec">Розділи android secure не знайдені.</string> |
| 523 | <string name="unable_to_locate">Не знайдено {1}.</string> |
| 524 | <string name="wiping_datamedia">Очищення внутрішньої пам'яті -- /data/media...</string> |
| 525 | <string name="unable_to_mount">Не вдається змонтувати {1}</string> |
| 526 | <string name="unable_to_mount_internal">Не вдається змонтувати internal_storage</string> |
| 527 | <string name="unable_to_mount_storage">Не вдається змонтувати storage</string> |
| 528 | <string name="fail_decrypt">Не вдається розшифрувати data.</string> |
| 529 | <string name="no_crypto_support">Шифрування не підтримується у цій версії.</string> |
| 530 | <string name="decrypt_success_dev">Data успішно розшифрований, новий блочний пристрій: '{1}'</string> |
| 531 | <string name="done">Готово.</string> |
| 532 | <string name="start_partition_sd">Розмітка SD Card...</string> |
| 533 | <string name="partition_sd_locate">Не вдалось знайти пристрій для розмітки.</string> |
| 534 | <string name="ext_swap_size">Розмір EXT + Swap перевищує розмір sdcard.</string> |
| 535 | <string name="remove_part_table">Видалення таблиці розділів...</string> |
| 536 | <string name="unable_rm_part">Не вдалось видалити таблицю розділів.</string> |
| 537 | <string name="create_part">Створення розділу {1} ...</string> |
| 538 | <string name="unable_to_create_part">Не вдалось створити розділ {1} .</string> |
| 539 | <string name="format_sdext_as">Форматування sd-ext у {1}...</string> |
| 540 | <string name="part_complete">Розмітка завершена.</string> |
| 541 | <string name="unable_to_open">Не вдалось відкрити '{1}'.</string> |
| 542 | <string name="mtp_already_enabled">MTP вже увімкнуто</string> |
| 543 | <string name="mtp_fail">Не вдалося увімкнути MTP</string> |
| 544 | <string name="no_mtp">Підтримка MTP відсутня</string> |
| 545 | <string name="image_flash_start">[РОЗПОЧАТО ПРОШИВКУ ОБРАЗУ]</string> |
| 546 | <string name="img_to_flash">Образ для прошивки: '{1}'</string> |
| 547 | <string name="flash_unable_locate">Не вдається знайти розділ '{1}' для прошивки.</string> |
| 548 | <string name="no_part_flash">Не обрані розділи для прошивки.</string> |
| 549 | <string name="too_many_flash">Забагато розділів для прошивки.</string> |
| 550 | <string name="invalid_flash">Вказан хибний розділ для прошивки.</string> |
| 551 | <string name="flash_done">[ПРОШИВКУ РОЗДІЛУ ЗАВЕРШЕНО]</string> |
| 552 | <string name="wiping">Очистка {1}</string> |
| 553 | <string name="repair_not_exist">{1} не існує! Неможливо відновити!</string> |
| 554 | <string name="repairing_using">Відновлення {1} з використанням {2}...</string> |
| 555 | <string name="unable_repair">Неможливо відновити {1}.</string> |
| 556 | <string name="mount_data_footer">Не вдалось змонтувати /data, не знайдено крипто-ключ.</string> |
| 557 | <!-- {1} is the folder name that we could not create, {2} is strerror output --> |
| 558 | <string name="create_folder_strerr">Не вдалось створити папку '{1}' ({2}).</string> |
| 559 | <!-- {1} is the folder name that we could not mount, {2} is strerror output --> |
| 560 | <string name="fail_mount">Не вдалось змонтувати '{1}' ({2})</string> |
| 561 | <!-- {1} is the folder name that we could not unmount, {2} is strerror output --> |
| 562 | <string name="fail_unmount">Не вдалось розмонтувати '{1}' ({2})</string> |
| 563 | <string name="cannot_resize">Не вдалось розмітити {1}.</string> |
| 564 | <string name="repair_resize">Відновлення {1} перед розміткою.</string> |
| 565 | <string name="unable_resize">Не вдалось розмітити {1}.</string> |
| 566 | <string name="no_digest_found" version="2">Відсутній файл md5 для '{1}'. Будь ласка зніміть вибір з перевірки Digest при відновленні.</string> |
| 567 | <string name="digest_fail_match" version="2">Digest не співпадає для '{1}'.</string> |
| 568 | <string name="fail_decrypt_tar">Не вдалось розшифрувати tar-файл '{1}'</string> |
| 569 | <string name="format_data_msg">Можливо вам доведеться перезавантажити рекавері, щоб мати можливість доступу до /data знову.</string> |
| 570 | <string name="format_data_err">Неможливо відформатувати, щоб видалити шифрування.</string> |
