Xdisk | 28653c9 | 2021-04-19 19:55:54 -0400 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0"?> |
| 2 | |
| 3 | <language> |
| 4 | <display>Indonesia</display> |
| 5 | |
| 6 | <resources> |
| 7 | <!-- Penggantian font - hanya ubah ini jika bahasa Anda memerlukan karakter khusus --> |
| 8 | <resource name="font_l" type="fontoverride" filename="RobotoCondensed-Regular.ttf" scale="100" /> |
| 9 | <resource name="font_m" type="fontoverride" filename="RobotoCondensed-Regular.ttf" scale="100" /> |
| 10 | <resource name="font_s" type="fontoverride" filename="RobotoCondensed-Regular.ttf" scale="100" /> |
| 11 | <resource name="fixed" type="fontoverride" filename="DroidSansMono.ttf" scale="100" /> |
| 12 | |
| 13 | <!-- Nama tampilan partisi --> |
| 14 | <string name="system">Sistem</string> |
| 15 | <string name="system_image">Image Sistem</string> |
| 16 | <string name="vendor">Vendor</string> |
| 17 | <string name="vendor_image">Image Vendor</string> |
| 18 | <string name="boot">Boot</string> |
| 19 | <string name="recovery">Recovery</string> |
| 20 | <string name="cache">Cache</string> |
| 21 | <string name="data">Data</string> |
| 22 | <string name="data_backup">Data (excl. Penyimpanan)</string> |
| 23 | <string name="sdcard">Kartu SD</string> |
| 24 | <string name="internal">Penyimpanan Internal</string> |
| 25 | <string name="microsd">Micro SD</string> |
| 26 | <string name="usbotg">USB OTG</string> |
| 27 | <string name="android_secure">Keamanan Android</string> |
| 28 | <string name="dalvik">Dalvik / ART Cache</string> |
| 29 | <!-- Ini adalah partisi yang jarang digunakan pada Micro SD untuk sistem app2sd yang sangat lama --> |
| 30 | <string name="sdext">SD-EXT</string> |
| 31 | <string name="adopted_data">Data teradopsi</string> |
| 32 | <string name="adopted_storage">Penyimpanan teradopsi</string> |
| 33 | <string name="autostorage">Penyimpanan</string> |
| 34 | |
| 35 | <!-- String XML GUI --> |
| 36 | <string name="twrp_header">Team Win Recovery Project</string> |
| 37 | <string name="twrp_watch_header">TWRP %tw_version%</string> |
| 38 | <string name="cpu_temp">CPU: %tw_cpu_temp% °C</string> |
| 39 | <string name="battery_pct">Baterai: %tw_battery%</string> |
| 40 | <string name="sort_by_name">Urut Sesuai Nama</string> |
| 41 | <string name="sort_by_date">Urut Sesuai Tanggal</string> |
| 42 | <string name="sort_by_size">Urut Sesuai Ukuran</string> |
| 43 | <string name="sort_by_name_only">Nama</string> |
| 44 | <string name="sort_by_date_only">Tanggal</string> |
| 45 | <string name="sort_by_size_only">Ukuran</string> |
| 46 | <string name="tab_general">UMUM</string> |
| 47 | <string name="tab_options">PILIHAN</string> |
| 48 | <string name="tab_backup">CADANGAN</string> |
| 49 | <string name="tab_time_zone">ZONA WAKTU</string> |
| 50 | <string name="tab_screen">TAMPILAN</string> |
| 51 | <string name="tab_vibration">GETAR</string> |
| 52 | <string name="tab_language">BAHASA</string> |
| 53 | |
| 54 | <string name="install_btn">Instalasi</string> |
| 55 | <string name="wipe_btn">Format</string> |
| 56 | <string name="backup_btn">Cadangkan</string> |
| 57 | <string name="restore_btn">Pulihkan</string> |
| 58 | <string name="mount_btn">Mount</string> |
| 59 | <string name="settings_btn">Pengaturan</string> |
| 60 | <string name="advanced_btn">Lainnya</string> |
| 61 | <string name="reboot_btn">Reboot</string> |
| 62 | <string name="files_btn">File</string> |
| 63 | <string name="copy_log_btn">Salin log</string> |
| 64 | <string name="select_type_hdr">Pilih jenis</string> |
| 65 | <string name="install_zip_hdr">Instal zip</string> |
| 66 | <string name="install_zip_btn">Instal zip</string> |
| 67 | <string name="install_image_hdr">Instal Image</string> |
| 68 | <string name="install_image_btn">Instal Image</string> |
| 69 | <string name="install_select_file_hdr">Pilih File</string> |
| 70 | <string name="file_selector_folders_hdr">Folder</string> |
| 71 | <string name="select_file_from_storage">Pilih dari %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string> |
| 72 | <string name="adb_sideload_btn">ADB Sideload</string> |
| 73 | <string name="install_hdr">Instal</string> |
| 74 | <string name="select_storage_hdr">Pilih Penyimpanan</string> |
| 75 | <string name="select_storage_btn">Pilih Penyimpanan</string> |
| 76 | <string name="queue_hdr">Antrian</string> |
| 77 | <string name="zip_queue_count">%tw_zip_queue_count% dari maks 10 antrian file</string> |
| 78 | <string name="zip_queue_count_s">File %tw_zip_queue_count% dari 10:</string> |
| 79 | <string name="zip_warn1">Jika program yang Anda instal tidak kompatibel</string> |
| 80 | <string name="zip_warn2">dapat menyebabkan perangkat tidak dapat digunakan.</string> |
| 81 | <string name="zip_back_cancel">Tekan tombol kembali untuk membatalkan.</string> |
| 82 | <string name="zip_back_clear">Tekan tombol kembali untuk hapus antrian.</string> |
| 83 | <string name="folder">Folder:</string> |
| 84 | <string name="file">File:</string> |
| 85 | <string name="zip_sig_chk">Verifikasi tanda tangan zip</string> |
| 86 | <string name="inject_twrp_chk">Suntikan TWRP setelah menginstal</string> |
| 87 | <string name="install_reboot_chk">Reboot setelah instalasi selesai</string> |
| 88 | <string name="options_hdr">Pilihan</string> |
| 89 | <string name="confirm_flash_hdr">Konfirmasi Flash</string> |
| 90 | <string name="zip_queue">Antrian:</string> |
| 91 | <string name="options">Pilihan:</string> |
| 92 | <string name="swipe_confirm"> Konfirmasi</string> |
| 93 | <string name="zip_add_btn">Tambah zip lainnya</string> |
| 94 | <string name="zip_clear_btn">Hapus antrian zip</string> |
| 95 | <string name="install_zip_count_hdr">Instal zip %tw_zip_index% dari %tw_zip_queue_count%</string> |
| 96 | <string name="installing_zip_xml">Menginstal Zip: %tw_file%</string> |
| 97 | <string name="failed">Gagal.</string> |
| 98 | <string name="successful">Berhasil.</string> |
| 99 | <string name="install_failed">Instalasi gagal.</string> |
| 100 | <string name="install_successful">Instalasi berhasil.</string> |
| 101 | <string name="wipe_cache_dalvik_btn">Hapus Cache/Dalvik</string> |
| 102 | <string name="wipe_dalvik_btn">Hapus Dalvik</string> |
| 103 | <string name="reboot_system_btn">Reboot Sistem</string> |
| 104 | <string name="install_sel_target">Pilih partisi tujuan</string> |
| 105 | <string name="flash_image_select">Pilih partisi untuk flash image:</string> |
| 106 | <string name="target_partition">Partisi tujuan:</string> |
| 107 | <string name="flashing_image">Memflash image...</string> |
| 108 | <string name="image_flashed">Flash image selesai.</string> |
| 109 | <string name="wipe_cache_dalvik_confirm">Hapus Cache & Dalvik?</string> |
| 110 | <string name="wipe_dalvik_confirm">Hapus Dalvik?</string> |
| 111 | <string name="wiping_cache_dalvik">Menghapus Cache & Dalvik...</string> |
| 112 | <string name="wipe_cache_dalvik_complete">Cache & Dalvik berhasil dihapus.</string> |
| 113 | <string name="wipe_dalvik_complete">Dalvik berhasil dihapus.</string> |
| 114 | <string name="swipe_wipe">Geser untuk Hapus</string> |
| 115 | <string name="swipe_wipe_s"> Hapus</string> |
| 116 | <string name="no_os1">Tidak ada OS terinstal! Apakah Anda</string> |
