| <?xml version="1.0"?> |
| |
| <language> |
| <display>Chinese (Traditional)</display> |
| |
| <resources> |
| <!-- Font overrides - only change these if your language requires special characters --> |
| <resource name="font_l" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" /> |
| <resource name="font_m" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" /> |
| <resource name="font_s" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" /> |
| <resource name="fixed" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" /> |
| |
| <!-- Partition display names --> |
| <string name="system">System</string> |
| <string name="system_image">System 映像</string> |
| <string name="vendor">Vendor</string> |
| <string name="vendor_image">Vendor 映像</string> |
| <string name="boot">Boot</string> |
| <string name="recovery">Recovery</string> |
| <string name="cache">Cache</string> |
| <string name="data">Data</string> |
| <string name="data_backup">Data(不包含儲存空間)</string> |
| <string name="sdcard">SDCard</string> |
| <string name="internal">內建儲存空間</string> |
| <string name="microsd">SD 卡</string> |
| <string name="usbotg">外接式隨身碟</string> |
| <string name="android_secure">Android Secure</string> |
| <string name="dalvik">Dalvik / ART Cache</string> |
| <!-- This is a rarely used partition on a Micro SD card for a very old app2sd system --> |
| <string name="sdext">SD-EXT</string> |
| <string name="adopted_data">Adopted Data</string> |
| <string name="adopted_storage">內部儲存(延伸)空間</string> |
| <string name="autostorage">儲存空間</string> |
| |
| <!-- GUI XML strings --> |
| <string name="twrp_header">Team Win Recovery Project</string> |
| <string name="twrp_watch_header">TWRP %tw_version%</string> |
| <string name="cpu_temp">溫度: %tw_cpu_temp% °C</string> |
| <string name="battery_pct">電量: %tw_battery%</string> |
| <string name="sort_by_name">按名稱排序</string> |
| <string name="sort_by_date">按日期排序</string> |
| <string name="sort_by_size">按大小排序</string> |
| <string name="sort_by_name_only">名稱</string> |
| <string name="sort_by_date_only">日期</string> |
| <string name="sort_by_size_only">大小</string> |
| <string name="tab_general">一般</string> |
| <string name="tab_options">選項</string> |
| <string name="tab_backup">備份</string> |
| <string name="tab_time_zone">時區</string> |
| <string name="tab_screen">螢幕</string> |
| <string name="tab_vibration">震動</string> |
| <string name="tab_language">語言</string> |
| |
| <string name="install_btn">安裝</string> |
| <string name="wipe_btn">清除</string> |
| <string name="backup_btn">備份</string> |
| <string name="restore_btn">恢復</string> |
| <string name="mount_btn">掛載</string> |
| <string name="settings_btn">設定</string> |
| <string name="advanced_btn">進階</string> |
| <string name="reboot_btn">重新啟動</string> |
| <string name="files_btn">檔案</string> |
| <string name="copy_log_btn">匯出日誌</string> |
| <string name="select_type_hdr">選擇類型</string> |
| <string name="install_zip_hdr">安裝 ZIP 刷機包</string> |
| <string name="install_zip_btn">安裝刷機包</string> |
| <string name="install_image_hdr">刷入 Image 映像</string> |
| <string name="install_image_btn">刷入映像</string> |
| <string name="install_select_file_hdr">選擇檔案</string> |
| <string name="file_selector_folders_hdr">目錄</string> |
| <string name="select_file_from_storage">從 %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB) 中選擇檔案</string> |
| <string name="adb_sideload_btn">ADB Sideload</string> |
| <string name="install_hdr">安裝</string> |
| <string name="select_storage_hdr">儲存位置</string> |
| <string name="select_storage_btn">儲存位置</string> |
| <string name="queue_hdr">佇列</string> |
| <string name="zip_queue_count">已選 %tw_zip_queue_count% 個檔案(最多 10 個)</string> |
| <string name="zip_queue_count_s">已選 %tw_zip_queue_count% 個,最多 10 個:</string> |
| <string name="zip_warn1">此操作可能會刷入不相容的韌體,</string> |
| <string name="zip_warn2">導致您的設備變磚。</string> |
| <string name="zip_back_cancel">按返回按鈕取消增加此刷機包。</string> |
| <string name="zip_back_clear">按返回按鈕清除刷機包刷入佇列。</string> |
| <string name="folder">目錄:</string> |
| <string name="file">檔案:</string> |
| <string name="zip_sig_chk">Zip 刷機包簽名校驗</string> |
| <string name="inject_twrp_chk">安裝完成後注入 TWRP</string> |
| <string name="install_reboot_chk">安裝完成後重新開機</string> |
| <string name="options_hdr">選項</string> |
| <string name="confirm_flash_hdr">確認刷入</string> |
| <string name="zip_queue">佇列:</string> |
| <string name="options">選項:</string> |
| <string name="swipe_confirm"> 確認</string> |
| <string name="zip_add_btn">增加更多刷機包</string> |
| <string name="zip_clear_btn">清除刷機佇列</string> |
| <string name="install_zip_count_hdr">正在刷入第 %tw_zip_index% 個,共 %tw_zip_queue_count% 個</string> |
| <string name="installing_zip_xml">正在安裝: %tw_file%</string> |
| <string name="failed">失敗</string> |
| <string name="successful">成功</string> |
| <string name="install_failed">安裝失敗</string> |
| <string name="install_successful">安裝成功</string> |
| <string name="wipe_cache_dalvik_btn">清除 Cache/Dalvik</string> |
| <string name="wipe_dalvik_btn">清除 Dalvik</string> |
| <string name="reboot_system_btn">重新開機至系統</string> |
| <string name="install_sel_target">選擇目標分割區</string> |
| <string name="flash_image_select">選擇要刷入映像的分割區:</string> |
