Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0"?> |
| 2 | |
| 3 | <language> |
Ethan Yonker | 4ee62fc | 2016-01-29 22:57:15 -0600 | [diff] [blame] | 4 | <display>Chinese (Simplified)</display> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 5 | |
| 6 | <resources> |
| 7 | <!-- Font overrides - only change these if your language requires special characters --> |
| 8 | <resource name="font_l" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" /> |
| 9 | <resource name="font_m" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" /> |
| 10 | <resource name="font_s" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" /> |
| 11 | <resource name="fixed" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" /> |
| 12 | |
| 13 | <!-- Partition display names --> |
| 14 | <string name="system">System</string> |
| 15 | <string name="system_image">System 镜像</string> |
| 16 | <string name="vendor">Vendor</string> |
| 17 | <string name="vendor_image">Vendor 镜像</string> |
| 18 | <string name="boot">Boot</string> |
| 19 | <string name="recovery">Recovery</string> |
| 20 | <string name="cache">Cache</string> |
| 21 | <string name="data">Data</string> |
kaneawk | c42cb2e | 2017-03-01 02:38:13 +0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="data_backup">Data(不包含存储)</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 23 | <string name="sdcard">SDCard</string> |
| 24 | <string name="internal">内置存储</string> |
| 25 | <string name="microsd">SD 卡</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 26 | <string name="usbotg">外置 U 盘</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 27 | <string name="android_secure">Android Secure</string> |
| 28 | <string name="dalvik">Dalvik / ART Cache</string> |
| 29 | <!-- This is a rarely used partition on a Micro SD card for a very old app2sd system --> |
| 30 | <string name="sdext">SD-EXT</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 31 | <string name="adopted_data">Adopted Data</string> |
| 32 | <string name="adopted_storage">Adopted 存储</string> |
betaxab | c23f00b | 2019-05-06 11:53:04 +0800 | [diff] [blame] | 33 | <string name="autostorage">存储</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 34 | |
| 35 | <!-- GUI XML strings --> |
| 36 | <string name="twrp_header">Team Win Recovery Project</string> |
| 37 | <string name="twrp_watch_header">TWRP %tw_version%</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="cpu_temp">温度:%tw_cpu_temp% °C</string> |
| 39 | <string name="battery_pct">电量:%tw_battery%</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 40 | <string name="sort_by_name">按名称排序</string> |
| 41 | <string name="sort_by_date">按日期排序</string> |
| 42 | <string name="sort_by_size">按大小排序</string> |
| 43 | <string name="sort_by_name_only">名称</string> |
| 44 | <string name="sort_by_date_only">日期</string> |
| 45 | <string name="sort_by_size_only">大小</string> |
| 46 | <string name="tab_general">常规</string> |
| 47 | <string name="tab_options">选项</string> |
| 48 | <string name="tab_backup">备份</string> |
| 49 | <string name="tab_time_zone">时区</string> |
| 50 | <string name="tab_screen">屏幕</string> |
| 51 | <string name="tab_vibration">振动</string> |
| 52 | <string name="tab_language">语言</string> |
| 53 | |
| 54 | <string name="install_btn">安装</string> |
| 55 | <string name="wipe_btn">清除</string> |
| 56 | <string name="backup_btn">备份</string> |
| 57 | <string name="restore_btn">恢复</string> |
| 58 | <string name="mount_btn">挂载</string> |
| 59 | <string name="settings_btn">设置</string> |
| 60 | <string name="advanced_btn">高级</string> |
| 61 | <string name="reboot_btn">重启</string> |
| 62 | <string name="files_btn">文件</string> |
| 63 | <string name="copy_log_btn">导出日志</string> |
| 64 | <string name="select_type_hdr">选择类型</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 65 | <string name="install_zip_hdr">安装 Zip 刷机包</string> |
| 66 | <string name="install_zip_btn">安装刷机包</string> |
| 67 | <string name="install_image_hdr">刷入 Image 镜像</string> |
| 68 | <string name="install_image_btn">刷入镜像</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 69 | <string name="install_select_file_hdr">选择文件</string> |
| 70 | <string name="file_selector_folders_hdr">目录</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="select_file_from_storage">从 %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB) 中选择文件</string> |
| 72 | <string name="adb_sideload_btn">ADB Sideload</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="install_hdr">安装</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 74 | <string name="select_storage_hdr">存储位置</string> |
| 75 | <string name="select_storage_btn">存储位置</string> |
| 76 | <string name="queue_hdr">队列</string> |
| 77 | <string name="zip_queue_count">已选 %tw_zip_queue_count% 个文件(最多 10 个)</string> |