| 571 | <string name="formatting_using">Форматування {1} з використанням {2}...</string> |
| 572 | <string name="unable_to_wipe">Неможливо очистити {1}.</string> |
| 573 | <string name="cannot_wipe">Розділ {1} не може бути очищений.</string> |
| 574 | <string name="remove_all">Видалення всіх файлів з '{1}'</string> |
| 575 | <string name="wiping_data">Очистка data без очистки /data/media ...</string> |
| 576 | <string name="backing_up">Резервування {1}...</string> |
| 577 | <string name="backing">Резервне копіювання</string> |
| 578 | <string name="backup_size">Розмір файлу резервної копії для '{1}' 0 байт.</string> |
| 579 | <string name="datamedia_fs_restore">УВАГА: Ця резервна копія /data була зроблена з файловою системою {1}! Резервна копія може не завантажитись, якщо ви не повернетесь на {1}.</string> |
| 580 | <string name="restoring">Відновлення {1}...</string> |
| 581 | <string name="restoring_hdr">Відновлення</string> |
| 582 | <string name="recreate_folder_err">Неможливо створити папку {1} наново.</string> |
| 583 | <string name="img_size_err">Розмір образу більший за цільовий пристрій</string> |
| 584 | <string name="flashing">Прошивка {1}...</string> |
| 585 | <string name="backup_folder_set">Для резервного копіювавння встановлена папка '{1}'</string> |
| 586 | <string name="locate_backup_err">Не вдається знайти резервну копію '{1}'</string> |
| 587 | <string name="set_restore_opt">Установки опцій відновлення: '{1}':</string> |
| 588 | <string name="digest_check_skip" version="2">Пропуск перевірки Digest увімкнено</string> |
| 589 | <string name="ors_encrypt_restore_err">Не вдалось використати OpenRecoveryScript для відновлення зашифрованої резервної копії.</string> |
| 590 | <string name="mounting">Монтування</string> |
| 591 | <string name="unmounting">Розмонтування</string> |
| 592 | <string name="mounted">Змонтовано '{1}'</string> |
| 593 | <string name="unmounted">Розмонтоване '{1}'</string> |
| 594 | <string name="setting">Установка '{1}' у '{2}'</string> |
| 595 | <string name="setting_empty">Установка '{1}' в нікуди</string> |
| 596 | <string name="making_dir1">Створення директорії</string> |
| 597 | <string name="making_dir2">Створення директорії: '{1}'</string> |
| 598 | <string name="running_command">Запуск команди</string> |
| 599 | <string name="sideload">ADB завантаження</string> |
| 600 | <string name="start_sideload">Запуск ADB завантаження...</string> |
| 601 | <string name="need_new_adb">Вам необхідний adb 1.0.32 чи новіший для завантаження цього пристрою.</string> |
| 602 | <string name="no_pwd">Пароль не надано.</string> |
| 603 | <string name="done_ors">Завершено виконання файлу сценарію</string> |
| 604 | <string name="injecttwrp">Введення TWRP до образу boot...</string> |
| 605 | <string name="zip_err">Помилка встановлення zip файлу '{1}'</string> |
| 606 | <string name="installing_zip">Встановлення zip файлу '{1}'</string> |
| 607 | <string name="select_backup_opt">Налаштування резервного копіювання:</string> |
| 608 | <string name="compression_on">Стискання увімкнено</string> |
| 609 | <string name="digest_off" version="2">Генерація Digest вимкнена</string> |
| 610 | <string name="backup_fail">Помилка резервного копіювання</string> |
| 611 | <string name="backup_clean">Помилка резервного копіювання. Очистка папки резервного копіювання.</string> |
| 612 | <string name="running_recovery_commands">Запуск команд Recovery</string> |
| 613 | <string name="recovery_commands_complete">Команди Recovery виконані</string> |
| 614 | <string name="running_ors">Виконання OpenRecoveryScript</string> |
| 615 | <string name="ors_complete">OpenRecoveryScript виконано</string> |
| 616 | <string name="no_updater_binary">Не вдається знайти '{1}' у zip файлі.</string> |
| 617 | <string name="check_for_digest" version="2">Перевіка Digest файлу...</string> |
| 618 | <string name="verify_zip_sig">Перевірка підпису zip...</string> |
| 619 | <string name="verify_zip_fail">Підпис Zip не пройшов перевірку!</string> |
| 620 | <string name="verify_zip_done">Підпис Zip успішно перевірено.</string> |
