Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| 2 | <!--Generated by crowdin.com--> |
| 3 | <language> |
| 4 | <display>Hungarian</display> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 5 | |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 6 | <resources> |
Ethan Yonker | 28c857d | 2016-02-05 10:51:35 -0600 | [diff] [blame] | 7 | <!-- Font overrides - only change these if your language requires special characters --> |
| 8 | <resource name="font_l" type="fontoverride" filename="RobotoCondensed-Regular.ttf" scale="100" /> |
| 9 | <resource name="font_m" type="fontoverride" filename="RobotoCondensed-Regular.ttf" scale="100" /> |
| 10 | <resource name="font_s" type="fontoverride" filename="RobotoCondensed-Regular.ttf" scale="100" /> |
| 11 | <resource name="fixed" type="fontoverride" filename="DroidSansMono.ttf" scale="100" /> |
| 12 | |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 13 | <!-- Partition display names --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 14 | <string name="system">Rendszer</string> |
| 15 | <string name="system_image">Rendszerkép</string> |
| 16 | <string name="vendor">Gyártó</string> |
| 17 | <string name="vendor_image">Gyártói kép</string> |
| 18 | <string name="boot">Boot</string> |
| 19 | <string name="recovery">Recovery</string> |
| 20 | <string name="cache">Gyorsítótár</string> |
| 21 | <string name="data">Adat</string> |
| 22 | <string name="sdcard">SD-kártya</string> |
| 23 | <string name="internal">Belső tárhely</string> |
| 24 | <string name="microsd">Mikro SD-kártya</string> |
| 25 | <string name="usbotg">USB OTG</string> |
| 26 | <string name="android_secure">Android Secure</string> |
| 27 | <string name="dalvik">Dalvik / ART-gyorsítótár</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 28 | <!-- This is a rarely used partition on a Micro SD card for a very old app2sd system --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 29 | <string name="sdext">SD-EXT</string> |
| 30 | <string name="adopted_data">Adoptált adatok</string> |
| 31 | <string name="adopted_storage">Adoptált tároló</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 32 | |
| 33 | <!-- GUI XML strings --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 34 | <string name="twrp_header">Team Win Recovery Project</string> |
| 35 | <string name="twrp_watch_header">TWRP %tw_version%</string> |
| 36 | <string name="cpu_temp">CPU: %tw_cpu_temp% °C</string> |
| 37 | <string name="battery_pct">Akkumulátor: %tw_battery%</string> |
| 38 | <string name="sort_by_name">Rendezés név szerint</string> |
| 39 | <string name="sort_by_date">Rendezés dátum szerint</string> |
| 40 | <string name="sort_by_size">Rendezés méret szerint</string> |
| 41 | <string name="sort_by_name_only">Név</string> |
| 42 | <string name="sort_by_date_only">Dátum</string> |
| 43 | <string name="sort_by_size_only">Méret</string> |
| 44 | <string name="tab_general">ÁLTALÁNOS</string> |
| 45 | <string name="tab_options">BEÁLLÍTÁSOK</string> |
| 46 | <string name="tab_backup">BIZTONSÁGI MENTÉS</string> |
| 47 | <string name="tab_time_zone">IDŐZÓNA</string> |
| 48 | <string name="tab_screen">KÉPERNYŐ</string> |
| 49 | <string name="tab_vibration">REZGÉS</string> |
| 50 | <string name="tab_language">NYELV</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 51 | |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 52 | <string name="install_btn">Telepítés</string> |
| 53 | <string name="wipe_btn">Törlés</string> |
| 54 | <string name="backup_btn">Biztonsági mentés</string> |
| 55 | <string name="restore_btn">Visszaállítás</string> |
| 56 | <string name="mount_btn">Csatolás</string> |
| 57 | <string name="settings_btn">Beállítások</string> |
| 58 | <string name="advanced_btn">Haladó</string> |
| 59 | <string name="reboot_btn">Újraindítás</string> |
| 60 | <string name="files_btn">Fájlok</string> |
| 61 | <string name="copy_log_btn">Napló másolása</string> |
| 62 | <string name="select_type_hdr">Válasszon típust</string> |
| 63 | <string name="install_zip_hdr">Zip telepítése</string> |
| 64 | <string name="install_zip_btn">Zip telepítése</string> |
| 65 | <string name="install_image_hdr">Képfájl telepítése</string> |
| 66 | <string name="install_image_btn">Képfájl telepítése</string> |
| 67 | <string name="install_select_file_hdr">Fájl kiválasztása</string> |
| 68 | <string name="file_selector_folders_hdr">Mappák</string> |
| 69 | <string name="select_file_from_storage">Fájl kiválasztása innen: %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string> |
| 70 | <string name="adb_sideload_btn">ADB Sideload</string> |
| 71 | <string name="install_hdr">Telepítés</string> |
| 72 | <string name="select_storage_hdr">Válasszon tárolót</string> |
| 73 | <string name="select_storage_btn">Válasszon tárolót</string> |
| 74 | <string name="queue_hdr">Várólista</string> |
| 75 | <string name="zip_queue_count">%tw_zip_queue_count% / max 10 fájl a várólistán</string> |
| 76 | <string name="zip_queue_count_s">%tw_zip_queue_count% / 10 fájl:</string> |
| 77 | <string name="zip_warn1">Ez a művelet nem kompatibilis szoftvert telepíthet,</string> |
| 78 | <string name="zip_warn2">és a készüléket használhatatlanná teheti.</string> |
| 79 | <string name="zip_back_cancel">Nyomja meg a vissza gombot a zip hozzáadásának visszavonásához.</string> |
| 80 | <string name="zip_back_clear">Nyomja meg a vissza gombot a várólista törléséhez.</string> |
| 81 | <string name="folder">Mappa:</string> |
| 82 | <string name="file">Fájl:</string> |
| 83 | <string name="zip_sig_chk">Zip aláírás ellenőrzése</string> |
| 84 | <string name="inject_twrp_chk">TWRP injektálása telepítés után</string> |
Wechy77 | b894cd2 | 2016-04-05 19:51:35 +0100 | [diff] [blame] | 85 | <string name="install_reboot_chk">Újraindítás telepítés vége után</string> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 86 | <string name="options_hdr">Beállítások</string> |
| 87 | <string name="confirm_flash_hdr">Flashelés megerősítése</string> |
| 88 | <string name="zip_queue">Várólista:</string> |
| 89 | <string name="options">Beállítások:</string> |
| 90 | <string name="swipe_confirm"> Megerősítés</string> |
| 91 | <string name="zip_add_btn">Több Zip hozzáadása</string> |
| 92 | <string name="zip_clear_btn">Zip várólista törlése</string> |
| 93 | <string name="install_zip_count_hdr">%tw_zip_index% / %tw_zip_queue_count% Zip telepítése</string> |
| 94 | <string name="installing_zip_xml">Zip telepítése: %tw_file%</string> |
| 95 | <string name="failed">Sikertelen</string> |
| 96 | <string name="successful">Sikeres</string> |
| 97 | <string name="install_failed">A telepítés sikertelen</string> |