| 117 | <string name="no_osrb">yakin untuk reboot?</string> |
| 118 | <string name="no_ospo">yakin untuk matikan perangkat?</string> |
| 119 | <string name="rebooting">Mereboot...</string> |
| 120 | <string name="swipe_reboot">Geser untuk Reboot</string> |
| 121 | <string name="swipe_reboot_s"> Reboot</string> |
| 122 | <string name="reboot_install_app_hdr">Instal aplikasi TWRP</string> |
| 123 | <string name="reboot_install_app1">Apakah Anda ingin memasang Aplikasi TWRP resmi?</string> |
| 124 | <string name="reboot_install_app2">Aplikasi dapat memeriksa versi TWRP terbaru.</string> |
| 125 | <string name="reboot_install_app_prompt_install">Instal aplikasi TWRP jika belum tersedia</string> |
| 126 | <string name="reboot_install_app_system">Instal sebagai aplikasi sistem</string> |
| 127 | <string name="reboot_installing_app">Menginstal aplikasi...</string> |
| 128 | <string name="swipe_to_install_app">Geser untuk Instal</string> |
| 129 | <string name="uninstall_twrp_system_app">Hapus aplikasi TWRP dari sistem</string> |
| 130 | <string name="uninstall_twrp_system_app_confirm">Hapus aplikasi TWRP dari sistem?</string> |
| 131 | <string name="uninstalling_twrp_system_app">Menghapus aplikasi TWRP dari sistem ...</string> |
| 132 | <string name="uninstall_twrp_system_app_complete">Aplikasi TWRP berhasil dihapus</string> |
| 133 | <string name="swipe_flash">Geser untuk Flash</string> |
| 134 | <string name="confirm_action">Konfirmasi Tindakan</string> |
| 135 | <string name="back_cancel">Tekan tombol kembali untuk membatalkan.</string> |
| 136 | <string name="cancel_btn">Batal</string> |
| 137 | <string name="wipe_hdr">Hapus</string> |
| 138 | <string name="factory_reset_hdr">Reset Pabrik</string> |
| 139 | <string name="factory_reset_btn">Reset Pabrik</string> |
| 140 | <string name="factory_reset1">Hapus Data, Cache, dan Dalvik</string> |
| 141 | <string name="factory_reset2">(tidak termasuk penyimpanan internal)</string> |
| 142 | <string name="factory_reset3">Ini adalah satu-satunya fitur format</string> |
| 143 | <string name="factory_reset4">yang paling Anda perlukan.</string> |
| 144 | <string name="factory_reset5">(tidak termasuk pengguna/layar kunci)</string> |
| 145 | <string name="factory_resetting">Mereset Pabrik...</string> |
| 146 | <string name="advanced_wipe_hdr">Hapus Lainnya</string> |
| 147 | <string name="advanced_wipe_btn">Hapus Lainnya</string> |
| 148 | <string name="wipe_enc_confirm">Hapus enkripsi dari data?</string> |
| 149 | <string name="formatting_data">Memformat Data...</string> |
| 150 | <string name="swipe_format_data">Geser untuk Format</string> |
| 151 | <string name="swipe_format_data_s"> Format Data</string> |
| 152 | <string name="factory_reset_complete">Reset pabrik selesai.</string> |
| 153 | <string name="sel_part_hdr">Pilih partisi</string> |
| 154 | <string name="wipe_sel_confirm">Hapus partisi terpilih(s)?</string> |
| 155 | <string name="wiping_part">Menghapus partisi(s)...</string> |
| 156 | <string name="wipe_complete">Berhasil dihapus.</string> |
| 157 | <string name="sel_part_wipe">Hapus partisi:</string> |
| 158 | <string name="invalid_part_sel">Partisi yang dipilih tidak valid</string> |
| 159 | <string name="format_data_hdr">Format Data</string> |
| 160 | <string name="format_data_btn">Format Data</string> |
| 161 | <string name="format_data_ptr1">Format Data akan menghapus semua aplikasi,</string> |
| 162 | <string name="format_data_ptr2">cadangan, gambar, video, media, dan</string> |
| 163 | <string name="format_data_ptr3">menghapus enkripsi pada penyimpanan internal Anda.</string> |
| 164 | <string name="format_data_adopted">Tidak termasuk penyimpanan teradopsi</string> |
| 165 | <string name="format_data_lcp1">Format Data akan menghapus semua aplikasi, cadangan, gambar, video, media, dan</string> |
| 166 | <string name="format_data_lcp2">menghapus enkripsi pada penyimpanan internal Anda.</string> |
| 167 | <string name="format_data_wtc1">Format Data akan menghapus semua aplikasi,</string> |
| 168 | <string name="format_data_wtc2">cadangan dan media. Ini tidak dapat dibatalkan.</string> |
| 169 | <string name="format_data_undo">Ini tidak dapat dibatalkan.</string> |
| 170 | <string name="format_data_complete">Format data berhasil.</string> |
| 171 | <!-- Catatan Terjemahan: kata "yes" harus tetap Inggris! --> |
| 172 | <string name="yes_continue">Ketik "yes" untuk melanjutkan.</string> |
| 173 | <string name="part_opt_hdr">Pilihan partisi untuk: %tw_partition_name%</string> |
| 174 | <string name="sel_act_hdr">Pilih Tindakan</string> |
| 175 | <string name="file_sys_opt">Pilihan File Sistem</string> |
| 176 | <string name="partition">Partisi: %tw_partition_name%</string> |
| 177 | <string name="part_mount_point">Titik Mount: %tw_partition_mount_point%</string> |
| 178 | <string name="part_curr_fs">File sistem: %tw_partition_file_system%</string> |
| 179 | <string name="part_present_yes">Ditampilkan: Ya</string> |
| 180 | <string name="part_present_no">Ditampilkan: Tidak</string> |
| 181 | <string name="part_removable_yes">Dapat Dilepas: Yes</string> |
| 182 | <string name="part_removable_no">Dapat Dilepas: Tidak</string> |
| 183 | <string name="part_size">Ukuran: %tw_partition_size%MB</string> |
| 184 | <string name="part_used">Terpakai: %tw_partition_used%MB</string> |
| 185 | <string name="part_free">Tersedia: %tw_partition_free%MB</string> |
| 186 | <string name="part_backup_size">Ukuran cadangan: %tw_partition_backup_size%MB</string> |
| 187 | <string name="resize_btn">Ubah Ukuran File</string> |
| 188 | <string name="resize_btn_s">Ubah Ukuran</string> |
| 189 | <string name="resize_confirm">Ubah ukuran %tw_partition_name%?</string> |
| 190 | <string name="resizing">Mengubah ukuran...</string> |
| 191 | <string name="resize_complete">Ubah ukuran selesai.</string> |
| 192 | <string name="swipe_resize">Geser untuk Ubah</string> |
| 193 | <string name="swipe_resize_s"> Ubah Ukuran</string> |
| 194 | <string name="repair_btn">Perbaiki File Sistem</string> |
| 195 | <string name="repair_btn_s">Perbaiki</string> |
| 196 | <string name="repair_confirm">Perbaiki %tw_partition_name%?</string> |
| 197 | <string name="repairing">Memperbaiki...</string> |
| 198 | <string name="repair_complete">Berhasil Memperbaiki</string> |
| 199 | <string name="swipe_repair">Geser untuk Perbaiki</string> |
| 200 | <string name="swipe_repair_s"> Perbaiki</string> |
| 201 | <string name="change_fs_btn">Ubah File Sistem</string> |
| 202 | <string name="change_fs_btn_s">Ubah</string> |
| 203 | <string name="change_fs_for_hdr">Ubah file sistem untuk: %tw_partition_name%</string> |
| 204 | <string name="change_fs_for_hdr_s">Partisi: %tw_partition_name% > Pilih file sistem</string> |
| 205 | <string name="change_fs_warn1">Beberapa ROM atau Kernel mungkin tidak</string> |
| 206 | <string name="change_fs_warn2">mendukung file sistem. Lakukan dengan hati-hati!</string> |
| 207 | <string name="change_fs_confirm">Ubah %tw_partition_name%?</string> |
| 208 | <string name="formatting">Memformat...</string> |
| 209 | <string name="format_complete">Format berhasil.</string> |
| 210 | <string name="swipe_change_fs">Geser untuk Mengubah</string> |