| <string name="target_partition">目標分割區:</string> |
| <string name="flashing_image">正在刷入映像…</string> |
| <string name="image_flashed">映像已刷入。</string> |
| <string name="wipe_cache_dalvik_confirm">是否清除 Cache 和 Dalvik?</string> |
| <string name="wipe_dalvik_confirm">是否清除 Dalvik?</string> |
| <string name="wiping_cache_dalvik">正在清除 Cache 和 Dalvik…</string> |
| <string name="wipe_cache_dalvik_complete">Cache 和 Dalvik 清除完成</string> |
| <string name="wipe_dalvik_complete">Dalvik 清除完成</string> |
| <string name="swipe_wipe">滑動滑塊確認清除</string> |
| <string name="swipe_wipe_s"> 清除</string> |
| <string name="no_os1">沒有安裝任何系統!</string> |
| <string name="no_osrb">您確定要重新開機?</string> |
| <string name="no_ospo">您確定要關機?</string> |
| <string name="rebooting">正在重新開機…</string> |
| <string name="swipe_reboot">滑動滑塊確認重新開機</string> |
| <string name="swipe_reboot_s"> 重新開機</string> |
| <string name="reboot_install_app_hdr">安裝 TWRP 應用程式?</string> |
| <string name="reboot_install_app1">您希望安裝官方 TWRP 應用程式嗎?</string> |
| <string name="reboot_install_app2">該應用可幫您檢查 TWRP 的最新版本。</string> |
| <string name="reboot_install_app_prompt_install">如果 TWRP 應用程式未安裝時提示我</string> |
| <string name="reboot_install_app_system">安裝為系統應用程式</string> |
| <string name="reboot_installing_app">正在安裝應用程式…</string> |
| <string name="swipe_to_install_app">滑動滑塊以確認安裝</string> |
| <string name="uninstall_twrp_system_app">解除安裝 TWRP 應用程式</string> |
| <string name="uninstall_twrp_system_app_confirm">確認解除安裝 TWRP 應用程式?</string> |
| <string name="uninstalling_twrp_system_app">正在解除安裝 TWRP 應用程式…</string> |
| <string name="uninstall_twrp_system_app_complete">解除安裝 TWRP 應用程式完成</string> |
| <string name="swipe_flash">滑動滑塊以確認刷入</string> |
| <string name="confirm_action">確認操作</string> |
| <string name="back_cancel">按返回按鈕取消。</string> |
| <string name="cancel_btn">取消</string> |
| <string name="wipe_hdr">清除</string> |
| <string name="factory_reset_hdr">恢復出廠設定(雙清)</string> |
| <string name="factory_reset_btn">恢復出廠</string> |
| <string name="factory_reset1">這將會清空 Data、Cache 分割區和 Dalvik 快取</string> |
| <string name="factory_reset2">(不會清除內建儲存空間 /sdcard)</string> |
| <string name="factory_reset3">在大多數情況下,您只需要</string> |
| <string name="factory_reset4">執行此操作即可。</string> |
| <string name="factory_reset5">(不包括使用者/鎖定螢幕)</string> |
| <string name="factory_resetting">正在恢復出廠設定…</string> |
| <string name="advanced_wipe_hdr">進階清除選項</string> |
| <string name="advanced_wipe_btn">進階清除</string> |
| <string name="wipe_enc_confirm">是否清除 Data 分割區加密?</string> |
| <string name="formatting_data">正在格式化 Data 分割區…</string> |
| <string name="swipe_format_data">滑動滑塊確認格式化</string> |
| <string name="swipe_format_data_s"> 格式化 Data 分割區</string> |
| <string name="factory_reset_complete">恢復出廠完成</string> |
| <string name="sel_part_hdr">選擇分割區</string> |
| <string name="wipe_sel_confirm">是否清除所選的分割區?</string> |
| <string name="wiping_part">正在清除分割區…</string> |
| <string name="wipe_complete">清除完成</string> |
| <string name="sel_part_wipe">選擇要清除的分割區:</string> |
| <string name="invalid_part_sel">無效的分割區</string> |
| <string name="format_data_hdr">格式化 Data 分割區</string> |
| <string name="format_data_btn">格式化 Data 分割區</string> |
| <string name="format_data_ptr1">格式化 Data 分割區將會清空您安裝的所有</string> |
| <string name="format_data_ptr2">軟體、備份、圖片、媒體,</string> |
| <string name="format_data_ptr3">以及對內建儲存空間所做的加密等。</string> |
| <string name="format_data_adopted">也包括 內部儲存(延伸)空間</string> |
| <string name="format_data_lcp1">格式化 Data 分割區將會清空您安裝的所有軟體、備份、圖片、媒體,</string> |
| <string name="format_data_lcp2">以及對內建儲存空間所做的加密等。</string> |
| <string name="format_data_wtc1">格式化 Data 分割區會清除您的所有軟體</string> |
| <string name="format_data_wtc2">備份和媒體數據,無法取消。</string> |
| <string name="format_data_undo">執行此操作後將無法恢復。</string> |
| <string name="format_data_complete">格式化 Data 分割區完成</string> |
| <!-- Translator note: the word "yes" must remain English! --> |
| <string name="yes_continue">輸入 yes 繼續,按返回按鈕取消。</string> |
| <string name="part_opt_hdr">分割區名: %tw_partition_name%</string> |
| <string name="sel_act_hdr">選擇操作</string> |
| <string name="file_sys_opt">檔案系統選項</string> |
| <string name="partition">分割區: %tw_partition_name%</string> |
| <string name="part_mount_point">掛載位置: %tw_partition_mount_point%</string> |
| <string name="part_curr_fs">檔案系統: %tw_partition_file_system%</string> |
| <string name="part_present_yes">當前:是</string> |
| <string name="part_present_no">當前:否</string> |
| <string name="part_removable_yes">可移除:是</string> |
| <string name="part_removable_no">可移除:否</string> |
| <string name="part_size">大小: %tw_partition_size%MB</string> |
| <string name="part_used">已用: %tw_partition_used%MB</string> |
| <string name="part_free">可用: %tw_partition_free%MB</string> |
| <string name="part_backup_size">備份大小: %tw_partition_backup_size%MB</string> |
| <string name="resize_btn">調整檔案系統</string> |
| <string name="resize_btn_s">調整</string> |
| <string name="resize_confirm">是否調整 %tw_partition_name%?</string> |
| <string name="resizing">正在調整…</string> |
| <string name="resize_complete">調整完成</string> |
| <string name="swipe_resize">滑動滑塊確認調整</string> |
| <string name="swipe_resize_s"> 調整</string> |
| <string name="repair_btn">修復檔案系統</string> |