| 98 | <string name="install_successful">A telepítés sikeres</string> |
| 99 | <string name="wipe_cache_dalvik_btn">Gyorsítótár/dalvik törlése</string> |
| 100 | <string name="reboot_system_btn">Rendszer újraindítása</string> |
| 101 | <string name="install_sel_target">Válassza ki a célpartíciót</string> |
| 102 | <string name="flash_image_select">Kép flasheléséhez vállaszon partíciót:</string> |
| 103 | <string name="target_partition">Célpartíció:</string> |
| 104 | <string name="flashing_image">Kép flashelése...</string> |
| 105 | <string name="image_flashed">Kép flashelve</string> |
| 106 | <string name="wipe_cache_dalvik_confirm">Gyorsítótár & Dalvik törlése?</string> |
| 107 | <string name="wiping_cache_dalvik">Gyorsítótár & Dalvik törlése...</string> |
| 108 | <string name="wipe_cache_dalvik_complete">Gyorsítótár & Dalvik törlése kész</string> |
| 109 | <string name="swipe_wipe">Csúsztasson a törléshez</string> |
| 110 | <string name="swipe_wipe_s"> Törlés</string> |
| 111 | <string name="no_os1">Nincs telepített operációs rendszer!</string> |
| 112 | <string name="no_osrb">Biztosan újra kívánja indítani?</string> |
| 113 | <string name="no_ospo">Biztosan ki szeretné kapcsolni?</string> |
| 114 | <string name="rebooting">Újraindítás...</string> |
| 115 | <string name="swipe_reboot">Csúsztasson az újraindításhoz</string> |
| 116 | <string name="swipe_reboot_s"> Újraindítás</string> |
| 117 | <string name="swipe_flash">Csúsztasson a flashelés megerősítéséhez</string> |
| 118 | <string name="confirm_action">Művelet megerősítése</string> |
| 119 | <string name="back_cancel">Nyomja meg a vissza gombot a megszakításhoz.</string> |
| 120 | <string name="cancel_btn">Mégsem</string> |
| 121 | <string name="wipe_hdr">Törlés</string> |
| 122 | <string name="factory_reset_hdr">Gyári beállítások visszaállítása</string> |
| 123 | <string name="factory_reset_btn">Gyári beállítások visszaállítása</string> |
| 124 | <string name="factory_reset1">Törli az Adatot, Gyorsítótárat, és Dalvikot</string> |
| 125 | <string name="factory_reset2">(nem érinti a belső tárolót)</string> |
| 126 | <string name="factory_reset3">Leggyakrabban ez az</string> |
| 127 | <string name="factory_reset4">amire szüksége van.</string> |
| 128 | <string name="factory_resetting">Gyári beállítások visszaállítása...</string> |
| 129 | <string name="advanced_wipe_hdr">Speciális törlés</string> |
| 130 | <string name="advanced_wipe_btn">Speciális törlés</string> |
| 131 | <string name="wipe_enc_confirm">Törli az adatok titkosítását?</string> |
| 132 | <string name="formatting_data">Adatok formázása...</string> |
| 133 | <string name="swipe_format_data">Csúsztasson az Adatok formázásához</string> |
| 134 | <string name="swipe_format_data_s"> Adatok formázása</string> |
| 135 | <string name="factory_reset_complete">Gyári beállítások visszaállítása kész</string> |
| 136 | <string name="sel_part_hdr">Válassza ki a partíciókat</string> |
| 137 | <string name="wipe_sel_confirm">Törli a kiválasztott partíció(ka)t?</string> |
| 138 | <string name="wiping_part">Partíció(k) törlése...</string> |
| 139 | <string name="wipe_complete">Törlés kész</string> |
| 140 | <string name="sel_part_wipe">Válassza ki a törlendő partíciókat:</string> |
| 141 | <string name="invalid_part_sel">Érvénytelen partíciós kiválasztás</string> |
| 142 | <string name="format_data_hdr">Adatok formázása</string> |
| 143 | <string name="format_data_btn">Adatok formázása</string> |
| 144 | <string name="format_data_ptr1">Adatok formázása törli az összes alkalmazását,</string> |
| 145 | <string name="format_data_ptr2">mentését, képét, videóját, médiáját és</string> |
| 146 | <string name="format_data_ptr3">eltávolítja a titkosítást a belső tárolón.</string> |
| 147 | <string name="format_data_adopted">Beleértve az adoptált tárolót</string> |
| 148 | <string name="format_data_lcp1">Adatok formázása törli az összes alkalmazását, mentését, képét, videóját, médiáját és</string> |
| 149 | <string name="format_data_lcp2">eltávolítja a titkosítást a belső tárolón.</string> |
| 150 | <string name="format_data_wtc1">Adatok formázása törli az összes alkalmazását,</string> |
| 151 | <string name="format_data_wtc2">mentését és médiáját. Nem lehet visszavonni.</string> |
| 152 | <string name="format_data_undo">Ezt nem lehet visszavonni.</string> |
| 153 | <string name="format_data_complete">Adatok formázása kész</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 154 | <!-- Translator note: the word "yes" must remain English! --> |
| 155 | <string name="yes_continue">Folytatáshoz gépelje be: yes. Nyomja meg a vissza gombot a megszakításhoz.</string> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 156 | <string name="part_opt_hdr">Partíció lehetőségei: %tw_partition_name%</string> |
| 157 | <string name="sel_act_hdr">Válasszon műveletet</string> |
| 158 | <string name="file_sys_opt">Fájlrendszer beállítások</string> |
| 159 | <string name="partition">Partíció: %tw_partition_name%</string> |
| 160 | <string name="part_mount_point">Csatlakoztatási pont: %tw_partition_mount_point%</string> |
| 161 | <string name="part_curr_fs">Fájlrendszer: %tw_partition_file_system%</string> |
| 162 | <string name="part_present_yes">Jelen: igen</string> |
| 163 | <string name="part_present_no">Jelen: nem</string> |
| 164 | <string name="part_removable_yes">Cserélhető: igen</string> |
| 165 | <string name="part_removable_no">Cserélhető: nem</string> |
| 166 | <string name="part_size">Méret: %tw_partition_size%MB</string> |
| 167 | <string name="part_used">Használt: %tw_partition_used%MB</string> |
| 168 | <string name="part_free">Szabad: %tw_partition_free%MB</string> |
| 169 | <string name="part_backup_size">Biztonsági mentés mérete: %tw_partition_backup_size%MB</string> |
| 170 | <string name="resize_btn">Fájlrendszer átméretezése</string> |
| 171 | <string name="resize_btn_s">Átméretezés</string> |
| 172 | <string name="resize_confirm">Átméretezi: %tw_partition_name%?</string> |
| 173 | <string name="resizing">Átméretezés...</string> |
| 174 | <string name="resize_complete">Átméretezés kész</string> |
| 175 | <string name="swipe_resize">Csúsztasson az átméretezéshez</string> |
| 176 | <string name="swipe_resize_s"> Átméretezés</string> |
| 177 | <string name="repair_btn">Fájlrendszer javítása</string> |
| 178 | <string name="repair_btn_s">Javítás</string> |
| 179 | <string name="repair_confirm">Javítja: %tw_partition_name%?</string> |
| 180 | <string name="repairing">Javítás...</string> |
| 181 | <string name="repair_complete">Javítás kész</string> |
| 182 | <string name="swipe_repair">Csúsztasson a javításhoz</string> |
| 183 | <string name="swipe_repair_s"> Javítás</string> |