| 211 | <string name="swipe_change_s"> Ubah</string> |
| 212 | <string name="back_btn">Kembali</string> |
| 213 | <string name="wipe_enc_btn">Hapus enkripsi</string> |
| 214 | <string name="swipe_factory_reset">Geser untuk Reset Pabrik</string> |
| 215 | <string name="repair_change_btn">Perbaiki atau ubah file sistem</string> |
| 216 | <string name="storage_hdr">Penyimpanan: %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string> |
| 217 | <string name="backup_hdr">Cadangan</string> |
| 218 | <string name="backup_confirm_hdr">Konfirmasi pencadangan</string> |
| 219 | <string name="encryption_tab">ENKRIPSI</string> |
| 220 | <string name="encryption">Enkripsi:</string> |
| 221 | <string name="name">Nama:</string> |
| 222 | <string name="sel_part_backup">Pilih partisi untuk dicadangkan:</string> |
| 223 | <string name="storage">Penyimpanan:</string> |
| 224 | <string name="enc_disabled">nonaktif - atur sandi untuk mengaktifkan</string> |
| 225 | <string name="enc_enabled">aktif</string> |
| 226 | <string name="enable_backup_comp_chk">Aktifkan kompresi</string> |
| 227 | <string name="skip_digest_backup_chk" version="2">Lewati pembuatan digest selama mencadangkan</string> |
| 228 | <string name="disable_backup_space_chk" version="2">Matikan cek sisa ruang sebelum mencadangkan</string> |
| 229 | <string name="skip_digest_zip_chk">Lewati pemeriksa digest sebelum menginstal zip</string> |
| 230 | <string name="current_boot_slot">Slot Saat Ini: %tw_active_slot%</string> |
| 231 | <string name="boot_slot_a">Slot A</string> |
| 232 | <string name="boot_slot_b">Slot B</string> |
| 233 | <string name="changing_boot_slot">Mengubah slot boot</string> |
| 234 | <string name="changing_boot_slot_complete">Mengubah slot boot selesai.</string> |
| 235 | <string name="refresh_sizes_btn">Refresh Ukuran</string> |
| 236 | <string name="swipe_backup">Geser untuk Cadangkan</string> |
| 237 | <string name="append_date_btn">Lampirkan Tanggal</string> |
| 238 | <string name="backup_name_exists">Nama cadangan sudah ada!</string> |
| 239 | <string name="encrypt_backup">Enkripsi cadangan Anda?</string> |
| 240 | <string name="enter_pass">Masukkan Sandi:</string> |
| 241 | <string name="enter_pass2">Masukkan Sandi Lagi:</string> |
| 242 | <string name="pass_not_match">Sandi tidak cocok!</string> |
| 243 | <string name="partitions">Partisi:</string> |
| 244 | <string name="disabled">Nonaktif</string> |
| 245 | <string name="enabled">Aktif</string> |
| 246 | <string name="backup_name_hdr">Atur nama cadangan</string> |
| 247 | <string name="progress">Memproses:</string> |
| 248 | <string name="backup_complete">Pencadangan berhasil.</string> |
| 249 | <string name="restore_hdr">Pulihkan</string> |
| 250 | <string name="sel_backup_hdr">Pulihkan Cadangan</string> |
| 251 | <string name="restore_sel_store_hdr">Pilih dari %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string> |
| 252 | <string name="restore_sel_pack_fs">Pilih paket untuk dipulihkan:</string> |
| 253 | <string name="restore_enc_backup_hdr">Cadangan terenkripsi</string> |
| 254 | <string name="restore_dec_fail">Sandi salah, coba lagi!</string> |
| 255 | <string name="del_backup_btn">Hapus Cadangan</string> |
| 256 | <string name="del_backup_confirm">Hapus cadangan?</string> |
| 257 | <string name="del_backup_confirm2">Ini tidak dapat dibatalkan!</string> |
| 258 | <string name="deleting_backup">Menghapus cadangan...</string> |
| 259 | <string name="backup_deleted">Cadangan berhasil dihapus.</string> |
| 260 | <string name="swipe_delete">Geser untuk Hapus</string> |
| 261 | <string name="swipe_delete_s"> Hapus</string> |
| 262 | <string name="restore_try_decrypt">Cadangan terenkripsi - Mencoba mendeskripsikan</string> |
| 263 | <string name="restore_try_decrypt_s">Mencoba mendeskripsikan</string> |
| 264 | <string name="restore_backup_date">Cadangan dibuat pada %tw_restore_file_date%</string> |
| 265 | <string name="restore_sel_part">Pilih partisi untuk dipulihkan:</string> |
| 266 | <string name="restore_enable_digest_chk" version="2">Aktifkan verifikasi digest pada file cadangan</string> |
| 267 | <string name="restore_complete">Pemulihan selesai.</string> |
| 268 | <string name="swipe_restore">Geser untuk Memulihkan</string> |
| 269 | <string name="swipe_restore_s"> Pulihkan</string> |
| 270 | <string name="rename_backup_hdr">Ubah nama cadangan</string> |
| 271 | <string name="rename_backup_confirm">Ubah nama cadangan?</string> |
| 272 | <string name="rename_backup_confirm2">Ini tidak dapat dibatalkan!</string> |
| 273 | <string name="renaming_backup">Mengubah nama cadangan...</string> |
| 274 | <string name="rename_backup_complete">Nama cadangan berhasil diubah.</string> |
| 275 | <string name="swipe_to_rename">Geser untuk Ubah Nama</string> |
| 276 | <string name="swipe_rename"> Ubah Nama</string> |
| 277 | <string name="confirm_hdr">Konfirmasi</string> |
| 278 | <string name="mount_hdr">Mount</string> |
| 279 | <string name="mount_sel_part">Pilih partisi untuk mount:</string> |
| 280 | <string name="mount_sys_ro_chk">Mount partisi sistem baca-saja</string> |
| 281 | <string name="mount_sys_ro_s_chk">Mount sistem RO</string> |
| 282 | <string name="decrypt_data_btn">Deskripsi data</string> |
| 283 | <string name="disable_mtp_btn">Nonaktifkan MTP</string> |
| 284 | <string name="enable_mtp_btn">Aktifkan MTP</string> |
| 285 | <string name="mount_usb_storage_btn">Mount USB</string> |
| 286 | <string name="usb_storage_hdr">Penyimpanan USB</string> |
| 287 | <string name="usb_stor_mnt1">Penyimpanan USB terpasang</string> |
| 288 | <string name="usb_stor_mnt2">Hati-hati saat melepaskan</string> |
| 289 | <string name="usb_stor_mnt3">perangkat dari komputer Anda!</string> |
| 290 | <string name="unmount_btn">Dilepas</string> |
| 291 | <string name="rb_system_btn">Sistem</string> |
| 292 | <string name="rb_poweroff_btn">Matikan Perangkat</string> |
| 293 | <string name="rb_recovery_btn">Recovery</string> |
| 294 | <string name="rb_bootloader_btn">Bootloader</string> |
| 295 | <string name="rb_download_btn">Download</string> |
| 296 | <string name="rb_edl_btn">Edl</string> |
| 297 | <string name="turning_off">Mematikan...</string> |
| 298 | <string name="swipe_power_off">Geser untuk Matikan</string> |
| 299 | <string name="swipe_power_off_s">Matikan Perangkat</string> |
| 300 | <string name="sys_ro_hdr">Partisi sistem tidak dimodifikasi</string> |
| 301 | <string name="sys_ro_keep">Tetapkan sistem Baca-Saja?</string> |
| 302 | <string name="sys_rop1">TWRP dapat membiarkan partisi sistem tidak dimodifikasi</string> |
| 303 | <string name="sys_rop2">untuk memudahkan Anda melakukan pembaruan resmi.</string> |
| 304 | <string name="sys_rop3">TWRP tidak dapat mencegah stok ROM mengubah TWRP dan</string> |
| 305 | <string name="sys_rop4">tidak akan menawarkan untuk melakukan root pada perangkat Anda.</string> |
| 306 | <string name="sys_rop5">Menginstal zip atau menjalankan operasi adb</string> |
| 307 | <string name="sys_rop6">akan selalu mengubah partisi sistem.</string> |
| 308 | <string name="sys_rol1">TWRP dapat membiarkan partisi sistem Anda tidak dimodifikasi untuk memudahkan Anda melakukan pembaruan resmi.</string> |