| <string name="repair_btn_s">修復</string> |
| <string name="repair_confirm">是否修復 %tw_partition_name%?</string> |
| <string name="repairing">正在修復…</string> |
| <string name="repair_complete">修復完成</string> |
| <string name="swipe_repair">滑動滑塊確認修復</string> |
| <string name="swipe_repair_s"> 修復</string> |
| <string name="change_fs_btn">更改檔案系統</string> |
| <string name="change_fs_btn_s">更改</string> |
| <string name="change_fs_for_hdr">要更改的分割區: %tw_partition_name%</string> |
| <string name="change_fs_for_hdr_s">分割區: %tw_partition_name%>選擇檔案系統</string> |
| <string name="change_fs_warn1">一些韌體或 Kernel 可能不支援</string> |
| <string name="change_fs_warn2">某些檔案系統,請謹慎!</string> |
| <string name="change_fs_confirm">是否更改 %tw_partition_name% 為:</string> |
| <string name="formatting">正在格式化…</string> |
| <string name="format_complete">格式化完成</string> |
| <string name="swipe_change_fs">滑動滑塊確認更改</string> |
| <string name="swipe_change_s"> 更改</string> |
| <string name="back_btn">返回</string> |
| <string name="wipe_enc_btn">清除加密</string> |
| <string name="swipe_factory_reset">滑動滑塊確認恢復出廠</string> |
| <string name="repair_change_btn">修復或更改檔案系統</string> |
| <string name="storage_hdr">儲存位置: %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string> |
| <string name="backup_hdr">備份</string> |
| <string name="backup_confirm_hdr">確認備份</string> |
| <string name="encryption_tab">加密</string> |
| <string name="encryption">加密:</string> |
| <string name="name">名稱:</string> |
| <string name="sel_part_backup">選擇要備份的分割區:</string> |
| <string name="storage">儲存位置:</string> |
| <string name="enc_disabled">已停用 - 設定密碼以啟用</string> |
| <string name="enc_enabled">已啟用</string> |
| <string name="enable_backup_comp_chk">啟用壓縮</string> |
| <string name="skip_digest_backup_chk" version="2">備份時跳過生成 Digest</string> |
| <string name="disable_backup_space_chk" version="2">在備份之前停用剩餘空間檢查</string> |
| <string name="current_boot_slot">當前槽位: %tw_active_slot%</string> |
| <string name="boot_slot_a">槽位 A</string> |
| <string name="boot_slot_b">槽位 B</string> |
| <string name="changing_boot_slot">更改啟動槽位</string> |
| <string name="changing_boot_slot_complete">更改啟動槽位完成</string> |
| <string name="refresh_sizes_btn">刷新大小</string> |
| <string name="swipe_backup">滑動滑塊確認備份</string> |
| <string name="append_date_btn">附加日期</string> |
| <string name="backup_name_exists">使用該名稱的備份已經存在!</string> |
| <string name="encrypt_backup">是否加密備份?</string> |
| <string name="enter_pass">請輸入密碼:</string> |
| <string name="enter_pass2">請再輸入一遍:</string> |
| <string name="pass_not_match">密碼不匹配!</string> |
| <string name="partitions">分割區:</string> |
| <string name="disabled">已停用</string> |
| <string name="enabled">已啟用</string> |
| <string name="backup_name_hdr">設定備份名稱</string> |
| <string name="progress">進度:</string> |
| <string name="backup_complete">備份完成</string> |
| <string name="restore_hdr">恢復</string> |
| <string name="sel_backup_hdr">選擇備份</string> |
| <string name="restore_sel_store_hdr">從 %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB) 中選擇備份</string> |
| <string name="restore_sel_pack_fs">選擇要恢復的備份包:</string> |
| <string name="restore_enc_backup_hdr">備份已被加密</string> |
| <string name="restore_dec_fail">密碼錯誤,請重試</string> |
| <string name="del_backup_btn">刪除備份</string> |
| <string name="del_backup_confirm">是否刪除備份:</string> |
| <string name="del_backup_confirm2">此操作無法恢復!</string> |
| <string name="deleting_backup">正在刪除備份…</string> |
| <string name="backup_deleted">備份刪除完成</string> |
| <string name="swipe_delete">滑動滑塊確認刪除</string> |
| <string name="swipe_delete_s"> 刪除</string> |
| <string name="restore_try_decrypt">加密的備份 - 嘗試解密</string> |
| <string name="restore_try_decrypt_s">正在嘗試解密</string> |
| <string name="restore_backup_date">備份於 %tw_restore_file_date%</string> |
| <string name="restore_sel_part">選擇要恢復的分割區:</string> |
| <string name="restore_enable_digest_chk" version="2">啟用 Digest 校驗備份檔案</string> |
| <string name="restore_complete">恢復完成</string> |
| <string name="swipe_restore">滑動滑塊確認恢復</string> |
| <string name="swipe_restore_s"> 恢復</string> |
| <string name="rename_backup_hdr">重新命名備份</string> |
| <string name="rename_backup_confirm">是否重新命名備份檔案?</string> |
| <string name="rename_backup_confirm2">此操作無法恢復!</string> |
| <string name="renaming_backup">正在重新命名…</string> |
| <string name="rename_backup_complete">重新命名完成</string> |
| <string name="swipe_to_rename">滑動滑塊確認重新命名</string> |
| <string name="swipe_rename"> 重新命名</string> |
| <string name="confirm_hdr">確認</string> |
| <string name="mount_hdr">掛載</string> |
| <string name="mount_sel_part">選擇要掛載的分割區:</string> |
| <string name="mount_sys_ro_chk">掛載 System 分割區為只讀</string> |
| <string name="mount_sys_ro_s_chk">掛載 System 為只讀</string> |
| <string name="decrypt_data_btn">解密 Data 分割區</string> |
| <string name="disable_mtp_btn">啟用 MTP 模式</string> |
| <string name="enable_mtp_btn">停用 MTP 模式</string> |
| <string name="mount_usb_storage_btn">掛載 USB 儲存空間</string> |
| <string name="usb_storage_hdr">USB 儲存空間</string> |
| <string name="usb_stor_mnt1">已掛載 USB 儲存空間</string> |
| <string name="usb_stor_mnt2">請確認解除掛載前先從</string> |
| <string name="usb_stor_mnt3">電腦上安全地移除設備!</string> |
| <string name="unmount_btn">解除掛載</string> |