| 184 | <string name="change_fs_btn">Fájlrendszer módosítása</string> |
| 185 | <string name="change_fs_btn_s">Módosítás</string> |
| 186 | <string name="change_fs_for_hdr">Fájlrendszer módosítása: %tw_partition_name%</string> |
| 187 | <string name="change_fs_for_hdr_s">Partíció: %tw_partition_name% > Válasszon fájlrendszert</string> |
| 188 | <string name="change_fs_warn1">Néhány ROM vagy a kernel nem támogat bizonyos</string> |
| 189 | <string name="change_fs_warn2">fájlrendszert. Óvatosan folytassa!</string> |
| 190 | <string name="change_fs_confirm">Módosítja: %tw_partition_name%?</string> |
| 191 | <string name="formatting">Formázás...</string> |
| 192 | <string name="format_complete">Formázás kész</string> |
| 193 | <string name="swipe_change_fs">Csúsztasson a módosításhoz</string> |
| 194 | <string name="swipe_change_s"> Módosítás</string> |
| 195 | <string name="back_btn">Vissza</string> |
| 196 | <string name="wipe_enc_btn">Titkosítás törlése</string> |
| 197 | <string name="swipe_factory_reset">Csúsztasson a gyári beállítások visszaállításához</string> |
| 198 | <string name="repair_change_btn">Fájlrendszer javítása vagy módosítása</string> |
| 199 | <string name="storage_hdr">Tároló: %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string> |
| 200 | <string name="backup_hdr">Biztonsági mentés</string> |
| 201 | <string name="backup_confirm_hdr">Biztonsági mentés megerősítése</string> |
| 202 | <string name="encryption_tab">TITKOSÍTÁS</string> |
| 203 | <string name="encryption">Titkosítás:</string> |
| 204 | <string name="name">Név:</string> |
| 205 | <string name="sel_part_backup">Válassza ki a menteni kívánt partíciókat:</string> |
| 206 | <string name="storage">Tárhely:</string> |
| 207 | <string name="enc_disabled">letiltva - állítson be jelszót az engedélyezéshez</string> |
| 208 | <string name="enc_enabled">engedélyezve</string> |
| 209 | <string name="enable_backup_comp_chk">Tömörítés engedélyezése</string> |
| 210 | <string name="skip_md5_backup_chk">Mentés közbeni MD5 generálás kihagyása</string> |
| 211 | <string name="disable_backup_space_chk">Szabad hely ellenőrzésének letiltása</string> |
| 212 | <string name="refresh_sizes_btn">Méretek frissítése</string> |
| 213 | <string name="swipe_backup">Csúsztasson a biztonsági mentéshez</string> |
| 214 | <string name="append_date_btn">Hozzáadás dátuma</string> |
| 215 | <string name="backup_name_exists">Egy biztonsági mentés az adott névvel már létezik!</string> |
| 216 | <string name="encrypt_backup">Biztonsági mentését titkosítani szeretné?</string> |
| 217 | <string name="enter_pass">Adja meg a jelszót:</string> |
| 218 | <string name="enter_pass2">Adja meg a jelszót újra:</string> |
| 219 | <string name="pass_not_match">A jelszavak nem egyeznek!</string> |
| 220 | <string name="partitions">Partíciók:</string> |
| 221 | <string name="disabled">Letiltva</string> |
| 222 | <string name="enabled">Engedélyezve</string> |
| 223 | <string name="backup_name_hdr">Biztonsági mentés nevének beállítása</string> |
| 224 | <string name="progress">Folyamat:</string> |
| 225 | <string name="backup_complete">Biztonsági mentés kész</string> |
| 226 | <string name="restore_hdr">Visszaállítás</string> |
| 227 | <string name="sel_backup_hdr">Biztonsági mentés kiválasztása</string> |
| 228 | <string name="restore_sel_store_hdr">Mentés kiválasztása innen: %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string> |
| 229 | <string name="restore_sel_pack_fs">Válassza ki a visszaállítandó csomagot:</string> |
| 230 | <string name="restore_enc_backup_hdr">Titkosított biztonsági mentés</string> |
| 231 | <string name="restore_dec_fail">Jelszó hibás, próbálja meg újra!</string> |
| 232 | <string name="del_backup_btn">Biztonsági mentés törlése</string> |
| 233 | <string name="del_backup_confirm">Biztonsági mentés törlése?</string> |
| 234 | <string name="del_backup_confirm2">Ezt nem lehet visszavonni!</string> |
| 235 | <string name="deleting_backup">Biztonsági mentés törlése...</string> |
| 236 | <string name="backup_deleted">Biztonsági mentés törlése kész</string> |
| 237 | <string name="swipe_delete">Csúsztasson a törléshez</string> |
| 238 | <string name="swipe_delete_s"> Törlés</string> |
| 239 | <string name="restore_try_decrypt">Titkosított biztonsági mentés - Dekódolás megpróbálása</string> |
| 240 | <string name="restore_try_decrypt_s">Dekódolás megpróbálása</string> |
| 241 | <string name="restore_backup_date">Biztonsági mentés ideje: %tw_restore_file_date%</string> |
| 242 | <string name="restore_sel_part">Válassza ki a visszaállítandó partíciókat:</string> |
| 243 | <string name="restore_enable_md5_chk">A biztonsági mentési fájlok MD5 ellenőrzésének engedélyezése</string> |
| 244 | <string name="restore_complete">Mentés helyreállítása kész</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 245 | <string name="swipe_restore">Csúsztasson a visszaállításhoz</string> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 246 | <string name="swipe_restore_s"> Visszaállítás</string> |
| 247 | <string name="rename_backup_hdr">Biztonsági mentés átnevezése</string> |
| 248 | <string name="rename_backup_confirm">Biztonsági mentés átnevezése?</string> |
| 249 | <string name="rename_backup_confirm2">Ezt nem lehet visszavonni!</string> |
| 250 | <string name="renaming_backup">Biztonsági mentés átnevezése...</string> |
| 251 | <string name="rename_backup_complete">Biztonsági mentés átnevezése kész</string> |
| 252 | <string name="swipe_to_rename">Csúsztasson az átnevezéshez</string> |
| 253 | <string name="swipe_rename"> Átnevezés</string> |
| 254 | <string name="confirm_hdr">Megerösítés</string> |
| 255 | <string name="mount_hdr">Csatolás</string> |
| 256 | <string name="mount_sel_part">Válassza ki a csatolandó partíciókat:</string> |
| 257 | <string name="mount_sys_ro_chk">Rendszerpartíció csatolása csak olvashatóként</string> |
| 258 | <string name="mount_sys_ro_s_chk">Rendszer csatolása RO</string> |
| 259 | <string name="decrypt_data_btn">Adat dekódolása</string> |
| 260 | <string name="disable_mtp_btn">MTP letiltása</string> |
| 261 | <string name="enable_mtp_btn">MTP engedélyezése</string> |
| 262 | <string name="mount_usb_storage_btn">USB-tár csatolása</string> |
| 263 | <string name="usb_storage_hdr">USB-tár</string> |
| 264 | <string name="usb_stor_mnt1">USB-tár csatolva</string> |
| 265 | <string name="usb_stor_mnt2">Győződjön meg róla, hogy biztonságosan távolítja el az eszközt</string> |
| 266 | <string name="usb_stor_mnt3">a számítógépről való leválasztás előtt!</string> |
| 267 | <string name="unmount_btn">Leválasztás</string> |
| 268 | <string name="rb_system_btn">Rendszer</string> |