| 78 | <string name="zip_queue_count_s">已选 %tw_zip_queue_count% 个,最多 10 个:</string> |
| 79 | <string name="zip_warn1">此操作可能会刷入不兼容的固件,</string> |
| 80 | <string name="zip_warn2">致使您的设备变砖。</string> |
| 81 | <string name="zip_back_cancel">按返回按钮取消添加此刷机包。</string> |
| 82 | <string name="zip_back_clear">按返回按钮清除刷机包刷入队列。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 83 | <string name="folder">目录:</string> |
| 84 | <string name="file">文件:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 85 | <string name="zip_sig_chk">Zip 刷机包签名校验</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 86 | <string name="inject_twrp_chk">安装完成后注入 TWRP</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 87 | <string name="install_reboot_chk">安装完成后重启</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 88 | <string name="options_hdr">选项</string> |
| 89 | <string name="confirm_flash_hdr">确认刷入</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 90 | <string name="zip_queue">队列:</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 91 | <string name="options">选项:</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 92 | <string name="swipe_confirm"> 确认</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 93 | <string name="zip_add_btn">添加更多刷机包</string> |
| 94 | <string name="zip_clear_btn">清除刷机队列</string> |
| 95 | <string name="install_zip_count_hdr">正在刷入第 %tw_zip_index% 个,共 %tw_zip_queue_count% 个</string> |
| 96 | <string name="installing_zip_xml">正在安装:%tw_file%</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 97 | <string name="failed">失败</string> |
| 98 | <string name="successful">成功</string> |
| 99 | <string name="install_failed">安装失败</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 100 | <string name="install_successful">安装成功</string> |
| 101 | <string name="wipe_cache_dalvik_btn">清除 Cache/Dalvik</string> |
betaxab | c23f00b | 2019-05-06 11:53:04 +0800 | [diff] [blame] | 102 | <string name="wipe_dalvik_btn">清除 Dalvik</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="reboot_system_btn">重启系统</string> |
| 104 | <string name="install_sel_target">选择目标分区</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 105 | <string name="flash_image_select">选择要刷入镜像的分区:</string> |
| 106 | <string name="target_partition">目标分区:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 107 | <string name="flashing_image">正在刷入镜像…</string> |
| 108 | <string name="image_flashed">镜像已刷入。</string> |
| 109 | <string name="wipe_cache_dalvik_confirm">是否清除 Cache 和 Dalvik?</string> |
betaxab | c23f00b | 2019-05-06 11:53:04 +0800 | [diff] [blame] | 110 | <string name="wipe_dalvik_confirm">是否清除 Dalvik?</string> |
whyle | 9c5a5f6 | 2020-11-08 16:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 111 | <string name="wiping_cache_dalvik">正在清除 Cache 和 Dalvik...</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 112 | <string name="wipe_cache_dalvik_complete">Cache 和 Dalvik 清除完成</string> |
betaxab | c23f00b | 2019-05-06 11:53:04 +0800 | [diff] [blame] | 113 | <string name="wipe_dalvik_complete">Dalvik 清除完成</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 114 | <string name="swipe_wipe">滑动按钮确认清除</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 115 | <string name="swipe_wipe_s"> 清除</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 116 | <string name="no_os1">没有安装任何系统!</string> |
| 117 | <string name="no_osrb">您确定要重启?</string> |
| 118 | <string name="no_ospo">您确定要关机?</string> |
| 119 | <string name="rebooting">正在重启…</string> |
| 120 | <string name="swipe_reboot">滑动按钮确认重启</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 121 | <string name="swipe_reboot_s"> 重启</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 122 | <string name="reboot_install_app_hdr">安装 TWRP 应用?</string> |
| 123 | <string name="reboot_install_app1">您希望安装官方 TWRP 应用吗?</string> |
| 124 | <string name="reboot_install_app2">该应用可帮您检查 TWRP 的最新版本。</string> |
| 125 | <string name="reboot_install_app_prompt_install">如果 TWRP 应用未安装时提示我</string> |
| 126 | <string name="reboot_install_app_system">安装为系统应用</string> |
| 127 | <string name="reboot_installing_app">正在安装应用…</string> |
| 128 | <string name="swipe_to_install_app">滑动按钮确认安装</string> |
whyle | 9c5a5f6 | 2020-11-08 16:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 129 | <string name="uninstall_twrp_system_app">卸载 TWRP 应用</string> |
| 130 | <string name="uninstall_twrp_system_app_confirm">确认卸载 TWRP 应用?</string> |
| 131 | <string name="uninstalling_twrp_system_app">正在卸载 TWRP 应用...</string> |
| 132 | <string name="uninstall_twrp_system_app_complete">卸载 TWRP 应用完成</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 133 | <string name="swipe_flash">滑动按钮确认刷入</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 134 | <string name="confirm_action">确认操作</string> |