| 309 | <string name="sys_rol2">TWRP tidak dapat mencegah stok ROM mengubah TWRP dan tidak akan menawarkan untuk melakukan root pada perangkat Anda.</string> |
| 310 | <string name="sys_rol3">Menginstal zip atau menjalankan operasi adb akan selalu mengubah partisi sistem.</string> |
| 311 | <string name="sys_ro_never_show_chk">Jangan pernah tampilkan ini lagi saat boot</string> |
| 312 | <string name="sys_ro_keep_ro_btn">Tetap Baca Saja</string> |
| 313 | <string name="swipe_allow_mod">Geser untuk Izinkan</string> |
| 314 | <string name="swipe_allow_mod_s">Izinkan modifikasi</string> |
| 315 | <string name="settings_hdr">Pengaturan</string> |
| 316 | <string name="settings_gen_hdr">Umum</string> |
| 317 | <string name="settings_gen_s_hdr">Umum</string> |
| 318 | <string name="settings_gen_btn">Umum</string> |
| 319 | <string name="use_rmrf_chk">Gunakan rm -rf sebagai ganti pemformatan</string> |
| 320 | <string name="use24clock_chk">Gunakan format waktu 24 jam</string> |
| 321 | <string name="rev_navbar_chk">Tukar tata letak tombol navigasi</string> |
| 322 | <string name="simact_chk">Simulasikan tindakan untuk pengujian tema</string> |
| 323 | <string name="simfail_chk">Simulasikan kegagalan untuk tindakan</string> |
| 324 | <string name="ctr_navbar_rdo">Tombol navigasi tengah</string> |
| 325 | <string name="lft_navbar_rdo">Tombol navigasi rata kiri</string> |
| 326 | <string name="rht_navbar_rdo">Tombol navigasi rata kanan</string> |
| 327 | <string name="restore_defaults_btn">Reset</string> |
| 328 | <string name="settings_tz_btn">Zona Waktu</string> |
| 329 | <string name="settings_screen_btn">Tampilan</string> |
| 330 | <string name="settings_screen_bright_btn">Kecerahan</string> |
| 331 | <string name="vibration_disabled">Getar di nonaktifkan pada perangkat ini</string> |
| 332 | <string name="settings_vibration_btn">Getar</string> |
| 333 | <string name="settings_language_btn">Bahasa</string> |
| 334 | <string name="time_zone_hdr">Zona Waktu</string> |
| 335 | <string name="sel_tz_list">Pilih zona waktu:</string> |
| 336 | <!-- Catatan terjemahan: jangan ragu untuk mengubah lokasi yang terdaftar atau menghapus lokasi seluruhnya dan sebut saja UTC -6 --> |
| 337 | <string name="utcm11">(UTC -11) Samoa, Midway Island</string> |
| 338 | <string name="utcm10">(UTC -10) Hawaii</string> |
| 339 | <string name="utcm9">(UTC -9) Alaska</string> |
| 340 | <string name="utcm8">(UTC -8) Waktu Pasifik</string> |
| 341 | <string name="utcm7">(UTC -7) Waktu Pegunungan</string> |
| 342 | <string name="utcm6">(UTC -6) Waktu Tengah</string> |
| 343 | <string name="utcm5">(UTC -5) Waktu Timur</string> |
| 344 | <string name="utcm4">(UTC -4) Waktu Atlantik</string> |
| 345 | <string name="utcm3">(UTC -3) Brazil, Buenos Aires</string> |
| 346 | <string name="utcm2">(UTC -2) Atlantik-Tengah</string> |
| 347 | <string name="utcm1">(UTC -1) Azores, Cape Verde</string> |
| 348 | <string name="utc0">(UTC 0) London, Dublin, Lisbon</string> |
| 349 | <string name="utcp1">(UTC +1) Berlin, Brussels, Paris</string> |
| 350 | <string name="utcp2">(UTC +2) Athens, Istanbul, South Africa</string> |
| 351 | <string name="utcp3">(UTC +3) Moscow, Baghdad</string> |
| 352 | <string name="utcp4">(UTC +4) Abu Dhabi, Tbilisi, Muscat</string> |
| 353 | <string name="utcp5">(UTC +5) Yekaterinburg, Islamabad</string> |
| 354 | <string name="utcp6">(UTC +6) Almaty, Dhaka, Colombo</string> |
| 355 | <string name="utcp7">(UTC +7) Bangkok, Hanoi, Jakarta</string> |
| 356 | <string name="utcp8">(UTC +8) Beijing, Singapore, Hong Kong</string> |
| 357 | <string name="utcp9">(UTC +9) Tokyo, Seoul, Yakutsk</string> |
| 358 | <string name="utcp10">(UTC +10) Australia Timur, Guam</string> |
| 359 | <string name="utcp11">(UTC +11) Vladivostok, Solomon Islands</string> |
| 360 | <string name="utcp12">(UTC +12) Auckland, Wellington, Fiji</string> |
| 361 | <string name="sel_tz_offset">Pilih Penyeimbang (biasanya 0): %tw_time_zone_guioffset%</string> |
| 362 | <string name="tz_offset_none">Tidak ada</string> |
| 363 | <string name="tz_offset_0">0</string> |
| 364 | <string name="tz_offset_15">15</string> |
| 365 | <string name="tz_offset_30">30</string> |
| 366 | <string name="tz_offset_45">45</string> |
| 367 | <string name="use_dst_chk">Gunakan waktu musim panas (DST)</string> |
| 368 | <string name="curr_tz">Zona waktu saat ini: %tw_time_zone%</string> |
| 369 | <string name="curr_tz_s">Zona waktu saat Ini:</string> |
| 370 | <string name="set_tz_btn">Atur zona waktu</string> |
| 371 | <string name="settings_screen_hdr">Layar</string> |
| 372 | <string name="settings_screen_timeout_hdr">Waktu Redup Layar</string> |
| 373 | <string name="enable_timeout_chk">Aktifkan Waktu Redup Layar</string> |
| 374 | <string name="screen_to_slider">Layar redup dalam (detik):</string> |
| 375 | <string name="screen_to_slider_s">Layar redup dalam detik (0=disabled): %tw_screen_timeout_secs%</string> |
| 376 | <string name="screen_to_na">Pengaturan waktu redup layar tidak tersedia</string> |
| 377 | <string name="screen_bright_slider">Kecerahan: %tw_brightness_pct%%</string> |
| 378 | <string name="screen_bright_na">Pengaturan kecerahan tidak tersedia</string> |
| 379 | <string name="vibration_hdr">Getar</string> |
| 380 | <string name="button_vibration_hdr">Getaran tombol</string> |
| 381 | <string name="kb_vibration_hdr">Getaran papan ketik</string> |
| 382 | <string name="act_vibration_hdr">Getaran ketika disentuh</string> |
| 383 | <string name="button_vibration">Getaran tombol:</string> |
| 384 | <string name="kb_vibration">Getaran papan ketik:</string> |
| 385 | <string name="act_vibration">Getaran ketika disentuh:</string> |
| 386 | <string name="select_language">Pilih Bahasa:</string> |
| 387 | <string name="sel_lang_btn">Pilih Bahasa</string> |
| 388 | <string name="set_language_btn">Atur Bahasa</string> |
| 389 | <string name="advanced_hdr">Lainnya</string> |
| 390 | <string name="copy_log_confirm">Salin log ke kartu SD?</string> |
| 391 | <string name="copying_log" version="2">Menyalin log ke kartu SD...</string> |
| 392 | <string name="copy_log_complete" version="2">Log Berhasil disalin.</string> |
| 393 | <string name="fix_context_btn">Perbaiki Konteks</string> |
| 394 | <string name="part_sd_btn">Partisi Kartu SD</string> |
| 395 | <string name="part_sd_s_btn">Kartu SD</string> |
| 396 | <string name="file_manager_btn">File Manager</string> |
| 397 | <string name="language_hdr">Bahasa</string> |
| 398 | <string name="terminal_btn">Terminal</string> |
| 399 | <string name="reload_theme_btn">Reset Tema</string> |
| 400 | <string name="dumlock_btn">HTC Dumlock</string> |
| 401 | <string name="inject_twrp_btn">Suntik TWRP</string> |
| 402 | <string name="inject_twrp_confirm">Suntik ulang TWRP?</string> |
| 403 | <string name="injecting_twrp">Menyuntik ulang TWRP...</string> |
| 404 | <string name="inject_twrp_complete">Menyuntik TWRP Selesai</string> |
| 405 | <string name="swipe_to_confirm">Geser untuk Konfirmasi</string> |
| 406 | <string name="part_sd_hdr">Partisi Kartu SD</string> |
| 407 | <string name="invalid_partsd_sel">Anda harus memilih perangkat yang dapat dilepas</string> |
| 408 | <string name="part_sd_lose">Anda akan kehilangan semua file pada Kartu SD!</string> |