| <string name="rb_system_btn">系統</string> |
| <string name="rb_poweroff_btn">關機</string> |
| <string name="rb_recovery_btn">Recovery</string> |
| <string name="rb_bootloader_btn">Bootloader</string> |
| <string name="rb_download_btn">Download</string> |
| <string name="rb_edl_btn">EDL</string> |
| <string name="turning_off">正在關機…</string> |
| <string name="swipe_power_off">滑動滑塊確認關機</string> |
| <string name="swipe_power_off_s">關機</string> |
| <string name="sys_ro_hdr">未修改的 System 分割區</string> |
| <string name="sys_ro_keep">是否保持系統分割區為只讀?</string> |
| <string name="sys_rop1">TWRP 可以保持系統分割區未修改狀態</string> |
| <string name="sys_rop2">使您更容易獲得官方的更新。</string> |
| <string name="sys_rop3">TWRP 將無法禁止原廠韌體可能</string> |
| <string name="sys_rop4">替換 TWRP 並且不能 Root 您的設備。</string> |
| <string name="sys_rop5">安裝刷機包或者通過 adb 操作依然可以</string> |
| <string name="sys_rop6">修改系統分割區。</string> |
| <string name="sys_rol1">TWRP 可以保持系統分割區為未修改狀態,使您更容易獲得官方的更新。</string> |
| <string name="sys_rol2">TWRP 將無法禁止原廠韌體替換 TWRP,並且不能 Root 您的設備。</string> |
| <string name="sys_rol3">安裝刷機包或者通過 adb 操作依然可以修改系統分割區。</string> |
| <string name="sys_ro_never_show_chk">下次啟動時不再顯示此介面</string> |
| <string name="sys_ro_keep_ro_btn">保持只讀</string> |
| <string name="swipe_allow_mod">滑動滑塊允許修改</string> |
| <string name="swipe_allow_mod_s">允許修改</string> |
| <string name="settings_hdr">設定</string> |
| <string name="settings_gen_hdr">一般</string> |
| <string name="settings_gen_s_hdr">一般</string> |
| <string name="settings_gen_btn">一般</string> |
| <string name="use_rmrf_chk">使用 rm -rf 指令代替格式化</string> |
| <string name="use24clock_chk">使用 24 小時制</string> |
| <string name="rev_navbar_chk">反轉底部按鈕佈局</string> |
| <string name="simact_chk">為測試主題使用模擬操作</string> |
| <string name="simfail_chk">模擬失敗操作</string> |
| <string name="ctr_navbar_rdo">導航欄按鈕居中</string> |
| <string name="lft_navbar_rdo">導航欄按鈕左對齊</string> |
| <string name="rht_navbar_rdo">導航欄按鈕右對齊</string> |
| <string name="restore_defaults_btn">恢復預設設定</string> |
| <string name="settings_tz_btn">時區</string> |
| <string name="settings_screen_btn">螢幕</string> |
| <string name="settings_screen_bright_btn">螢幕亮度</string> |
| <string name="vibration_disabled">震動已在本設備上停用</string> |
| <string name="settings_vibration_btn">震動</string> |
| <string name="settings_language_btn">語言</string> |
| <string name="time_zone_hdr">時區</string> |
| <string name="sel_tz_list">選擇時區:</string> |
| <!-- Translator note: if it does not make sense to translate the locations or if it makes more sense, |
| feel free to change the location listed or drop the location entirely and just call it UTC -6 --> |
| <string name="utcm11">(UTC -11) 美屬薩摩亞、中途島</string> |
| <string name="utcm10">(UTC -10) 夏威夷</string> |
| <string name="utcm9">(UTC -9) 阿拉斯加</string> |
| <string name="utcm8">(UTC -8) 太平洋標準時間</string> |
| <string name="utcm7">(UTC -7) 北美山區標準時間</string> |
| <string name="utcm6">(UTC -6) 北美中部標準時間</string> |
| <string name="utcm5">(UTC -5) 北美東部標準時間</string> |
| <string name="utcm4">(UTC -4) 大西洋標準時間</string> |
| <string name="utcm3">(UTC -3) 巴西、阿根廷(布宜諾斯)</string> |
| <string name="utcm2">(UTC -2) 大西洋中部</string> |
| <string name="utcm1">(UTC -1) 葡萄牙(亞速群島),維德角</string> |
| <string name="utc0">(UTC 0) 倫敦、都柏林、里斯本</string> |
| <string name="utcp1">(UTC +1) 柏林、布魯塞爾、巴黎</string> |
| <string name="utcp2">(UTC +2) 雅典、伊斯坦堡、南非</string> |
| <string name="utcp3">(UTC +3) 莫斯科、巴格達</string> |
| <string name="utcp4">(UTC +4) 阿布達比、提比里西、馬斯喀特</string> |
| <string name="utcp5">(UTC +5) 葉卡捷琳堡、伊斯蘭瑪巴德</string> |
| <string name="utcp6">(UTC +6) 阿拉木圖、達卡、可倫坡</string> |
| <string name="utcp7">(UTC +7) 曼谷、河內、雅加達</string> |
| <string name="utcp8">(UTC +8) 台北、北京、新加坡、香港</string> |
| <string name="utcp9">(UTC +9) 東京、首爾、雅庫茨克</string> |
| <string name="utcp10">(UTC +10) 澳洲東部、關島</string> |
| <string name="utcp11">(UTC +11) 符拉迪沃斯托克、索羅門群島</string> |
| <string name="utcp12">(UTC +12) 奧克蘭、惠靈頓、斐濟</string> |
| <string name="sel_tz_offset">時間偏差(通常為 0): %tw_time_zone_guioffset%</string> |
| <string name="tz_offset_none">無</string> |
| <string name="tz_offset_0">0 分鐘</string> |
| <string name="tz_offset_15">15 分鐘</string> |
| <string name="tz_offset_30">30 分鐘</string> |
| <string name="tz_offset_45">45 分鐘</string> |
| <string name="use_dst_chk">使用夏令時 (DST)</string> |
| <string name="curr_tz">當前時區: %tw_time_zone%</string> |
| <string name="curr_tz_s">當前時區:</string> |
| <string name="set_tz_btn">設定時區</string> |
| <string name="settings_screen_hdr">螢幕</string> |
| <string name="settings_screen_timeout_hdr">螢幕超時</string> |
| <string name="enable_timeout_chk">啟用螢幕超時</string> |
| <string name="screen_to_slider">螢幕超時時間(秒):</string> |
| <string name="screen_to_slider_s">螢幕超時(0=停用): %tw_screen_timeout_secs%</string> |
| <string name="screen_to_na">螢幕超時設定不可用</string> |
| <string name="screen_bright_slider">螢幕亮度: %tw_brightness_pct%%</string> |
| <string name="screen_bright_na">螢幕亮度設定不可用</string> |
| <string name="vibration_hdr">震動</string> |
| <string name="button_vibration_hdr">按鈕震動</string> |
| <string name="kb_vibration_hdr">鍵盤震動</string> |
| <string name="act_vibration_hdr">操作震動</string> |
| <string name="button_vibration">按鈕震動強度:</string> |
| <string name="kb_vibration">鍵盤震動強度:</string> |