| 269 | <string name="rb_poweroff_btn">Kikapcsolás</string> |
| 270 | <string name="rb_recovery_btn">Recovery</string> |
| 271 | <string name="rb_bootloader_btn">Bootloader</string> |
| 272 | <string name="rb_download_btn">Download mód</string> |
| 273 | <string name="turning_off">Kikapcsolás...</string> |
| 274 | <string name="swipe_power_off">Csúsztasson a kikapcsoláshoz</string> |
| 275 | <string name="swipe_power_off_s">Kikapcsolás</string> |
| 276 | <string name="sys_ro_hdr">Változatlan rendszerpartíció</string> |
| 277 | <string name="sys_ro_keep">A rendszert továbbra is csak olvashatónak hagyja?</string> |
| 278 | <string name="sys_rop1">TWRP a rendszerpartícióját változatlanul hagyhatja,</string> |
| 279 | <string name="sys_rop2">hogy megkönnyítse a hivatalos frissítéseket.</string> |
| 280 | <string name="sys_rop3">TWRP nem lesz képes megakadályozni a gyári ROM-ot abban,</string> |
| 281 | <string name="sys_rop4">hogy lecserélje a TWRP-t és nem ajánlja fel a rootolást eszközéhez.</string> |
| 282 | <string name="sys_rop5">Zip-ek telepítése, vagy az adb műveletek továbbra is</string> |
| 283 | <string name="sys_rop6">módosítják a rendszer partícióit.</string> |
| 284 | <string name="sys_rol1">TWRP a rendszerpartícióját változatlanul hagyhatja, hogy megkönnyítse a hivatalos frissítéseket.</string> |
| 285 | <string name="sys_rol2">TWRP nem lesz képes megakadályozni a gyári ROM-ot abban, hogy lecserélje a TWRP-t és nem ajánlja fel a rootolást eszközéhez.</string> |
| 286 | <string name="sys_rol3">Zip-ek telepítése, vagy az adb műveletek továbbra is módosítják a rendszer partícióit.</string> |
| 287 | <string name="sys_ro_never_show_chk">Többé ne mutassa ezt a képernyőt</string> |
| 288 | <string name="sys_ro_keep_ro_btn">Csak olvasható megtartása</string> |
| 289 | <string name="swipe_allow_mod">Csúsztasson a módosítások engedélyezéséhez</string> |
| 290 | <string name="swipe_allow_mod_s">Módosítások engedélyezése</string> |
| 291 | <string name="settings_hdr">Beállítások</string> |
| 292 | <string name="settings_gen_hdr">Általános</string> |
| 293 | <string name="settings_gen_s_hdr">Általános</string> |
| 294 | <string name="settings_gen_btn">Általános</string> |
| 295 | <string name="use_rmrf_chk">Az rm -rf használata a formázás helyett</string> |
| 296 | <string name="use24clock_chk">24-órás idő használata</string> |
| 297 | <string name="rev_navbar_chk">Fordított navigációs sáv elrendezés</string> |
| 298 | <string name="simact_chk">Műveletek szimulálása téma teszteléséhez</string> |
| 299 | <string name="simfail_chk">Sikertelen műveletek szimulálása</string> |
| 300 | <string name="ctr_navbar_rdo">Navigációs sáv gombjai középre</string> |
| 301 | <string name="lft_navbar_rdo">Navigációs sáv gombjai balra igazítva</string> |
| 302 | <string name="rht_navbar_rdo">Navigációs sáv gombjai jobbra igazítva</string> |
| 303 | <string name="restore_defaults_btn">Alapértelmezés visszaállítása</string> |
| 304 | <string name="settings_tz_btn">Időzóna</string> |
| 305 | <string name="settings_screen_btn">Képernyő</string> |
| 306 | <string name="settings_screen_bright_btn">Képernyő fényereje</string> |
| 307 | <string name="settings_vibration_btn">Rezgés</string> |
| 308 | <string name="settings_language_btn">Nyelv</string> |
| 309 | <string name="time_zone_hdr">Időzóna</string> |
| 310 | <string name="sel_tz_list">Időzóna választása:</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 311 | <!-- Translator note: if it does not make sense to translate the locations or if it makes more sense, |
| 312 | feel free to change the location listed or drop the location entirely and just call it UTC -6 --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 313 | <string name="utcm11">(UTC-11) Szamoa, Midway-szigetek</string> |
| 314 | <string name="utcm10">(UTC-10) Hawaii</string> |
| 315 | <string name="utcm9">(UTC-9) Alaszka</string> |
| 316 | <string name="utcm8">(UTC -8) Csendes-óceáni idő</string> |
| 317 | <string name="utcm7">(UTC-7) Hegyvidéki idő</string> |
| 318 | <string name="utcm6">(UTC -6) Közép idő</string> |
| 319 | <string name="utcm5">(UTC -5) Keleti idő</string> |
| 320 | <string name="utcm4">(UTC -4) Atlanti idő</string> |
| 321 | <string name="utcm3">(UTC -3) Brazília, Buenos Aires</string> |
| 322 | <string name="utcm2">(UTC -2) Közép-Atlanti</string> |
| 323 | <string name="utcm1">(UTC -1) Azori-szigetek, Zöld-foki Köztársaság</string> |
| 324 | <string name="utc0">(UTC 0) London, Dublin, Lisszabon</string> |
| 325 | <string name="utcp1">(UTC +1) Berlin, Brüsszel, Párizs</string> |
| 326 | <string name="utcp2">(UTC +2) Athén, Isztambul, Dél-afrikai Köztársaság</string> |
| 327 | <string name="utcp3">(UTC +3) Moszkva, Bagdad</string> |
| 328 | <string name="utcp4">(UTC +4) Abu-Dzabi, Tbiliszi, Maszkat</string> |
| 329 | <string name="utcp5">(UTC +5) Jekatyerinburg, Iszlámábád</string> |
| 330 | <string name="utcp6">(UTC +6) Almati, Dakka, Colombo</string> |
| 331 | <string name="utcp7">(UTC +7) Bangkok, Hanoi, Jakarta</string> |
| 332 | <string name="utcp8">(UTC +8) Peking, Szingapúr, Hong Kong</string> |
| 333 | <string name="utcp9">(UTC +9) Tokió, Szöul, Jakutszk</string> |
| 334 | <string name="utcp10">(UTC +10) Kelet-Ausztrália, Guam</string> |
| 335 | <string name="utcp11">(UTC +11) Vlagyivosztok, Salamon-szigetek</string> |
| 336 | <string name="utcp12">(UTC +12) Auckland, Wellington, Fidzsi-szigetek</string> |
| 337 | <string name="sel_tz_offset">Válasszon eltolást (általában 0): %tw_time_zone_guioffset%</string> |
| 338 | <string name="tz_offset_none">Nincs</string> |
| 339 | <string name="tz_offset_0">0</string> |
| 340 | <string name="tz_offset_15">15</string> |
| 341 | <string name="tz_offset_30">30</string> |
| 342 | <string name="tz_offset_45">45</string> |
| 343 | <string name="use_dst_chk">Nyári időszámítás használata (DST)</string> |
| 344 | <string name="curr_tz">Jelenlegi időzóna: %tw_time_zone%</string> |
| 345 | <string name="curr_tz_s">Jelenlegi időzóna:</string> |
| 346 | <string name="set_tz_btn">Időzóna beállítása</string> |
| 347 | <string name="settings_screen_hdr">Képernyő</string> |
| 348 | <string name="settings_screen_timeout_hdr">Képernyő időkorlátja</string> |
| 349 | <string name="enable_timeout_chk">Képernyő időkorlát engedélyezése</string> |
| 350 | <string name="screen_to_slider">Képernyő időkorlát másodpercben:</string> |
| 351 | <string name="screen_to_slider_s">Képernyő időkorlát másodpercben (0=letiltva): %tw_screen_timeout_secs%</string> |
| 352 | <string name="screen_to_na">Képernyő időkorlát beállítás nem érhető el</string> |
| 353 | <string name="screen_bright_slider">Fényerő: %tw_brightness_pct%%</string> |