| 135 | <string name="back_cancel">按返回按钮取消。</string> |
| 136 | <string name="cancel_btn">取消</string> |
| 137 | <string name="wipe_hdr">清除</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="factory_reset_hdr">恢复出厂设置(双清)</string> |
| 139 | <string name="factory_reset_btn">恢复出厂</string> |
| 140 | <string name="factory_reset1">这将会清空 Data、Cache 分区和 Dalvik 缓存</string> |
| 141 | <string name="factory_reset2">(不会清除内置存储/sdcard)</string> |
| 142 | <string name="factory_reset3">在大多数情况下,您只需要</string> |
| 143 | <string name="factory_reset4">执行此操作即可。</string> |
whyle | 9c5a5f6 | 2020-11-08 16:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 144 | <string name="factory_reset5">(不包括用户/锁屏)</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 145 | <string name="factory_resetting">正在恢复出厂设置…</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 146 | <string name="advanced_wipe_hdr">高级清除选项</string> |
| 147 | <string name="advanced_wipe_btn">高级清除</string> |
| 148 | <string name="wipe_enc_confirm">是否清除 Data 分区加密?</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 149 | <string name="formatting_data">正在格式化 Data 分区…</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 150 | <string name="swipe_format_data">滑动按钮确认格式化</string> |
| 151 | <string name="swipe_format_data_s"> 格式化 Data 分区</string> |
| 152 | <string name="factory_reset_complete">恢复出厂完成</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 153 | <string name="sel_part_hdr">选择分区</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 154 | <string name="wipe_sel_confirm">是否清除所选的分区?</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 155 | <string name="wiping_part">正在清除分区…</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 156 | <string name="wipe_complete">清除完成</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 157 | <string name="sel_part_wipe">选择要清除的分区:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 158 | <string name="invalid_part_sel">无效的分区</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 159 | <string name="format_data_hdr">格式化 Data 分区</string> |
| 160 | <string name="format_data_btn">格式化 Data 分区</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 161 | <string name="format_data_ptr1">格式化 Data 分区将会清空您安装的所有</string> |
| 162 | <string name="format_data_ptr2">软件、备份、图片、媒体,</string> |
| 163 | <string name="format_data_ptr3">以及对内置存储所做的加密等。</string> |
| 164 | <string name="format_data_adopted">也包括 Adopted 存储</string> |
| 165 | <string name="format_data_lcp1">格式化 Data 分区将会清空您安装的所有软件、备份、图片、媒体,</string> |
| 166 | <string name="format_data_lcp2">以及对内置存储所做的加密等。</string> |
| 167 | <string name="format_data_wtc1">格式化 Data 分区会清除您的所有软件</string> |
| 168 | <string name="format_data_wtc2">备份和媒体数据,无法撤销。</string> |
| 169 | <string name="format_data_undo">执行此操作后将无法恢复。</string> |
| 170 | <string name="format_data_complete">格式化 Data 分区完成</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 171 | <!-- Translator note: the word "yes" must remain English! --> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 172 | <string name="yes_continue">输入 yes 继续,按返回按钮取消。</string> |
| 173 | <string name="part_opt_hdr">分区名:%tw_partition_name%</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 174 | <string name="sel_act_hdr">选择操作</string> |
| 175 | <string name="file_sys_opt">文件系统选项</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 176 | <string name="partition">分区:%tw_partition_name%</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 177 | <string name="part_mount_point">挂载位置:%tw_partition_mount_point%</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 178 | <string name="part_curr_fs">文件系统:%tw_partition_file_system%</string> |
| 179 | <string name="part_present_yes">当前:是</string> |
| 180 | <string name="part_present_no">当前:否</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 181 | <string name="part_removable_yes">可移除:是</string> |
| 182 | <string name="part_removable_no">可移除:否</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 183 | <string name="part_size">大小:%tw_partition_size%MB</string> |
| 184 | <string name="part_used">已用:%tw_partition_used%MB</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 185 | <string name="part_free">空闲:%tw_partition_free%MB</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 186 | <string name="part_backup_size">备份大小:%tw_partition_backup_size%MB</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 187 | <string name="resize_btn">调整文件系统</string> |
| 188 | <string name="resize_btn_s">调整</string> |
| 189 | <string name="resize_confirm">是否调整 %tw_partition_name%?</string> |
| 190 | <string name="resizing">正在调整…</string> |
| 191 | <string name="resize_complete">调整完成</string> |