| <string name="act_vibration">操作震動強度:</string> |
| <string name="select_language">選擇語言:</string> |
| <string name="sel_lang_btn">選擇語言</string> |
| <string name="set_language_btn">設定語言</string> |
| <string name="advanced_hdr">進階選項</string> |
| <string name="copy_log_confirm">是否匯出日誌到內建儲存空間?</string> |
| <string name="copying_log" version="2">正在複製…</string> |
| <string name="copy_log_complete" version="2">日誌匯出完成</string> |
| <string name="fix_context_btn">修復 Context</string> |
| <string name="part_sd_btn">分割區 SD 卡</string> |
| <string name="part_sd_s_btn">SD 卡</string> |
| <string name="file_manager_btn">檔案管理</string> |
| <string name="language_hdr">語言</string> |
| <string name="terminal_btn">終端指令</string> |
| <string name="reload_theme_btn">重載主題</string> |
| <string name="inject_twrp_btn">注入 TWRP</string> |
| <string name="inject_twrp_confirm">是否重新注入 TWRP?</string> |
| <string name="injecting_twrp">正在重新注入 TWRP…</string> |
| <string name="inject_twrp_complete">TWRP 注入完成</string> |
| <string name="swipe_to_confirm">滑動滑塊確認</string> |
| <string name="part_sd_hdr">SD 卡分割區</string> |
| <string name="invalid_partsd_sel">您必須選擇一個可移動設備</string> |
| <string name="part_sd_lose">您將會遺失 SD 卡上的所有檔案!</string> |
| <string name="part_sd_undo">此操作無法恢復!</string> |
| <string name="part_sd_ext_sz">EXT 大小:</string> |
| <string name="part_sd_swap_sz">Swap 大小:</string> |
| <string name="part_sd_m">-</string> |
| <string name="part_sd_p">+</string> |
| <string name="file_system">檔案系統:</string> |
| <string name="swipe_part_sd">滑動滑塊確認分割區</string> |
| <string name="swipe_part_sd_s">分割區</string> |
| <string name="partitioning_sd">正在對 SD 卡分割區…</string> |
| <string name="partitioning_sd2">這將需要幾分鐘的時間。</string> |
| <string name="part_sd_complete">分割區完成</string> |
| <string name="swipe_to_unlock">滑動滑塊解鎖</string> |
| <string name="swipe_unlock"> 解鎖</string> |
| <string name="fm_hdr">檔案管理</string> |
| <string name="fm_sel_file">選擇檔案或檔案夾</string> |
| <string name="fm_type_folder">檔案夾</string> |
| <string name="fm_type_file">檔案</string> |
| <string name="fm_choose_act">選擇操作</string> |
| <string name="fm_selected">已選擇: %tw_fm_type%</string> |
| <string name="fm_copy_btn">複製</string> |
| <string name="fm_copy_file_btn">複製檔案</string> |
| <string name="fm_copy_folder_btn">複製檔案夾</string> |
| <string name="fm_copying">正在複製</string> |
| <string name="fm_move_btn">移動</string> |
| <string name="fm_moving">正在移動</string> |
| <string name="fm_chmod755_btn">chmod 755</string> |
| <string name="fm_chmod755ing">chmod 755</string> |
| <string name="fm_chmod_btn">chmod</string> |
| <string name="fm_delete_btn">刪除</string> |
| <string name="fm_deleting">正在刪除</string> |
| <string name="fm_rename_btn">重新命名</string> |
| <string name="fm_rename_file_btn">重新命名檔案</string> |
| <string name="fm_rename_folder_btn">重新命名檔案夾</string> |
| <string name="fm_renaming">正在重新命名</string> |
| <string name="fm_sel_dest">選擇目標目錄</string> |
| <string name="fm_sel_curr_folder">選擇當前目錄</string> |
| <string name="fm_rename_hdr">重新命名</string> |
| <string name="fm_set_perms_hdr">設定許可權</string> |
| <string name="fm_perms">許可權:</string> |
| <string name="fm_complete">操作完成</string> |
| <string name="decrypt_data_hdr">解密 Data 分割區</string> |
| <string name="decrypt_data_enter_pass">請輸入密碼。</string> |
| <string name="decrypt_data_failed">密碼錯誤,請重試!</string> |
| <string name="decrypt_data_failed_pattern">圖案錯誤,請重試!</string> |
| <string name="decrypt_data_enter_pattern">繪製解鎖圖案</string> |
| <string name="decrypt_data_trying">正在嘗試解密</string> |
| <string name="decrypt_data_vold_os_missing">缺少解密 vold 所需的檔案: {1}</string> |
| <string name="term_hdr">終端機指令</string> |
| <string name="term_s_hdr">終端機</string> |
| <string name="term_kill_btn">終止</string> |
| <string name="term_sel_folder_hdr">選擇執行目錄</string> |
| <string name="adb_sideload_hdr">ADB Sideload</string> |
| <string name="sideload_wipe_dalvik_chk">清除 Dalvik Cache</string> |
| <string name="sideload_wipe_cache_chk">清除 Cache</string> |
| <string name="swipe_to_sideload">滑動滑塊開始 Sideload</string> |
| <string name="swipe_sideload"> 開始</string> |
| <string name="sideload_confirm">ADB Sideload</string> |
| <string name="sideload_usage">使用方式:adb sideload filename.zip</string> |
| <string name="sideload_complete">ADB Sideload 完成</string> |
| <string name="fix_contexts_hdr">修復 Context</string> |
| <string name="fix_contexts_note1">注意:很少情況下需要修復 Context。</string> |
| <string name="fix_contexts_note2">修復 SELinux Context 可能會導致</string> |
| <string name="fix_contexts_note3">您的設備無法正常啟動。</string> |
| <string name="swipe_to_fix_contexts">滑動滑塊確認修復</string> |
| <string name="swipe_fix_contexts"> 修復 Context</string> |
| <string name="fixing_contexts">正在修復 Context…</string> |
| <string name="fix_contexts_complete">修復 Context 完成</string> |
| <string name="reboot_hdr">重新開機選項</string> |
| <string name="install_cancel">不,以後再說</string> |
| <string name="sel_storage_list">選擇儲存位置</string> |
| <string name="ok_btn">確定</string> |
| <string name="install_twrp_ramdisk">安裝 Recovery Ramdisk</string> |
| <string name="install_kernel">安裝 Kernel </string> |
| <string name="repack_kernel_confirm_hdr">安裝 Kernel </string> |
| <string name="repack_ramdisk_confirm_hdr">安裝 Recovery</string> |