| 354 | <string name="screen_bright_na">Fényerő beállítás nem érhető el</string> |
| 355 | <string name="vibration_hdr">Rezgés</string> |
| 356 | <string name="button_vibration_hdr">Gombok rezgése</string> |
| 357 | <string name="kb_vibration_hdr">Billentyűzet rezgése</string> |
| 358 | <string name="act_vibration_hdr">Művelet rezgése</string> |
| 359 | <string name="button_vibration">Gomb rezgés:</string> |
| 360 | <string name="kb_vibration">Billentyűzet rezgés:</string> |
| 361 | <string name="act_vibration">Művelet rezgés:</string> |
| 362 | <string name="select_language">Nyelv kiválasztása:</string> |
| 363 | <string name="sel_lang_btn">Nyelv kiválasztása</string> |
| 364 | <string name="set_language_btn">Nyelv beállítása</string> |
| 365 | <string name="advanced_hdr">Haladó</string> |
| 366 | <string name="copy_log_confirm">Napló másolása SD-kártyára?</string> |
| 367 | <string name="copying_log">Napló másolása az SD-kártyára...</string> |
| 368 | <string name="copy_log_complete">Napló másolása kész</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 369 | <string name="fix_context_btn">Kontextus javítása</string> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 370 | <string name="part_sd_btn">SD-kártya particionálása</string> |
| 371 | <string name="part_sd_s_btn">SD-kártya</string> |
| 372 | <string name="file_manager_btn">Fájlkezelő</string> |
| 373 | <string name="language_hdr">Nyelv</string> |
| 374 | <string name="terminal_btn">Terminál</string> |
| 375 | <string name="reload_theme_btn">Téma újratöltése</string> |
| 376 | <string name="dumlock_btn">HTC Dumlock</string> |
| 377 | <string name="inject_twrp_btn">TWRP injektálása</string> |
| 378 | <string name="inject_twrp_confirm">TWRP újrainjektálása?</string> |
| 379 | <string name="injecting_twrp">TWRP újrainjektálása...</string> |
| 380 | <string name="inject_twrp_complete">TWRP injektálása kész</string> |
| 381 | <string name="swipe_to_confirm">Csúsztasson a megerősítéshez</string> |
| 382 | <string name="part_sd_hdr">SD-kártya particionálása</string> |
| 383 | <string name="invalid_partsd_sel">Ki kell választania egy eltávolítható eszközt</string> |
| 384 | <string name="part_sd_lose">Minden fájl el fog veszni az SD-kártyán!</string> |
| 385 | <string name="part_sd_undo">Ez a művelet nem vonható vissza!</string> |
| 386 | <string name="part_sd_ext_sz">EXT méret:</string> |
| 387 | <string name="part_sd_swap_sz">Swap méret:</string> |
| 388 | <string name="part_sd_m">-</string> |
| 389 | <string name="part_sd_p">+</string> |
| 390 | <string name="file_system">Fájlrendszer:</string> |
| 391 | <string name="swipe_part_sd">Csúsztasson a particionáláshoz</string> |
| 392 | <string name="swipe_part_sd_s">Particionálás</string> |
| 393 | <string name="partitioning_sd">SD-kártya particionálása...</string> |
| 394 | <string name="partitioning_sd2">Ez néhány percet igénybe vesz.</string> |
| 395 | <string name="part_sd_complete">Particionálás kész</string> |
| 396 | <string name="dumlock_hdr">HTC Dumlock</string> |
| 397 | <string name="dumlock_restore_btn">Eredeti boot visszaállítása</string> |
| 398 | <string name="dumlock_restore_confirm">Visszaállítja az eredeti boot lemezképet?</string> |
| 399 | <string name="dumlock_restoring">Eredeti boot visszaállítása...</string> |
| 400 | <string name="dumlock_restore_complete">Eredeti boot visszaállítása kész</string> |
| 401 | <string name="dumlock_reflash_btn">Recovery újraflashelése</string> |
| 402 | <string name="dumlock_reflash_confirm">Recovery újraflashelése bootba?</string> |
| 403 | <string name="dumlock_reflashing">Recovery újraflashelése bootba...</string> |
| 404 | <string name="dumlock_reflash_complete">Recovery flashelése bootba kész</string> |
| 405 | <string name="dumlock_install_btn">HTC Dumlock telepítése</string> |
| 406 | <string name="dumlock_install_confirm">HTC Dumlock telepítése a ROM-hoz?</string> |
| 407 | <string name="dumlock_installing">HTC Dumlock telepítése...</string> |
| 408 | <string name="dumlock_install_complete">HTC Dumlock telepítése kész</string> |
| 409 | <string name="swipe_to_unlock">Csúsztasson a feloldáshoz</string> |
| 410 | <string name="swipe_unlock"> Feloldás</string> |
| 411 | <string name="fm_hdr">Fájlkezelő</string> |
| 412 | <string name="fm_sel_file">Válasszon fájlt vagy mappát</string> |
| 413 | <string name="fm_type_folder">Mappa</string> |
| 414 | <string name="fm_type_file">Fájl</string> |
| 415 | <string name="fm_choose_act">Válasszon műveletet</string> |
| 416 | <string name="fm_selected">%tw_fm_type% kiválasztva:</string> |
| 417 | <string name="fm_copy_btn">Másolás</string> |
| 418 | <string name="fm_copy_file_btn">Fájl másolása</string> |
| 419 | <string name="fm_copy_folder_btn">Mappa másolása</string> |
| 420 | <string name="fm_copying">Másolás</string> |
| 421 | <string name="fm_move_btn">Áthelyezés</string> |
| 422 | <string name="fm_moving">Áthelyezés</string> |
| 423 | <string name="fm_chmod755_btn">chmod 755</string> |
| 424 | <string name="fm_chmod755ing">chmod 755</string> |
| 425 | <string name="fm_chmod_btn">chmod</string> |
| 426 | <string name="fm_delete_btn">Törlés</string> |
| 427 | <string name="fm_deleting">Törlés</string> |
| 428 | <string name="fm_rename_btn">Átnevezés</string> |
| 429 | <string name="fm_rename_file_btn">Fájl átnevezése</string> |
| 430 | <string name="fm_rename_folder_btn">Mappa átnevezése</string> |
| 431 | <string name="fm_renaming">Átnevezés</string> |
| 432 | <string name="fm_sel_dest">Válassza ki a célmappát</string> |
| 433 | <string name="fm_sel_curr_folder">Válassza ki az aktuális mappát</string> |
| 434 | <string name="fm_rename_hdr">Átnevezés</string> |
| 435 | <string name="fm_set_perms_hdr">Engedélyek beállítása</string> |
| 436 | <string name="fm_perms">Engedélyek:</string> |
| 437 | <string name="fm_complete">Fájlművelet kész</string> |
| 438 | <string name="decrypt_data_hdr">Adat dekódolása</string> |
| 439 | <string name="decrypt_data_enter_pass">Adja meg a jelszót.</string> |
| 440 | <string name="decrypt_data_enter_pattern">Adja meg a mintát.</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 441 | <string name="decrypt_data_failed">Helytelen jelszó, próbálja újra!</string> |
| 442 | <string name="decrypt_data_failed_pattern">Helytelen minta, próbálja újra!</string> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 443 | <string name="decrypt_data_trying">Dekódolás megpróbálása</string> |
| 444 | <string name="term_hdr">Terminál parancs</string> |
| 445 | <string name="term_s_hdr">Terminál</string> |
| 446 | <string name="term_kill_btn">MEGÖL</string> |
| 447 | <string name="term_sel_folder_hdr">Navigáljon a kezdőmappához</string> |