| 409 | <string name="part_sd_undo">Tindakan ini tidak dapat dibatalkan!</string> |
| 410 | <string name="part_sd_ext_sz">Ukuran EXT:</string> |
| 411 | <string name="part_sd_swap_sz">Ukuran Swap:</string> |
| 412 | <string name="part_sd_m">-</string> |
| 413 | <string name="part_sd_p">+</string> |
| 414 | <string name="file_system">File Sistem:</string> |
| 415 | <string name="swipe_part_sd">Geser untuk Mempartisi</string> |
| 416 | <string name="swipe_part_sd_s">Partisi</string> |
| 417 | <string name="partitioning_sd">Mempartisi kartu SD...</string> |
| 418 | <string name="partitioning_sd2">Ini membutuhkan waktu beberapa menit.</string> |
| 419 | <string name="part_sd_complete">Mempartisi selesai.</string> |
| 420 | <string name="dumlock_hdr">HTC Dumlock</string> |
| 421 | <string name="dumlock_restore_btn">Pulihkan boot original</string> |
| 422 | <string name="dumlock_restore_confirm">Pulihkan image boot original?</string> |
| 423 | <string name="dumlock_restoring">Memulihkan boot original...</string> |
| 424 | <string name="dumlock_restore_complete">Memulihkan boot original selesai</string> |
| 425 | <string name="dumlock_reflash_btn">Flash ulang recovery</string> |
| 426 | <string name="dumlock_reflash_confirm">Flash ulang recovery ke boot?</string> |
| 427 | <string name="dumlock_reflashing">Memflash recovery ke boot...</string> |
| 428 | <string name="dumlock_reflash_complete">Flash recovery ke boot selesai.</string> |
| 429 | <string name="dumlock_install_btn">Instal HTC Dumlock</string> |
| 430 | <string name="dumlock_install_confirm">Instal file HTC dumlock ke ROM?</string> |
| 431 | <string name="dumlock_installing">Menginstal HTC Dumlock...</string> |
| 432 | <string name="dumlock_install_complete">Instal HTC Dumlock selesai.</string> |
| 433 | <string name="swipe_to_unlock">Geser untuk Membuka</string> |
| 434 | <string name="swipe_unlock"> Buka</string> |
| 435 | <string name="fm_hdr">File Manager</string> |
| 436 | <string name="fm_sel_file">Pilih File atau Folder</string> |
| 437 | <string name="fm_type_folder">Folder</string> |
| 438 | <string name="fm_type_file">File</string> |
| 439 | <string name="fm_choose_act">Pilih Tindakan</string> |
| 440 | <string name="fm_selected">%tw_fm_type% dipilih:</string> |
| 441 | <string name="fm_copy_btn">Salin</string> |
| 442 | <string name="fm_copy_file_btn">Salin File</string> |
| 443 | <string name="fm_copy_folder_btn">Salin Folder</string> |
| 444 | <string name="fm_copying">Salin</string> |
| 445 | <string name="fm_move_btn">Pindah</string> |
| 446 | <string name="fm_moving">Pindahkan</string> |
| 447 | <string name="fm_chmod755_btn">chmod 755</string> |
| 448 | <string name="fm_chmod755ing">chmod 755</string> |
| 449 | <string name="fm_chmod_btn">chmod</string> |
| 450 | <string name="fm_delete_btn">Hapus</string> |
| 451 | <string name="fm_deleting">Menghapus</string> |
| 452 | <string name="fm_rename_btn">Ubah Nama</string> |
| 453 | <string name="fm_rename_file_btn">Ubah Nama File</string> |
| 454 | <string name="fm_rename_folder_btn">Ubah Nama Folder</string> |
| 455 | <string name="fm_renaming">Mengubah Nama</string> |
| 456 | <string name="fm_sel_dest">Pilih Folder Tujuan</string> |
| 457 | <string name="fm_sel_curr_folder">Pilih folder tujuan</string> |
| 458 | <string name="fm_rename_hdr">Ubah Nama</string> |
| 459 | <string name="fm_set_perms_hdr">Atur perizinan</string> |
| 460 | <string name="fm_perms">Perizinan:</string> |
| 461 | <string name="fm_complete">Operasi Berhasil</string> |
| 462 | <string name="fm_open_terminal_btn">Buka terminal disini</string> |
| 463 | <string name="fm_edit_file">Ubah File</string> |
| 464 | <string name="decrypt_data_hdr">Deskripsi Data</string> |
| 465 | <string name="decrypt_data_enter_pass">Masukkan sandi.</string> |
| 466 | <string name="decrypt_data_failed">Sandi salah, coba lagi!</string> |
| 467 | <string name="decrypt_data_failed_pattern">Pola salah, coba lagi!</string> |
| 468 | <string name="decrypt_data_enter_pattern">Masukkan pola.</string> |
| 469 | <string name="decrypt_data_trying">Mencoba mendeskripsikan</string> |
| 470 | <string name="decrypt_data_vold_os_missing">File yang hilang diperlukan untuk deskripsi vold: {1}</string> |
| 471 | <string name="term_hdr">Perintah terminal</string> |
| 472 | <string name="term_s_hdr">Terminal</string> |
| 473 | <string name="term_kill_btn">MATIKAN</string> |
| 474 | <string name="term_sel_folder_hdr">Telusuri ke folder awal</string> |
| 475 | <string name="adb_sideload_hdr">ADB Sideload</string> |
| 476 | <string name="sideload_wipe_dalvik_chk">Hapus Dalvik Cache</string> |
| 477 | <string name="sideload_wipe_cache_chk">Hapus Cache</string> |
| 478 | <string name="swipe_to_sideload">Geser untuk Mulai Sideload</string> |
| 479 | <string name="swipe_sideload"> Mulai</string> |
| 480 | <string name="sideload_confirm">ADB Sideload</string> |
| 481 | <string name="sideload_usage">Terpakai: adb sideload filename.zip</string> |
| 482 | <string name="sideload_complete">ADB Sideload Selesai</string> |
| 483 | <string name="fix_contexts_hdr">Perbaiki Konteks</string> |
| 484 | <string name="fix_contexts_note1">Peringatan: Memperbaiki konteks sangat jarang diperlukan.</string> |
| 485 | <string name="fix_contexts_note2">Memperbaiki konteks SELinux dapat menyebabkannya</string> |
| 486 | <string name="fix_contexts_note3">perangkat tidak dapat boot dengan benar.</string> |
| 487 | <string name="swipe_to_fix_contexts">Geser untuk Perbaiki</string> |
| 488 | <string name="swipe_fix_contexts"> Perbaiki Konteks</string> |
| 489 | <string name="fixing_contexts">Memperbaiki Konteks...</string> |
| 490 | <string name="fix_contexts_complete">Perbaiki konteks selesai.</string> |
| 491 | <string name="reboot_hdr">Reboot</string> |
| 492 | <string name="install_cancel">Jangan Instal</string> |
| 493 | <string name="sel_storage_list">Pilih Penyimpanan</string> |
| 494 | <string name="ok_btn">OK</string> |
| 495 | <string name="install_twrp_ramdisk">Instal recovery ramdisk</string> |
| 496 | <string name="install_kernel">Instal kernel</string> |
| 497 | <string name="repack_kernel_confirm_hdr">Instal kernel</string> |
| 498 | <string name="repack_ramdisk_confirm_hdr">Instal recovery</string> |
| 499 | <string name="repack_kernel_confirm">Instal kernel?</string> |
| 500 | <string name="repack_ramdisk_confirm">Instal recovery?</string> |
| 501 | <string name="repack_backup_first">Buat cadangan Image yang ada terlebih dahulu</string> |
| 502 | <string name="repack">Kemas ulang</string> |
| 503 | <string name="swipe_to_install">Geser untuk Instal</string> |
| 504 | <string name="installing">Menginstal...</string> |
| 505 | <string name="install_complete">Instal selesai.</string> |
| 506 | <string name="unpack_error">Kesalahan membongkar image.</string> |
| 507 | <string name="repack_error">Kesalahan mengemas image.</string> |
| 508 | <string name="unpacking_image">Membongkar {1}...</string> |
| 509 | <string name="repacking_image">Mengemas {1}...</string> |
| 510 | <string name="repack_image_hdr">Pilih Image</string> |
| 511 | <string name="fix_recovery_loop">Perbaiki recovery bootloop</string> |