| <string name="repack_kernel_confirm">是否安裝 Kernel ?</string> |
| <string name="repack_ramdisk_confirm">是否安裝 Recovery?</string> |
| <string name="repack_backup_first">請先備份現有的映像</string> |
| <string name="repack">重新打包</string> |
| <string name="swipe_to_install">滑動滑塊確認安裝</string> |
| <string name="installing">正在安裝…</string> |
| <string name="install_complete">安裝完成</string> |
| <string name="unpack_error">解包映像錯誤。</string> |
| <string name="repack_error">重新打包映像錯誤。</string> |
| <string name="unpacking_image">正在解包 {1}…</string> |
| <string name="repacking_image">正在打包 {1}…</string> |
| <string name="repack_image_hdr">選擇映像</string> |
| <string name="fix_recovery_loop">修復 Recovery 無限重新開機</string> |
| <string name="fix_recovery_loop_confirm">是否修復 Recovery 無限重新開機?</string> |
| <string name="fixing_recovery_loop">正在修復 Recovery 無限重新開機…</string> |
| <string name="fix_recovery_loop_complete">Recovery 無限重新開機修復完成</string> |
| <string name="fixing_recovery_loop_patch">正在對 Kernel 打補丁…</string> |
| <string name="fix_recovery_loop_patch_error">對 Kernel 打補丁時出錯。</string> |
| <string name="decrypt_users">解密使用者</string> |
| <string name="decrypt_users_selection">選擇一位要解密的使用者 ID</string> |
| <string name="select_user">選擇使用者</string> |
| <string name="backup_storage_undecrypt_warning">備份不包含一些屬於使用者 {1} 的文件,因為該使用者沒有解密</string> |
| <string name="decrypting_user_fbe">嘗試為使用者 {1} 解密 FBE…</string> |
| <string name="decrypt_user_success_fbe">使用者 {1} 解密成功</string> |
| <string name="decrypt_user_fail_fbe">使用者 {1} 解密失敗</string> |
| <string name="decrypt_data_enter_pass_fbe">請輸入使用者 [%tw_crypto_user_id%] 的密碼</string> |
| <string name="decrypt_data_enter_pattern_fbe">請繪製使用者 [%tw_crypto_user_id%] 的解鎖圖案</string> |
| <string name="multiuser_warning1">並非所有使用者都被解密!</string> |
| <string name="multiuser_warning2">備份/還原操作可能會失敗!</string> |
| <string name="multiuser_warning_accept">仍然繼續</string> |
| <string name="multiuser_warning_hdr">多使用者警告</string> |
| |
| <!-- Various console messages - these consist of user displayed messages, oftentimes errors --> |
| <string name="no_kernel_selinux"> Kernel 不支援讀取 SELinux Context。</string> |
| <string name="full_selinux">完整 SELinux 支援。</string> |
| <string name="no_selinux">無 SELinux 支援(無 libselinux)。</string> |
| <string name="mtp_enabled">MTP 已啟用</string> |
| <string name="mtp_crash">MTP 已崩潰。啟動時不再載入 MTP。</string> |
| <string name="decrypt_success">已使用預設密碼解密成功。</string> |
| <string name="unable_to_decrypt">無法使用預設密碼來解密,您可能需要格式化 Data 分割區。</string> |
| <string name="generating_digest1" version="2">正在生成 Digest</string> |
| <!-- Message displayed during a backup if we are generating an Digest, ideally, leave the leading " * " to help align and separate this text from other console text --> |
| <string name="generating_digest2" version="2"> * 正在生成 Digest…</string> |
| <string name="digest_created" version="2"> * Digest 已生成。</string> |
| <string name="digest_error" version="2"> * Digest 錯誤!</string> |
| <string name="digest_compute_error" version="2"> * 計算 Digest 錯誤。</string> |
| <string name="current_date">(當前日期)</string> |
| <string name="auto_generate">(自動生成)</string> |
| <string name="unable_to_locate_partition">未找到“{1}”分割區。</string> |
| <string name="no_partition_selected">未選擇備份分割區。</string> |
| <string name="total_partitions_backup"> * 備份分割區總數: {1}</string> |
| <string name="total_backup_size"> * 備份數據總計: {1}MB</string> |
| <string name="available_space"> * 可用空間: {1}MB</string> |
| <string name="unable_locate_storage">未找到儲存設備。</string> |
| <string name="no_space">記憶體上沒有足夠的空間。</string> |
| <string name="backup_started">[已開始備份]</string> |
| <string name="backup_folder"> * 備份檔案夾: {1}</string> |
| <string name="fail_backup_folder">建立備份檔案夾失敗。</string> |
| <string name="avg_backup_fs">檔案平均備份速度: {1}MB/秒</string> |
| <string name="avg_backup_img">映像平均備份速度: {1}MB/秒</string> |
| <string name="total_backed_size">[總計備份 {1}MB]</string> |
| <string name="backup_completed">[備份已完成,耗時 {1} 秒]</string> |
| <string name="restore_started">[已開始恢復]</string> |
| <string name="restore_folder">恢復檔案夾:“{1}”</string> |
| <!-- {1} is the partition display name and {2} is the number of seconds --> |
| <string name="restore_part_done">[{1} 恢復完成({2} 秒)]</string> |
| <string name="verifying_digest" version="2">正在校驗 Digest</string> |
| <string name="skip_digest" version="2">基於使用者設定,已跳過 Digest 檢查。</string> |
| <string name="calc_restore">正在計算恢復資訊…</string> |
| <string name="restore_read_only">無法恢復 {1} -- 已掛載為只讀。</string> |
| <string name="restore_unable_locate">未找到“{1}”分割區。</string> |
| <string name="no_part_restore">未選擇要恢復的分割區。</string> |
| <string name="restore_part_count">正在恢復 {1} 個分割區…</string> |
| <string name="total_restore_size">恢復檔案總計 {1}MB</string> |
| <string name="updating_system_details">更新系統詳細資訊</string> |
| <string name="restore_completed">[恢復完成,耗時 {1} 秒]</string> |
| <!-- {1} is the path we could not open, {2} is strerror output --> |
| <string name="error_opening_strerr">打開出錯:“{1}” ({2})</string> |
| <string name="unable_locate_part_backup_name">無法透過備份名稱來尋找分割區:“{1}”</string> |
| <string name="unable_find_part_path">找不到分割區路徑“{1}”</string> |
| <string name="update_part_details">正在更新分割區資訊…</string> |