| 448 | <string name="adb_sideload_hdr">ADB Sideload</string> |
| 449 | <string name="sideload_wipe_dalvik_chk">Dalvik gyorsítótár törlése</string> |
| 450 | <string name="sideload_wipe_cache_chk">Gyorsítótár törlése</string> |
| 451 | <string name="swipe_to_sideload">Csúsztasson a Sideload indításához</string> |
| 452 | <string name="swipe_sideload"> Indítás</string> |
| 453 | <string name="sideload_confirm">ADB Sideload</string> |
| 454 | <string name="sideload_usage">Használat: adb sideload fájlnév.zip</string> |
| 455 | <string name="sideload_complete">ADB Sideload kész</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 456 | <string name="fix_contexts_hdr">Kontextus javítása</string> |
| 457 | <string name="fix_contexts_note1">Megjegyzés: kontextus javítására ritkán van szükség.</string> |
| 458 | <string name="fix_contexts_note2">SELinux kontextus javítása a készülék</string> |
| 459 | <string name="fix_contexts_note3">nem megfelelő elindulását okozhatja.</string> |
| 460 | <string name="swipe_to_fix_contexts">Csúsztasson a kontextus javításához</string> |
| 461 | <string name="swipe_fix_contexts"> Kontextus javítása</string> |
| 462 | <string name="fixing_contexts">Kontextus javítása...</string> |
| 463 | <string name="fix_contexts_complete">Kontextus javítása kész</string> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 464 | <string name="reboot_hdr">Újraindítás</string> |
| 465 | <string name="su_hdr">SuperSU ellenőrzés</string> |
| 466 | <string name="su_note1">A készüléke nem tűnik rootoltnak.</string> |
| 467 | <string name="su_note2">SuperSU telepítése most?</string> |
| 468 | <string name="su_note3">Ez rootolni fogja a készülékét.</string> |
| 469 | <string name="su_cancel">Ne telepítse</string> |
| 470 | <string name="swipe_su_to_install">Csúsztasson a telepítéshez</string> |
| 471 | <string name="swipe_su_install"> Telepítés</string> |
| 472 | <string name="su_installing">SuperSU telepítése</string> |
| 473 | <string name="sel_storage_list">Válasszon tárolót</string> |
| 474 | <string name="ok_btn">OK</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 475 | |
| 476 | <!-- Various console messages - these consist of user displayed messages, oftentimes errors --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 477 | <string name="no_kernel_selinux">Kernel nem támogatja a SELinux összefüggések olvasását.</string> |
| 478 | <string name="full_selinux">Teljes SELinux támogatás jelen van.</string> |
| 479 | <string name="no_selinux">Nincs SELinux támogatás (nincs libselinux).</string> |
| 480 | <string name="mtp_enabled">MTP engedélyezve</string> |
| 481 | <string name="mtp_crash">MTP összeomlott, MTP nem indul bootoláskor.</string> |
| 482 | <string name="decrypt_success">Sikeresen visszafejtve az alapértelmezett jelszóval.</string> |
| 483 | <string name="unable_to_decrypt">Visszafejtés sikertelen az alapértelmezett jelszóval. Szükség lehet az adatok formázására.</string> |
| 484 | <string name="generating_md51">MD5 generálása</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 485 | <!-- Message displayed during a backup if we are generating an MD5, ideally, leave the leading " * " to help align and separate this text from other console text --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 486 | <string name="generating_md52"> * MD5 generálása...</string> |
| 487 | <string name="md5_created"> * MD5 létrehozva.</string> |
| 488 | <string name="md5_error"> * MD5 hiba!</string> |
| 489 | <string name="md5_compute_error"> * MD5 számítási hiba.</string> |
| 490 | <string name="current_date">(Aktuális dátum)</string> |
| 491 | <string name="auto_generate">(Automatikus létrehozás)</string> |
| 492 | <string name="unable_to_locate_partition">\'{1}\' partíció nem található a biztonsági mentési számításokhoz.</string> |
| 493 | <string name="no_partition_selected">Nincs biztonsági mentésre kijelölt partíció.</string> |
| 494 | <string name="total_partitions_backup"> * A biztonsági mentésre jelölt partíciók teljes száma: {1}</string> |
| 495 | <string name="total_backup_size"> * Az összes adat teljes mérete: {1}MB</string> |
| 496 | <string name="available_space"> * A rendelkezésre álló terület: {1}MB</string> |
| 497 | <string name="unable_locate_storage">Nem található tárolóeszköz.</string> |
| 498 | <string name="no_space">Nincs elég szabad hely a tárolón.</string> |
| 499 | <string name="backup_started">[BIZTONSÁGI MENTÉS ELINDÍTVA]</string> |
| 500 | <string name="backup_folder"> * Biztonsági mentés mappa: {1}</string> |
| 501 | <string name="fail_backup_folder">Nem sikerült biztonsági mentés mappát létrehozni.</string> |
| 502 | <string name="avg_backup_fs">Fájlrendszer átlagos mentési sebessége: {1} MB/mp</string> |
| 503 | <string name="avg_backup_img">Lemezképpel rendelkező meghajtók átlagos mentési sebessége: {1} MB/mp</string> |
| 504 | <string name="total_backed_size">[TELJES MENTÉSI MÉRET: {1} MB]</string> |
| 505 | <string name="backup_completed">[BIZTONSÁGI MENTÉS KÉSZ {1} MÁSODPERC ALATT]</string> |
| 506 | <string name="restore_started">[VISSZAÁLLÍTÁS ELINDÍTVA]</string> |
| 507 | <string name="restore_folder">Mappa visszaállítása: \'{1}\'</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 508 | <!-- {1} is the partition display name and {2} is the number of seconds --> |
| 509 | <string name="restore_part_done">[{1} kész ({2} másodperc)]</string> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 510 | <string name="verifying_md5">MD5 ellenőrzése</string> |
| 511 | <string name="skip_md5">MD5 ellenőrzés átugrása felhasználói beállítás alapján.</string> |
| 512 | <string name="calc_restore">Visszaállítási részletek számítása...</string> |
| 513 | <string name="restore_read_only">{1} nem állítható vissza -- csak olvashatóként csatolva.</string> |
| 514 | <string name="restore_unable_locate">Nem található a(z) \'{1}\' partíció a visszaállításhoz.</string> |
| 515 | <string name="no_part_restore">Nincs partíció kijelölve a visszaállításhoz.</string> |
| 516 | <string name="restore_part_count">{1} partíciók visszaállítása...</string> |
| 517 | <string name="total_restore_size">Teljes visszaállítás mérete: {1}MB</string> |
| 518 | <string name="updating_system_details">Rendszer részleteinek frissítése</string> |
| 519 | <string name="restore_completed">[VISSZAÁLLÍTÁS BEFEJEZŐDÖTT {1} MÁSODPERC ALATT]</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 520 | <!-- {1} is the path we could not open, {2} is strerror output --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 521 | <string name="error_opening_strerr">Megnyitási hiba: \'{1}\' ({2})</string> |
| 522 | <string name="unable_locate_part_backup_name">Nem található partíció a biztonsági mentés neve alapján: \'{1}\'</string> |