| 512 | <string name="fix_recovery_loop_confirm">Perbaiki recovery bootloop?</string> |
| 513 | <string name="fixing_recovery_loop">Memperbaiki recovery bootloop...</string> |
| 514 | <string name="fix_recovery_loop_complete">Perbaiki recovery bootloop selesai.</string> |
| 515 | <string name="fixing_recovery_loop_patch">Menambal kernel ...</string> |
| 516 | <string name="fix_recovery_loop_patch_error">Kesalahan menambal kernel.</string> |
| 517 | <string name="decrypt_users">Deskripsi pengguna</string> |
| 518 | <string name="decrypt_users_selection">Pilih ID pengguna untuk mendeskripsi</string> |
| 519 | <string name="select_user">Pilih Pengguna</string> |
| 520 | <string name="backup_storage_undecrypt_warning">Cadangan tidak akan menyertakan beberapa file pengguna {1}, karena tidak di deskripsikan.</string> |
| 521 | <string name="decrypting_user_fbe">Mencoba mendekripsi FBE untuk pengguna {1}...</string> |
| 522 | <string name="decrypt_user_success_fbe">Pengguna {1} berhasil dideskripsi.</string> |
| 523 | <string name="decrypt_user_fail_fbe">Gagal mendekripsi pengguna {1}</string> |
| 524 | <string name="decrypt_data_enter_pass_fbe">Masukkan sandi pengguna [%tw_crypto_user_id%]</string> |
| 525 | <string name="decrypt_data_enter_pattern_fbe">Masukkan sandi pengguna [%tw_crypto_user_id%]</string> |
| 526 | <string name="multiuser_warning1">Tidak semua pengguna didekripsi!</string> |
| 527 | <string name="multiuser_warning2">Operasi pencadangan /recovery mungkin gagal!</string> |
| 528 | <string name="multiuser_warning_accept">Lanjutkan saja</string> |
| 529 | <string name="multiuser_warning_hdr">Peringatan multipengguna</string> |
| 530 | |
| 531 | <!-- Berbagai pesan konsol - ini terdiri dari pesan yang ditampilkan pengguna, biasanya kesalahan --> |
| 532 | <string name="no_kernel_selinux">Kernel tidak memiliki dukungan untuk membaca konteks SELinux.</string> |
| 533 | <string name="full_selinux">Dukungan penuh SELinux aktif.</string> |
| 534 | <string name="no_selinux">Tidak ada dukungan SELinux (tidak ada libselinux).</string> |
| 535 | <string name="mtp_enabled">MTP Diaktifkan</string> |
| 536 | <string name="mtp_crash">MTP Macet, tidak dimulai saat boot.</string> |
| 537 | <string name="decrypt_success">Berhasil didekripsi dengan sandi default.</string> |
| 538 | <string name="unable_to_decrypt">Tidak dapat mendekripsi dengan sandi default. Anda mungkin perlu melakukan Format Data.</string> |
| 539 | <string name="generating_digest1" version="2">Membuat digest</string> |
| 540 | <!-- Pesan yang ditampilkan selama pencadangan jika kita membuat Digest, idealnya, biarkan awalan "*" untuk membantu menyelaraskan dan memisahkan teks ini dari teks konsol lain --> |
| 541 | <string name="generating_digest2" version="2"> * Membuat digest...</string> |
| 542 | <string name="digest_created" version="2"> * Digest dibuat.</string> |
| 543 | <string name="digest_error" version="2"> * Kesalahan digest!</string> |
| 544 | <string name="digest_compute_error" version="2"> * Kesalahan kalkulasi digest.</string> |
| 545 | <string name="current_date">(Waktu saat ini)</string> |
| 546 | <string name="auto_generate">(Buat otomatis)</string> |
| 547 | <string name="unable_to_locate_partition">Tidak dapat menemukan partisi '{1}' untuk kalkulasi cadangan.</string> |
| 548 | <string name="no_partition_selected">Tidak ada partisi yang dipilih untuk cadangan.</string> |
| 549 | <string name="total_partitions_backup"> * Jumlah total partisi yang akan dicadangkan: {1}</string> |
| 550 | <string name="total_backup_size"> * Ukuran total semua data: {1}MB</string> |
| 551 | <string name="available_space"> * Ruang tersedia: {1}MB</string> |
| 552 | <string name="unable_locate_storage">Tidak dapat menemukan perangkat penyimpanan.</string> |
| 553 | <string name="no_space">Ruang penyimpanan tidak cukup.</string> |
| 554 | <string name="backup_started">[PENCADANGAN DIMULAI]</string> |
| 555 | <string name="backup_folder"> * Folder cadangan: {1}</string> |
| 556 | <string name="fail_backup_folder">Gagal membuat folder cadangan.</string> |
| 557 | <string name="avg_backup_fs">Kecepatan rata-rata mencadangkan file: {1} MB/det</string> |
| 558 | <string name="avg_backup_img">Kecepatan rata-rata mencadangkan Image: {1} MB/det</string> |
| 559 | <string name="total_backed_size">[{1} MB TOTAL DICADANGKAN]</string> |
| 560 | <string name="backup_completed">[MENCADANGKAN SELESAI DALAM {1} DETIK]</string> |
| 561 | <string name="restore_started">[PEMULIHAN DIMULAI]</string> |
| 562 | <string name="restore_folder">Pulihkan folder: '{1}'</string> |
| 563 | <!-- {1} adalah nama tampilan partisi dan {2} adalah nilai detik --> |
| 564 | <string name="restore_part_done">[{1} berhasil ({2} detik)]</string> |
| 565 | <string name="verifying_digest" version="2">Verifikasi digest</string> |
| 566 | <string name="skip_digest" version="2">Melewati pemeriksaan digest berdasarkan pengaturan.</string> |
| 567 | <string name="calc_restore">Menghitung rincian pemulihan ...</string> |
| 568 | <string name="restore_read_only">Tidak dapat memulihkan {1} -- diatur hanya Baca-Saja.</string> |
| 569 | <string name="restore_unable_locate">Tidak dapat menemukan partisi '{1}' untuk dipulihkan.</string> |
| 570 | <string name="no_part_restore">Tidak ada partisi yang dipilih untuk dipulihkan.</string> |
| 571 | <string name="restore_part_count">Memulihkan partisi {1}...</string> |
| 572 | <string name="total_restore_size">Ukuran total pemulihan {1}MB</string> |
| 573 | <string name="updating_system_details">Memperbarui rincian sistem</string> |
| 574 | <string name="restore_completed">[PEMULIHAN SELESAI DALAM {1} DETIK]</string> |
| 575 | <!-- {1} adalah lokasi yang tidak bisa kami buka, {2} adalah keluaran strerror --> |
| 576 | <string name="error_opening_strerr">Kesalahan membuka: '{1}' ({2})</string> |
| 577 | <string name="unable_locate_part_backup_name">Tidak dapat menemukan partisi cadangan dengan nama: '{1}'</string> |
| 578 | <string name="unable_find_part_path">Tidak dapat menemukan partisi pada '{1}'</string> |
| 579 | <string name="update_part_details">Memperbarui rincian partisi...</string> |
| 580 | <string name="update_part_details_done">... berhasil.</string> |
| 581 | <string name="wiping_dalvik">Menghapus direktori Dalvik...</string> |
| 582 | <string name="cleaned">Dibersihkan: {1}...</string> |
| 583 | <string name="cache_dalvik_done">-- Menghapus direktori dalvik cache berhasil!</string> |
| 584 | <string name="dalvik_done">-- Menghapus direktori dalvik berhasil!</string> |
| 585 | <string name="no_andsec">Tidak ada partisi keamanan Android yang ditemukan.</string> |
| 586 | <string name="unable_to_locate">Tidak dapat menemukan {1}.</string> |
| 587 | <string name="wiping_datamedia">Menghapus penyimpanan internal -- /data/media...</string> |
| 588 | <string name="unable_to_mount">Tidak dapat mount {1}</string> |
| 589 | <string name="unable_to_mount_internal">Tidak dapat mount penyimpanan_internal</string> |
| 590 | <string name="unable_to_mount_storage">Tidak dapat mount penyimpanan</string> |
| 591 | <string name="fail_decrypt">Gagal mendeskripsikan data.</string> |