| 621 | <string name="zip_corrupt">Zip файл пошкоджено!</string> |
| 622 | <string name="no_digest" version="2">Пропуск перевірки Digest: не знайдено MD5 файл</string> |
| 623 | <string name="digest_fail" version="2">Digest не співпадає</string> |
| 624 | <string name="digest_match" version="2">Digest співпадає</string> |
| 625 | <string name="pid_signal">{1} процес завершився з кодом: {2}</string> |
| 626 | <string name="pid_error">{1} процес завершився з ПОМИЛКОЮ: {2}</string> |
| 627 | <string name="install_dumlock">Встановлення HTC Dumlock у систему...</string> |
| 628 | <string name="dumlock_restore">Відновлення оригінального boot...</string> |
| 629 | <string name="dumlock_reflash">Прошивка recovery до boot...</string> |
| 630 | <string name="run_script">Виконання сценарію {1}...</string> |
| 631 | <string name="rename_stock">Перейменування файлу стокового рекавері у /system для попередження відновлення стокового замість TWRP.</string> |
| 632 | <string name="split_backup">Розбиття резервної копії на частини...</string> |
| 633 | <string name="backup_error">Помилка створення резервної копії.</string> |
| 634 | <string name="restore_error">Помилка під час відновлення.</string> |
| 635 | <string name="split_thread">Розщеплення ID {1} в архіві {2}</string> |
| 636 | <!-- These 2 items are saved in the data manager instead of resource manager, so %llu, etc is correct instead of {1} --> |
| 637 | <string name="file_progress">%llu з %llu файлів, %i%%</string> |
| 638 | <string name="size_progress">%llu МБ з %llu МБ, %i%%</string> |
| 639 | <string name="decrypt_cmd">Спроба розшифрувати розділ data за допомогою командного рядка.</string> |
| 640 | <string name="base_pkg_err">Невдача при завантаженні базових пакетів.</string> |
| 641 | <string name="simulating">Імітування дій...</string> |
| 642 | <string name="backup_cancel">Резервне копіювання перервано</string> |
| 643 | <string name="config_twrp">Конфігурування TWRP...</string> |
| 644 | <string name="config_twrp_err">Неможливо зконфігурувати TWRP з цим ядром.</string> |
| 645 | <string name="copy_log">recovery.log скопійовано до {1}.</string> |
| 646 | <string name="max_queue">Досягнута максимальна черга zip!</string> |
| 647 | <string name="min_queue">Досягнута мінімальна черга zip!</string> |
| 648 | <string name="screenshot_saved">Знімок екрану збережено до {1}</string> |
| 649 | <string name="screenshot_err">Не вдалось зробити знімок екрану!</string> |
| 650 | <string name="zip_wipe_cache">Один чи декілька zip запросили очистку cache -- Очистка cache.</string> |
| 651 | <string name="and_sec_wipe_err">Не вдалось очисти android secure</string> |
| 652 | <string name="dalvik_wipe_err">Не вдалось очистити dalvik</string> |
| 653 | <string name="auto_gen">(Автогенерація)</string> |
| 654 | <string name="curr_date">(Поточна дата)</string> |
| 655 | <string name="backup_name_len">Ім'я резервної копії надто довге.</string> |
| 656 | <string name="backup_name_invalid">Ім'я резервної копії '{1}' має недопустимі символи: '{1}'</string> |
| 657 | <string name="no_real_sdcard">Цей пристрій не має реальної SD карти! Відміна!</string> |
| 658 | <string name="cancel_sideload">Відміна ADB завантаження...</string> |
| 659 | <string name="change_fs_err">Помилка зміни файлової системи.</string> |
| 660 | <string name="theme_ver_err">Версія теми не збігається з версією TWRP. Використовується тема за замовченням.</string> |
| 661 | <string name="install_reboot">Пристрій буде перезавантажений через 5 секунд.</string> |
| 662 | <string name="up_a_level">(на рівень уверх)</string> |
| 663 | <string name="adbbackup_error">Помилка ADB копіювання. Вихід..."</string> |
| 664 | <string name="adbbackup_control_error">Не вдається запис у adb канал контролю</string> |
| 665 | <string name="twrp_adbbu_option">--опція twrp потребує увімкнення adb копіювання</string> |
| 666 | <string name="partition_not_found">шлях: {1} не знайдено у списку розділів</string> |
| 667 | <string name="copy_kernel_log">Копіювання kernel log у {1}</string> |
| 668 | <string name="include_kernel_log">Увімкнути Kernel Log</string> |
| 669 | </resources> |
| 670 | </language> |