| 523 | <string name="unable_find_part_path">Nem található partíció a(z) \'{1}\' elérési útnak</string> |
| 524 | <string name="update_part_details">Partíciós adatok frissítése...</string> |
| 525 | <string name="update_part_details_done">...kész</string> |
| 526 | <string name="wiping_dalvik">Dalvik gyorsítótár mappák törlése...</string> |
| 527 | <string name="cleaned">Törölve: {1}...</string> |
| 528 | <string name="dalvik_done">-- Dalvik gyorsítótár mappák törlése kész!</string> |
| 529 | <string name="no_andsec">Nem találhatóak android secure partíciók.</string> |
| 530 | <string name="unable_to_locate">{1} nem található.</string> |
| 531 | <string name="wiping_datamedia">Belső tároló törlése -- /data/media...</string> |
| 532 | <string name="unable_to_mount">{1} nem csatolható</string> |
| 533 | <string name="unable_to_mount_internal">Belső tároló csatolása sikertelen</string> |
| 534 | <string name="unable_to_mount_storage">Tároló csatolása sikertelen</string> |
| 535 | <string name="fail_decrypt">Nem sikerült visszafejteni az adatokat.</string> |
| 536 | <string name="no_crypto_support">Nincs titkosítási támogatás beleépítve ebbe a változatba.</string> |
| 537 | <string name="decrypt_success_dev">Adatok sikeresen visszafejtve, új blokk eszköz: \'{1}\'</string> |
| 538 | <string name="done">Kész.</string> |
| 539 | <string name="start_partition_sd">SD-kártya particionálása...</string> |
| 540 | <string name="partition_sd_locate">Nem található eszköz a particionálásra.</string> |
| 541 | <string name="ext_swap_size">EXT + Swap mérete nagyobb az SD-kártya méreténél.</string> |
| 542 | <string name="remove_part_table">Partíciós tábla eltávolítása...</string> |
| 543 | <string name="unable_rm_part">A partíciós tábla eltávolítása sikertelen.</string> |
| 544 | <string name="create_part">{1} partíció létrehozása...</string> |
| 545 | <string name="unable_to_create_part">{1} partíció létrehozása sikertelen.</string> |
| 546 | <string name="format_sdext_as">Sd-ext formázása, mint {1}...</string> |
| 547 | <string name="part_complete">Particionálás kész.</string> |
| 548 | <string name="unable_to_open">\'{1}\' megnyitása sikertelen.</string> |
| 549 | <string name="mtp_already_enabled">MTP már engedélyezve van</string> |
| 550 | <string name="mtp_fail">MTP engedélyezése sikertelen</string> |
| 551 | <string name="no_mtp">Nem tartalmaz MTP támogatást</string> |
| 552 | <string name="image_flash_start">[KÉP FLASHELÉSE ELINDULT]</string> |
| 553 | <string name="img_to_flash">Kép a flasheléshez: \'{1}\'</string> |
| 554 | <string name="flash_unable_locate">Nem található a(z) \'{1}\' partíció a flasheléshez.</string> |
| 555 | <string name="no_part_flash">Nincs kijelölve partíció a flasheléshez.</string> |
| 556 | <string name="too_many_flash">Túl sok partíció kijelölve a flasheléshez.</string> |
| 557 | <string name="invalid_flash">Érvénytelen partíció megjelölve a flasheléshez.</string> |
| 558 | <string name="flash_done">[KÉP FLASHELÉSE KÉSZ]</string> |
| 559 | <string name="wiping">{1} törlése</string> |
| 560 | <string name="repair_not_exist">{1} nem létezik! Nem javítható!</string> |
| 561 | <string name="repairing_using">{1} javítása {2} segítségével...</string> |
| 562 | <string name="unable_repair">{1} nem javítható.</string> |
| 563 | <string name="mount_data_footer">Nem sikerült csatolni az /adat partíciót és a titkosítási lábléc sem található.</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 564 | <!-- {1} is the folder name that we could not create, {2} is strerror output --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 565 | <string name="create_folder_strerr">\'{1}\' mappa létrehozása sikertelen ({2}).</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 566 | <!-- {1} is the folder name that we could not mount, {2} is strerror output --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 567 | <string name="fail_mount">\'{1}\' csatolása sikertlelen ({2})</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 568 | <!-- {1} is the folder name that we could not unmount, {2} is strerror output --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 569 | <string name="fail_unmount">\'{1}\' leválasztása sikertlelen ({2})</string> |
| 570 | <string name="cannot_resize">{1} átméretezése sikertelen.</string> |
| 571 | <string name="repair_resize">{1} javítása az átméretezés előtt.</string> |
| 572 | <string name="unable_resize">Nem lehet átméretezni: {1}.</string> |
| 573 | <string name="no_md5_found">Nem található MD5 fájl ehhez: \'{1}\'. Kérjük, a visszaállításhoz szüntesse meg a kijelölést: \"MD5 ellenőrzés engedélyezése\".</string> |
| 574 | <string name="md5_fail_match">MD5 nem egyezik ezzel: \'{1}\'.</string> |
| 575 | <string name="fail_decrypt_tar">Nem sikerült visszafejteni a(z) \'{1}\' tar fájlt</string> |
| 576 | <string name="format_data_msg">Lehet, hogy a recovery-be kell újraindítania ahhoz, hogy képes legyen használni az /adat partíciót.</string> |
| 577 | <string name="format_data_err">Nem sikerült formázni a titkosítás eltávolításához.</string> |
| 578 | <string name="formatting_using">{1} formázása {2} segítségével...</string> |
| 579 | <string name="unable_to_wipe">{1} törlése sikertelen.</string> |
| 580 | <string name="cannot_wipe">Nem lehet törölni a(z) {1} partíciót.</string> |
| 581 | <string name="remove_all">\'{1}\' alatt található összes fájl eltávolítása</string> |
| 582 | <string name="wiping_data">Adatok törlése a /data/media kivételével ...</string> |
| 583 | <string name="backing_up">{1} biztonsági mentése...</string> |
| 584 | <string name="backing">Biztonsági mentés</string> |
| 585 | <string name="backup_size">Az \'{1}\' biztonsági mentés fájl mérete 0 bájt.</string> |
| 586 | <string name="datamedia_fs_restore">FIGYELMEZTETÉS: ez az /adat biztonsági mentés {1} fájlrendszerrel készült! A biztonsági mentés nem fog bootolni, hacsak nem tér vissza erre: {1}.</string> |
| 587 | <string name="restoring">{1} visszaállítása...</string> |
| 588 | <string name="restoring_hdr">Visszaállítás</string> |
| 589 | <string name="recreate_folder_err">{1} mappa újra létrehozása sikertelen.</string> |
| 590 | <string name="img_size_err">Kép mérete nagyobb, mint a céleszköz</string> |
| 591 | <string name="flashing">{1} flashelése...</string> |
| 592 | <string name="backup_folder_set">Biztonsági mentés mappája beállítva erre: \'{1}\'</string> |
| 593 | <string name="locate_backup_err">Nem található a(z) \'{1}\' biztonsági mentés</string> |
| 594 | <string name="set_restore_opt">Visszaállítási beállítások beállítása: \'{1}\':</string> |