| 592 | <string name="no_crypto_support">Tidak ada dukungan crypto yang dikompilasi ke dalam build ini.</string> |
| 593 | <string name="decrypt_success_dev">Data berhasil didekripsi, blok baru perangkat: '{1}'</string> |
| 594 | <string name="decrypt_success_nodev">Data berhasil dideskripsi</string> |
| 595 | <string name="done">Berhasil.</string> |
| 596 | <string name="start_partition_sd">Mempartisi kartu SD...</string> |
| 597 | <string name="partition_sd_locate">Tidak dapat menemukan perangkat untuk partisi.</string> |
| 598 | <string name="ext_swap_size">EXT + Ukuran swap lebih besar dari ukuran kartu SD.</string> |
| 599 | <string name="remove_part_table">Menghapus tabel partisi...</string> |
| 600 | <string name="unable_rm_part">Tidak dapat menghapus tabel partisi.</string> |
| 601 | <string name="create_part">Membuat partisi {1}...</string> |
| 602 | <string name="unable_to_create_part">Tidak dapat membuat partisi {1}.</string> |
| 603 | <string name="format_sdext_as">Memformat sd-ext sebagai {1}...</string> |
| 604 | <string name="part_complete">Mempartisi selesai.</string> |
| 605 | <string name="unable_to_open">Tidak dapat membuka '{1}'.</string> |
| 606 | <string name="mtp_already_enabled">MTP telah diaktifkan</string> |
| 607 | <string name="mtp_fail">Gagal mengaktifkan MTP</string> |
| 608 | <string name="no_mtp">Dukungan MTP tidak tersedia</string> |
| 609 | <string name="image_flash_start">[FLASH IMAGE DIMULAI]</string> |
| 610 | <string name="img_to_flash">Image untuk flash: '{1}'</string> |
| 611 | <string name="flash_unable_locate">Tidak dapat menemukan partisi '{1}'.</string> |
| 612 | <string name="no_part_flash">Tidak ada partisi yang dipilih.</string> |
| 613 | <string name="too_many_flash">Terlalu banyak partisi yang dipilih.</string> |
| 614 | <string name="invalid_flash">Partisi flash yang dipilih tidak valid.</string> |
| 615 | <string name="flash_done">[FLASH IMAGE BERHASIL]</string> |
| 616 | <string name="wiping">Menghapus {1}</string> |
| 617 | <string name="repair_not_exist">{1} tidak ada! Tidak dapat memperbaiki!</string> |
| 618 | <string name="repairing_using">Memperbaiki {1} menggunakan {2}...</string> |
| 619 | <string name="unable_repair">Tidak dapat memperbaiki {1}.</string> |
| 620 | <string name="mount_data_footer">Tidak dapat mount /data dan tidak dapat menemukan footer kripto.</string> |
| 621 | <!-- {1} adalah nama folder yang tidak dapat dibuat, {2} adalah keluaran strerror --> |
| 622 | <string name="create_folder_strerr">Tidak dapat membuat folder '{1}' ({2}).</string> |
| 623 | <!-- {1} adalah nama folder yang tidak dapat kami pasang, {2} adalah keluaran strerror --> |
| 624 | <string name="fail_mount">Gagal mount '{1}' ({2})</string> |
| 625 | <!-- {1} adalah nama folder yang tidak dapat dilepas, {2} adalah keluaran strerror --> |
| 626 | <string name="fail_unmount">Gagal unmount '{1}' ({2})</string> |
| 627 | <string name="cannot_resize">Tidak dapat mengubah ukuran {1}.</string> |
| 628 | <string name="repair_resize">Memperbaiki {1} sebelum mengubah ukuran.</string> |
| 629 | <string name="unable_resize">Tidak dapat mengubah ukuran {1}.</string> |
| 630 | <string name="no_digest_found" version="2">Tidak ada file digest pada '{1}'. Batalkan pilihan aktifkan verifikasi digest untuk memulihkan.</string> |
| 631 | <string name="digest_fail_match" version="2">Digest tidak cocok untuk '{1}'.</string> |
| 632 | <string name="digest_matched" version="2">Digest cocok untuk '{1}'.</string> |
| 633 | <string name="fail_decrypt_tar">Gagal mendeskripsikan file tar '{1}'</string> |
| 634 | <string name="format_data_msg">Anda mungkin perlu mereboot recovery agar dapat menggunakan /data lagi.</string> |
| 635 | <string name="format_data_err">Tidak dapat melakukan format untuk hapus enkripsi.</string> |
| 636 | <string name="formatting_using">Memformat {1} menggunakan {2}...</string> |
| 637 | <string name="unable_to_wipe">Tidak dapat menghapus {1}.</string> |
| 638 | <string name="cannot_wipe">Partisi {1} tidak dapat dihapus.</string> |
| 639 | <string name="remove_all">Menghapus semua file di didalam '{1}'</string> |
| 640 | <string name="wiping_data">Menghapus data tanpa menghapus /data/media ...</string> |
| 641 | <string name="backing_up">Mencadangkan {1}...</string> |
| 642 | <string name="backup_storage_warning">Cadangan {1} tidak menyertakan berkas apa pun di penyimpanan internal seperti gambar atau unduhan.</string> |
| 643 | <string name="backing">Mencadangkan</string> |
| 644 | <string name="backup_size">Ukuran file cadangan untuk '{1}' adalah 0 bytes.</string> |
| 645 | <string name="datamedia_fs_restore">PERINGATAN: Pencadangan /data ini dibuat dengan file sistem {1} ! Cadangan mungkin tidak bisa boot kecuali Anda mengubah kembali ke {1}.</string> |
| 646 | <string name="restoring">Memulihkan {1}...</string> |
| 647 | <string name="restoring_hdr">Memulihkan</string> |
| 648 | <string name="recreate_folder_err">Tidak dapat membuat folder {1}.</string> |
| 649 | <string name="img_size_err">Ukuran Image lebih besar dari perangkat</string> |
| 650 | <string name="flashing">Memflash {1}...</string> |
| 651 | <string name="backup_folder_set">Folder cadangan disetel ke '{1}'</string> |
| 652 | <string name="locate_backup_err">Tidak dapat menemukan cadangan '{1}'</string> |
| 653 | <string name="set_restore_opt">Pengaturan opsi pemulihan: '{1}':</string> |
| 654 | <string name="digest_check_skip" version="2">Pengabaian pemeriksaan digest aktif</string> |
| 655 | <string name="ors_encrypt_restore_err">Tidak dapat menggunakan OpenRecoveryScript untuk memulihkan cadangan terenkripsi.</string> |
| 656 | <string name="mounting">Memasang</string> |
| 657 | <string name="unmounting">Melepas</string> |
| 658 | <string name="mounted">'{1}' Terpasang</string> |
| 659 | <string name="unmounted">'{1}' Dilepaskan</string> |
| 660 | <string name="setting">Pengaturan '{1}' ke '{2}'</string> |
| 661 | <string name="setting_empty">Pengaturan '{1}' tidak ada</string> |
| 662 | <string name="making_dir1">Membuat direktori</string> |
| 663 | <string name="making_dir2">Membuat direktori: '{1}'</string> |
| 664 | <string name="running_command">Menjalankan perintah</string> |
| 665 | <string name="sideload">ADB Sideload</string> |
| 666 | <string name="start_sideload">Memulai fitur ADB sideload...</string> |
| 667 | <string name="need_new_adb">Anda memerlukan adb 1.0.32 atau lebih baru pada perangkat ini.</string> |
| 668 | <string name="no_pwd">Sandi tidak tersedia.</string> |
| 669 | <string name="done_ors">Memproses file skripsi selesai.</string> |
| 670 | <string name="injecttwrp">Menyuntik TWRP kedalam image boot...</string> |
| 671 | <string name="zip_err">Kesalahan Menginstal file zip '{1}'</string> |
| 672 | <string name="installing_zip">Menginstal file zip '{1}'</string> |
| 673 | <string name="select_backup_opt">Pengaturan opsi pencadangan:</string> |
| 674 | <string name="compression_on">Kompresi aktif</string> |
| 675 | <string name="digest_off" version="2">Penghasil digest dinonaktifkan</string> |
| 676 | <string name="backup_fail">Pencadangan gagal</string> |
| 677 | <string name="backup_clean">Pencadangan gagal. Membersihkan folder cadangan.</string> |