| <string name="update_part_details_done">…完成</string> |
| <string name="wiping_dalvik">正在清除 Dalvik 目錄…</string> |
| <string name="cleaned">已清除:{1}…</string> |
| <string name="cache_dalvik_done">-- Dalvik Cache 目錄清除完成!</string> |
| <string name="dalvik_done">-- Dalvik 目錄清除完成!</string> |
| <string name="no_andsec">未發現 android secure 分割區。</string> |
| <string name="unable_to_locate">未找到 {1}。</string> |
| <string name="wiping_datamedia">清除內建儲存空間 -- /data/media…</string> |
| <string name="unable_to_mount">無法掛載 {1}</string> |
| <string name="unable_to_mount_internal">無法掛載內建儲存空間</string> |
| <string name="unable_to_mount_storage">無法掛載儲存</string> |
| <string name="fail_decrypt">解密數據失敗。</string> |
| <string name="no_crypto_support">此版本不支援加密。</string> |
| <string name="decrypt_success_dev">Data 分割區成功解密,新增塊設備:“{1}”</string> |
| <string name="decrypt_success_nodev">Data 分割區已成功解密</string> |
| <string name="done">完成。</string> |
| <string name="start_partition_sd">正在給 SD 卡分割區…</string> |
| <string name="partition_sd_locate">未找到需要分割區的設備。</string> |
| <string name="ext_swap_size">EXT+Swap 大小超過 SD 卡容量。</string> |
| <string name="remove_part_table">正在刪除分割區表…</string> |
| <string name="unable_rm_part">無法刪除分割區表。</string> |
| <string name="create_part">正在建立 {1} 分割區…</string> |
| <string name="unable_to_create_part">無法建立 {1} 分割區。</string> |
| <string name="format_sdext_as">正在將 sd-ext 格式化為 {1}…</string> |
| <string name="part_complete">分割區完成。</string> |
| <string name="unable_to_open">無法打開“{1}”。</string> |
| <string name="mtp_already_enabled">MTP 已經啟用</string> |
| <string name="mtp_fail">啟用 MTP 失敗</string> |
| <string name="no_mtp">不支援 MTP</string> |
| <string name="image_flash_start">[開始刷入映像]</string> |
| <string name="img_to_flash">刷入映像:“{1}”</string> |
| <string name="flash_unable_locate">未找到“{1}”分割區。</string> |
| <string name="no_part_flash">未選擇刷入分割區。</string> |
| <string name="too_many_flash">選擇刷入的分割區太多。</string> |
| <string name="invalid_flash">指定的刷入分割區無效。</string> |
| <string name="flash_done">[映像刷入完成]</string> |
| <string name="wiping">正在清除 {1}</string> |
| <string name="repair_not_exist">{1} 不存在!無法修復!</string> |
| <string name="repairing_using">正在使用 {2} 修復 {1}…</string> |
| <string name="unable_repair">無法修復 {1}。</string> |
| <string name="mount_data_footer">無法掛載/data,未找到加密 footer。</string> |
| <!-- {1} is the folder name that we could not create, {2} is strerror output --> |
| <string name="create_folder_strerr">無法建立“{1}”檔案夾 ({2})。</string> |
| <!-- {1} is the folder name that we could not mount, {2} is strerror output --> |
| <string name="fail_mount">掛載“{1}”失敗 ({2})</string> |
| <!-- {1} is the folder name that we could not unmount, {2} is strerror output --> |
| <string name="fail_unmount">解除掛載“{1}”失敗 ({2})</string> |
| <string name="cannot_resize">無法更改 {1} 的大小。</string> |
| <string name="repair_resize">在調整大小之前修復 {1}。</string> |
| <string name="unable_resize">無法調整 {1} 的大小。</string> |
| <string name="no_digest_found" version="2">未找到“{1}”的 Digest 校驗檔案。請取消選中“啟用 Digest 校驗備份檔案”複選框。</string> |
| <string name="digest_fail_match" version="2">“{1}” Digest 校驗失敗。</string> |
| <string name="digest_matched" version="2">Digest 匹配“{1}”。</string> |
| <string name="fail_decrypt_tar">無法解密 Tar 檔案“{1}”</string> |
| <string name="format_data_msg">您可能需要重新開機 Recovery 才能使用/data。</string> |
| <string name="format_data_err">無法格式化並刪除加密。</string> |
| <string name="formatting_using">使用 {2} 格式化 {1}…</string> |
| <string name="unable_to_wipe">無法清除 {1}。</string> |
| <string name="cannot_wipe">無法清除 {1} 分割區。</string> |
| <string name="remove_all">移除“{1}”下的所有檔案</string> |
| <string name="wiping_data">正在清除 Data 分割區,跳過清除/data/media…</string> |
| <string name="backing_up">正在備份 {1}…</string> |
| <string name="backup_storage_warning">備份的 {1} 分割區不包含內建儲存空間上的任何檔案,例如照片或下載的檔案等等。</string> |
| <string name="backing">正在備份</string> |
| <string name="backup_size">“{1}”的備份檔案大小為 0 位元組。</string> |
| <string name="datamedia_fs_restore">警告:此/data備份檔案系統為 {1}!除非把檔案系統格式設定為 {1} 否則可能無法啟動。</string> |
| <string name="restoring">正在恢復 {1}…</string> |
| <string name="restoring_hdr">正在恢復</string> |
| <string name="recreate_folder_err">無法重新建立 {1} 檔案夾。</string> |
| <string name="img_size_err">映像大小大於目標設備</string> |
| <string name="flashing">正在刷入 {1}…</string> |
| <string name="backup_folder_set">備份檔案夾設定為:“{1}”</string> |
| <string name="locate_backup_err">未找到備份檔案“{1}”</string> |
| <string name="set_restore_opt">設定恢復選項:“{1}”:</string> |
| <string name="digest_check_skip" version="2">跳過校驗 Digest 已開啟</string> |
| <string name="ors_encrypt_restore_err">無法使用 OpenRecoveryScript 腳本恢復加密備份。</string> |
| <string name="mounting">正在掛載</string> |
| <string name="unmounting">正在解除掛載</string> |
| <string name="mounted">“{1}”已掛載</string> |
| <string name="unmounted">“{1}”已解除掛載</string> |
| <string name="setting">設定“{1}”為“{2}”</string> |
| <string name="setting_empty">設定“{1}”為空</string> |
| <string name="making_dir1">建立目錄</string> |
| <string name="making_dir2">建立目錄:“{1}”</string> |
| <string name="running_command">執行指令</string> |
| <string name="sideload">ADB Sideload</string> |
| <string name="start_sideload">正在開始 ADB sideload…</string> |