| 595 | <string name="md5_check_skip">MD5 ellenőrzés kihagyása bekapcsolva</string> |
| 596 | <string name="ors_encrypt_restore_err">Nem sikerült az OpenRecoveryScript futtatása egy titkosított biztonsági mentés visszaállításához.</string> |
| 597 | <string name="mounting">Csatolás</string> |
| 598 | <string name="unmounting">Leválasztás</string> |
| 599 | <string name="mounted">\'{1}\' csatolva</string> |
| 600 | <string name="unmounted">\'{1}\' leválasztva</string> |
| 601 | <string name="setting">\'{1}\' beállítása erre: \'{2}\'</string> |
| 602 | <string name="setting_empty">\'{1}\' beállítása üres értékre</string> |
| 603 | <string name="making_dir1">Mappa létrehozása</string> |
| 604 | <string name="making_dir2">Mappa létrehozása: \'{1}\'</string> |
| 605 | <string name="running_command">Parancs futtatása</string> |
| 606 | <string name="sideload">ADB Sideload</string> |
| 607 | <string name="start_sideload">ADB sideload funkció indítása...</string> |
| 608 | <string name="need_new_adb">Adb 1.0.32, vagy frissebbre van szüksége ahhoz, hogy a sideload funkciót használhassa ehhez a készülékhez.</string> |
| 609 | <string name="no_pwd">Nincs megadott jelszó.</string> |
| 610 | <string name="done_ors">Kész feldolgozó script fájl</string> |
| 611 | <string name="injecttwrp">TWRP injektálása a boot lemezképbe...</string> |
| 612 | <string name="zip_err">\'{1}\' zip fájl telepítési hiba</string> |
| 613 | <string name="installing_zip">\'{1}\' zip fájl telepítése</string> |
| 614 | <string name="select_backup_opt">Biztonsági mentési beállítások:</string> |
| 615 | <string name="compression_on">Tömörítés bekapcsolva</string> |
| 616 | <string name="md5_off">MD5 generálás kikapcsolva</string> |
| 617 | <string name="backup_fail">Biztonsági mentés készítése sikertelen</string> |
| 618 | <string name="backup_clean">Biztonsági mentés nem sikerült. Mentési mappa tisztítása.</string> |
| 619 | <string name="running_recovery_commands">Recovery parancsok futtatása</string> |
| 620 | <string name="recovery_commands_complete">Recovery parancsok készen vannak</string> |
| 621 | <string name="running_ors">OpenRecoveryScript futtatása</string> |
| 622 | <string name="ors_complete">OpenRecoveryScript kész</string> |
| 623 | <string name="no_updater_binary">\'{1}\' nem található a zip fájlban.</string> |
| 624 | <string name="check_for_md5">MD5 fájl ellenőrzése...</string> |
| 625 | <string name="fail_sysmap">\'{1}\' fájl feltérképezése sikertelen</string> |
| 626 | <string name="verify_zip_sig">Zip aláírás ellenőrzése...</string> |
| 627 | <string name="verify_zip_fail">Zip aláírás ellenőrzése nem sikerült!</string> |
| 628 | <string name="verify_zip_done">Zip aláírás ellenőrzése sikeres.</string> |
| 629 | <string name="zip_corrupt">Zip fájl sérült!</string> |
| 630 | <string name="no_md5">MD5 ellenőrzés kihagyása: nem található MD5 fájl</string> |
| 631 | <string name="md5_fail">MD5 nem egyezik meg</string> |
| 632 | <string name="md5_match">MD5 egyezik</string> |
| 633 | <string name="pid_signal">{1} folyamat véget ért a következő jellel: {2}</string> |
| 634 | <string name="pid_error">{1} folyamat véget ért a következő HIBÁVAL: {2}</string> |
| 635 | <string name="install_dumlock">HTC Dumlock telepítése a rendszerbe...</string> |
| 636 | <string name="dumlock_restore">Eredeti boot visszaállítása...</string> |
| 637 | <string name="dumlock_reflash">Recovery újraflashelése a bootba...</string> |
| 638 | <string name="run_script">{1} script futtatása...</string> |
| 639 | <string name="rename_stock">Gyári recovery fájl a /rendszer partíción átnevezve, annak megakadályozására, hogy a gyári ROM lecserélje TWRP-t.</string> |
| 640 | <string name="split_backup">Biztonsági mentés fájljának tördelése több archívumba...</string> |
| 641 | <string name="backup_error">Hiba a biztonsági mentés létrehozásakor.</string> |
| 642 | <string name="restore_error">Hiba a visszaállítási folyamat közben.</string> |
| 643 | <string name="split_thread">{1} szálazonosító tördelése {2} archívumba</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 644 | <!-- These 2 items are saved in the data manager instead of resource manager, so %llu, etc is correct instead of {1} --> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 645 | <string name="file_progress">%llu / %llu fájl, %i%%</string> |
| 646 | <string name="size_progress">%lluMB / %lluMB, %i%%</string> |
| 647 | <string name="decrypt_cmd">Adatpartíció visszafejtésének megpróbálása parancssor segítségével.</string> |
| 648 | <string name="base_pkg_err">Nem sikerült betölteni az alap csomagokat.</string> |
| 649 | <string name="simulating">Műveletek szimulálása...</string> |
| 650 | <string name="backup_cancel">Biztonsági mentés megszakítva</string> |
| 651 | <string name="config_twrp">TWRP konfigurálása...</string> |
| 652 | <string name="config_twrp_err">TWRP konfigurálása ezzel a kernellel sikertelen.</string> |
| 653 | <string name="copy_log">Recovery napló másolva ide: {1}.</string> |
| 654 | <string name="max_queue">Elérte a Zip várólista maximumát!</string> |
| 655 | <string name="min_queue">Elérte a Zip várólista minimumát!</string> |
| 656 | <string name="screenshot_saved">Képernyőmentés elmentve ide: {1}</string> |
| 657 | <string name="screenshot_err">Képernyőmentés készítése sikertelen!</string> |
| 658 | <string name="zip_wipe_cache">Egy vagy több zip kérte a gyorsítótár törlését - Gyorsítótár törlése most.</string> |
| 659 | <string name="and_sec_wipe_err">Android secure törlése sikertelen</string> |
| 660 | <string name="dalvik_wipe_err">Dalvik törlése nem sikerült</string> |
| 661 | <string name="auto_gen">(Automatikus létrehozás)</string> |
| 662 | <string name="curr_date">(Aktuális dátum)</string> |
| 663 | <string name="backup_name_len">Biztonsági mentés neve túl hosszú.</string> |
| 664 | <string name="backup_name_invalid">\'{1}\' biztonsági mentés név érvénytelen karaktert tartalmaz: \'{1}\'</string> |
| 665 | <string name="no_real_sdcard">Ez az eszköz nem rendelkezik igazi SD-kártyával! Megszakítás!</string> |
| 666 | <string name="cancel_sideload">ADB sideload megszakítva...</string> |
| 667 | <string name="change_fs_err">Fájlrendszer módosítási hiba.</string> |
| 668 | <string name="theme_ver_err">Egyéni téma verziója nem egyezik a TWRP verziójával. Gyári téma használata.</string> |
Wechy77 | e9d3fc2 | 2016-02-20 19:37:48 +0000 | [diff] [blame] | 669 | <string name="up_a_level">(Egy szinttel feljebb)</string> |
Wechy77 | b894cd2 | 2016-04-05 19:51:35 +0100 | [diff] [blame] | 670 | <string name="install_reboot">Újraindítás 5 mp múlva</string> |
Andreas Blaesius | 20a01f9 | 2016-02-05 14:29:15 +0100 | [diff] [blame] | 671 | </resources> |
| 672 | </language> |