| 678 | <string name="running_recovery_commands">Menjalankan perintah recovery</string> |
| 679 | <string name="recovery_commands_complete">Perintah recovery selesai.</string> |
| 680 | <string name="running_ors">Menjalankan OpenRecoveryScript</string> |
| 681 | <string name="ors_complete">OpenRecoveryScript selesai.</string> |
| 682 | <string name="check_for_digest" version="2">Memeriksa file digest...</string> |
| 683 | <string name="invalid_zip_format">Format file zip tidak valid!</string> |
| 684 | <string name="fail_sysmap">Gagal memetakan file '{1}'</string> |
| 685 | <string name="verify_zip_sig">Memverifikasi tanda tangan zip ...</string> |
| 686 | <string name="verify_zip_fail">Verifikasi gagal!</string> |
| 687 | <string name="verify_zip_done">Verifikasi berhasil.</string> |
| 688 | <string name="zip_corrupt">File zip rusak!</string> |
| 689 | <string name="no_digest" version="2">Melewati pemeriksa digest: tidak ada file digest yang ditemukan</string> |
| 690 | <string name="digest_fail" version="2">Digest tidak cocok</string> |
| 691 | <string name="digest_match" version="2">Digest cocok</string> |
| 692 | <string name="pid_signal">{1} proses diakhiri dengan sinyal: {2}</string> |
| 693 | <string name="pid_error">{1} proses diakhiri dengan kesalahan: {2}</string> |
| 694 | <string name="install_dumlock">Menginstal HTC Dumlock ke sistem...</string> |
| 695 | <string name="dumlock_restore">Memulihkan boot original...</string> |
| 696 | <string name="dumlock_reflash">Memlash ulang recovery ke boot...</string> |
| 697 | <string name="run_script">Menjalankan skripsi {1}...</string> |
| 698 | <string name="rename_stock">Ubah nama file stok recovery dalam /sistem untuk mencegah stok ROM mengubah TWRP.</string> |
| 699 | <string name="split_backup">Memecah file cadangan menjadi beberapa arsip ...</string> |
| 700 | <string name="backup_error">Kesalahan membuat cadangan.</string> |
| 701 | <string name="restore_error">Kesalahan saat proses pemulihan.</string> |
| 702 | <string name="split_thread">Memisah ID untaian {1} menjadi arsip {2}</string> |
| 703 | <!-- 2 item ini disimpan di pengelola data bukan pengelola sumber daya, jadi %llu, dll sesuai daripada {1} --> |
| 704 | <string name="file_progress">%llu dari file %llu, %i%%</string> |
| 705 | <string name="size_progress">%lluMB of %lluMB, %i%%</string> |
| 706 | <string name="decrypt_cmd" version="2">Mencoba mendekripsi partisi data atau pengguna melalui baris perintah.</string> |
| 707 | <string name="base_pkg_err">Gagal memuat paket dasar.</string> |
| 708 | <string name="simulating">Mensimulasikan tindakan...</string> |
| 709 | <string name="backup_cancel">Pencadangan dibatalkan.</string> |
| 710 | <string name="config_twrp">Mengkonfigurasi TWRP...</string> |
| 711 | <string name="config_twrp_err">Tidak dapat mengkonfigurasi TWRP dengan kernel ini.</string> |
| 712 | <string name="copy_log">Log pemulihan disalin ke {1}.</string> |
| 713 | <string name="max_queue">Antrian maksimum zip tercapai!</string> |
| 714 | <string name="min_queue">Antrian minimum zip tercapai!</string> |
| 715 | <string name="screenshot_saved">Screenshot disimpan ke {1}</string> |
| 716 | <string name="screenshot_err">Gagal mengambil screenshot!</string> |
| 717 | <string name="zip_wipe_cache">Satu atau lebih zip meminta penghapusan cache -- Hapus cache sekarang.</string> |
| 718 | <string name="and_sec_wipe_err">Tidak dapat menghapus keamanan Android</string> |
| 719 | <string name="dalvik_wipe_err">Gagal menghapus dalvik</string> |
| 720 | <string name="auto_gen">(Buat otomatis)</string> |
| 721 | <string name="curr_date">(Waktu saat ini)</string> |
| 722 | <string name="backup_name_len">Nama cadangan terlalu panjang.</string> |
| 723 | <string name="backup_name_invalid">Nama cadangan '{1}' terdapat karakter yang tidak valid: '{1}'</string> |
| 724 | <string name="no_real_sdcard">Perangkat ini tidak memiliki Kartu SD asli! Membatalkan!</string> |
| 725 | <string name="cancel_sideload">Membatalkan ADB sideload...</string> |
| 726 | <string name="change_fs_err">Kesalahan mengubah file sistem.</string> |
| 727 | <string name="theme_ver_err">Versi tema kustom tidak cocok dengan versi TWRP. Gunakan tema stok.</string> |
| 728 | <string name="up_a_level">(Kembali)</string> |
| 729 | <string name="install_reboot" version="2">Mereboot dalam %tw_sleep% detik(s)</string> |
| 730 | <string name="adbbackup_error">Kesalahan dengan pencadangan ADB. Mengeluarkan..."</string> |
| 731 | <string name="adbbackup_control_error">Tidak dapat menulis ke saluran kontrol adb</string> |
| 732 | <string name="twrp_adbbu_option">--opsi twrp diperlukan untuk mengaktifkan twrp adb backup</string> |
| 733 | <string name="partition_not_found">lokasi: {1} tidak ditemukan dalam daftar partisi</string> |
| 734 | <string name="copy_kernel_log">Salin log kernel ke {1}</string> |
| 735 | <string name="include_kernel_log">Termasuk log kernel</string> |
| 736 | <string name="sha2_chk">Gunakan SHA2 untuk mencirikan</string> |
| 737 | <string name="unable_set_boot_slot">Kesalahan mengubah boot bootloader ke {1}</string> |
| 738 | <string name="unmount_sys_install">Unmount sistem sebelum menginstal zip</string> |
| 739 | <string name="unmount_system">Unmount sistem...</string> |
| 740 | <string name="unmount_system_err">Gagal unmount sistem</string> |
| 741 | <string name="flash_ab_inactive">Memflash zip A / B ke slot tidak aktif: {1}</string> |
| 742 | <string name="flash_ab_reboot">Untuk memflash zip tambahan, silakan reboot recovery untuk beralih ke slot yang diperbarui.</string> |
| 743 | <string name="flash_ab_both_slots">Flash ke kedua slot</string> |
| 744 | <string name="ozip_decrypt_decryption">Mulai mendekripsi Ozip ...</string> |
| 745 | <string name="ozip_decrypt_finish">Mendeskripsi Ozip selesai!</string> |
| 746 | <string name="fbe_wipe_msg">PERINGATAN: {1} dihapus. Perangkat FBE harus di-boot ke Android dan bukan Recovery untuk mengatur kebijakan FBE awal setelah penghapusan.</string> |
| 747 | <string name="fastboot_button">Fastboot</string> |
| 748 | <string name="enable_adb">Aktifkan ADB</string> |
| 749 | <string name="enable_fastboot">Aktifkan Fastboot</string> |
| 750 | <string name="fastboot_console_msg">Memasuki mode Fastboot...</string> |
| 751 | <!-- Android Rescue Party trigger --> |
| 752 | <string name="rescue_party0">Memicu Pihak Penyelamat Android! Solusi memungkinkan? Antara:</string> |
| 753 | <string name="rescue_party1"> 1. Hapus cache, dan/atau</string> |
| 754 | <string name="rescue_party2"> 2. Format data, dan/atau</string> |
| 755 | <string name="rescue_party3"> 3. Bersihkan-flash ROM Anda.</string> |
| 756 | <string name="rescue_party4">Masalah yang dilaporkan adalah: </string> |
| 757 | <string name="restore_system_context">Tidak dapat memperoleh konteks default untuk {1} -- Android mungkin tidak bisa booting.</string> |
| 758 | <string name="change_twrp_folder_btn">Ubah folder TWRP</string> |
| 759 | <string name="change_twrp_folder_on_process">Mengubah folder TWRP</string> |
| 760 | <string name="change_twrp_folder_after_process">Folder TWRP diubah ke</string> |
| 761 | <string name="tw_folder_exists">Nama folder sudah ada!</string> |
| 762 | </resources> |
| 763 | </language> |