| <string name="need_new_adb">您需要 1.0.32 或更高版本的 adb 才可以使用。</string> |
| <string name="no_pwd">未提供密碼。</string> |
| <string name="done_ors">腳本執行完畢</string> |
| <string name="injecttwrp">正在注入 TWRP 到 Boot 映像…</string> |
| <string name="zip_err">安裝 Zip 刷機包“{1}”時出錯</string> |
| <string name="installing_zip">正在安裝 Zip 刷機包“{1}”</string> |
| <string name="select_backup_opt">設定備份選項:</string> |
| <string name="compression_on">壓縮選項已開啟</string> |
| <string name="digest_off" version="2">Digest 生成已關閉</string> |
| <string name="backup_fail">備份失敗</string> |
| <string name="backup_clean">備份失敗。正在清理備份檔案夾。</string> |
| <string name="running_recovery_commands">執行 Recovery 指令</string> |
| <string name="recovery_commands_complete">Recovery 指令執行完成</string> |
| <string name="running_ors">執行 OpenRecoveryScript 腳本</string> |
| <string name="ors_complete">執行 OpenRecoveryScript 腳本完成</string> |
| <string name="check_for_digest" version="2">正在檢測 Digest…</string> |
| <string name="invalid_zip_format">Zip 檔案格式無效!</string> |
| <string name="fail_sysmap">映射檔案“{1}”失敗</string> |
| <string name="verify_zip_sig">正在校驗 Zip 刷機包簽名…</string> |
| <string name="verify_zip_fail">刷機包簽名校驗失敗!</string> |
| <string name="verify_zip_done">刷機包簽名校驗成功。</string> |
| <string name="zip_corrupt">刷機包已損壞!</string> |
| <string name="no_digest" version="2">跳過 Digest 校驗:未找到 Digest 檔案</string> |
| <string name="digest_fail" version="2">Digest 不匹配</string> |
| <string name="digest_match" version="2">Digest 校驗成功</string> |
| <string name="pid_signal">{1} 過程結束,標誌: {2}</string> |
| <string name="pid_error">{1} 過程結束,錯誤: {2}</string> |
| <string name="run_script">正在執行 {1} 腳本…</string> |
| <string name="rename_stock">重新命名/system 下原廠 Recovery 的補丁,避免原廠韌體替換 TWRP。</string> |
| <string name="split_backup">拆分備份檔案為多個壓縮檔…</string> |
| <string name="backup_error">建立備份失敗。</string> |
| <string name="restore_error">在恢復過程中發生錯誤。</string> |
| <string name="split_thread">拆分執行緒 ID {1} 到壓縮檔 {2}</string> |
| <!-- These 2 items are saved in the data manager instead of resource manager, so %llu, etc is correct instead of {1} --> |
| <string name="file_progress">已完成 %llu 個,共 %llu 個檔案,進度 %i%%</string> |
| <string name="size_progress">已完成 %lluMB,共 %lluMB,進度 %i%%</string> |
| <string name="decrypt_cmd" version="2">正在嘗試通過指令解密 Data 分割區或使用者數據。</string> |
| <string name="base_pkg_err">無法載入基本包。</string> |
| <string name="simulating">正在模擬操作…</string> |
| <string name="backup_cancel">備份已取消。</string> |
| <string name="config_twrp">正在配置 TWRP…</string> |
| <string name="config_twrp_err">此 Kernel 無法配置 TWRP。</string> |
| <string name="copy_log">已經匯出 Recovery 日誌到 {1}。</string> |
| <string name="max_queue">已達到最大刷機包刷入佇列!</string> |
| <string name="min_queue">已達到最大刷機包刷入佇列!</string> |
| <string name="screenshot_saved">截圖已儲存到:{1}</string> |
| <string name="screenshot_err">截圖失敗!</string> |
| <string name="zip_wipe_cache">一個或多個刷機包請求清除 Cache -- 正在清除 Cache。</string> |
| <string name="and_sec_wipe_err">無法清除 android secure</string> |
| <string name="dalvik_wipe_err">清除 Dalvik 失敗</string> |
| <string name="auto_gen">(Auto Generate)</string> |
| <string name="curr_date">(Current Date)</string> |
| <string name="backup_name_len">備份名稱太長。</string> |
| <string name="backup_name_invalid">備份名稱“{1}”中包含無效字元:“{1}”</string> |
| <string name="no_real_sdcard">此設備沒有真實的 SD 卡!正在中止!</string> |
| <string name="cancel_sideload">取消 ADB Sideload…</string> |
| <string name="change_fs_err">更換檔案系統時出錯。</string> |
| <string name="theme_ver_err">自訂主題和 TWRP 版本不匹配,正使用預設主題。</string> |
| <string name="up_a_level">(上級目錄)</string> |
| <string name="install_reboot" version="2">將會在 %tw_sleep% 秒內重新開機</string> |
| <string name="adbbackup_error">ADB 備份錯誤。正在退出…"</string> |
| <string name="adbbackup_control_error">無法寫入 adb 控制通道</string> |
| <string name="twrp_adbbu_option">啟用 TWRP ADB 備份需使用 --twrp 選項</string> |
| <string name="partition_not_found">分割區列表中未發現路徑: {1}</string> |
| <string name="copy_kernel_log">已匯出 Kernel 日誌至 {1}</string> |
| <string name="include_kernel_log">包含 Kernel 日誌</string> |
| <string name="sha2_chk">使用 SHA2 進行散列校驗</string> |
| <string name="unable_set_boot_slot">更改 Bootloader 啟動槽位至 {1} 錯誤</string> |
| <string name="unmount_sys_install">在安裝 Zip 刷機包之前先解除掛載 System</string> |
| <string name="unmount_system">正在解除掛載 System…</string> |
| <string name="unmount_system_err">解除掛載 System 失敗</string> |
| <string name="flash_ab_inactive">正在刷入 A/B Zip 刷機包至非活動槽位: {1}</string> |
| <string name="flash_ab_reboot">如需刷入其它的 Zip 刷機包,請重新啟動 Recovery 切換到新槽位。</string> |
| <string name="ozip_decrypt_decryption">正在解密 Ozip…</string> |
| <string name="ozip_decrypt_finish">Ozip 解密完成!</string> |
| <string name="fastboot_button">Fastboot</string> |
| <string name="enable_adb">啟用 ADB</string> |
| <string name="enable_fastboot">啟用 Fastboot</string> |
| <string name="fastboot_console_msg">進入 Fastboot 模式…</string> |
| <!-- Android Rescue Party trigger --> |
| <string name="rescue_party0">Android 救援模式已觸發!您可以嘗試下面的操作:</string> |
| <string name="rescue_party1"> 1. 清除 Cache;</string> |
| <string name="rescue_party2"> 2. 格式化 Data 分割區;</string> |
| <string name="rescue_party3"> 3. 重新刷入您的 ROM。</string> |
| <string name="rescue_party4">報告的問題為:</string> |
| </resources> |
| </language> |