| 192 | <string name="swipe_resize">滑动按钮确认调整</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 193 | <string name="swipe_resize_s"> 调整</string> |
| 194 | <string name="repair_btn">修复文件系统</string> |
| 195 | <string name="repair_btn_s">修复</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 196 | <string name="repair_confirm">是否修复 %tw_partition_name%?</string> |
| 197 | <string name="repairing">正在修复…</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 198 | <string name="repair_complete">修复完成</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 199 | <string name="swipe_repair">滑动按钮确认修复</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 200 | <string name="swipe_repair_s"> 修复</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 201 | <string name="change_fs_btn">更改文件系统</string> |
| 202 | <string name="change_fs_btn_s">更改</string> |
| 203 | <string name="change_fs_for_hdr">要更改的分区:%tw_partition_name%</string> |
| 204 | <string name="change_fs_for_hdr_s">分区:%tw_partition_name%>选择文件系统</string> |
| 205 | <string name="change_fs_warn1">一些固件或内核可能不支持</string> |
| 206 | <string name="change_fs_warn2">某些文件系统,请谨慎!</string> |
| 207 | <string name="change_fs_confirm">是否更改 %tw_partition_name% 为:</string> |
| 208 | <string name="formatting">正在格式化…</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 209 | <string name="format_complete">格式化完成</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 210 | <string name="swipe_change_fs">滑动按钮确认更改</string> |
| 211 | <string name="swipe_change_s"> 更改</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 212 | <string name="back_btn">返回</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 213 | <string name="wipe_enc_btn">清除加密</string> |
| 214 | <string name="swipe_factory_reset">滑动按钮确认恢复出厂</string> |
| 215 | <string name="repair_change_btn">修复或更改文件系统</string> |
| 216 | <string name="storage_hdr">存储位置:%tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string> |
| 217 | <string name="backup_hdr">备份</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 218 | <string name="backup_confirm_hdr">确认备份</string> |
| 219 | <string name="encryption_tab">加密</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 220 | <string name="encryption">加密:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 221 | <string name="name">名称:</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 222 | <string name="sel_part_backup">选择要备份的分区:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 223 | <string name="storage">储存位置:</string> |
| 224 | <string name="enc_disabled">已禁用 - 设置密码以启用</string> |
| 225 | <string name="enc_enabled">已启用</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 226 | <string name="enable_backup_comp_chk">启用压缩</string> |
bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 227 | <string name="skip_digest_backup_chk" version="2">当备份时跳过生成 Digest</string> |
kaneawk | c75c8a2 | 2017-08-18 19:34:38 +0800 | [diff] [blame] | 228 | <string name="disable_backup_space_chk" version="2">在备份之前禁用剩余空间检查</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 229 | <string name="current_boot_slot">当前分区:%tw_active_slot%</string> |
| 230 | <string name="boot_slot_a">分区 A</string> |
| 231 | <string name="boot_slot_b">分区 B</string> |
| 232 | <string name="changing_boot_slot">更改启动分区</string> |
| 233 | <string name="changing_boot_slot_complete">更改启动分区完成</string> |
| 234 | <string name="refresh_sizes_btn">刷新大小</string> |
| 235 | <string name="swipe_backup">滑动按钮确认备份</string> |
| 236 | <string name="append_date_btn">附加日期</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 237 | <string name="backup_name_exists">使用该名称的备份已经存在!</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 238 | <string name="encrypt_backup">是否加密备份?</string> |
| 239 | <string name="enter_pass">请输入密码:</string> |
| 240 | <string name="enter_pass2">请再输入一遍:</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 241 | <string name="pass_not_match">密码不匹配!</string> |
| 242 | <string name="partitions">分区:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 243 | <string name="disabled">已禁用</string> |
| 244 | <string name="enabled">已启用</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 245 | <string name="backup_name_hdr">设置备份名称</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 246 | <string name="progress">进度:</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 247 | <string name="backup_complete">备份完成</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="restore_hdr">恢复</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 249 | <string name="sel_backup_hdr">选择备份</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 250 | <string name="restore_sel_store_hdr">从 %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB) 中选择备份</string> |
| 251 | <string name="restore_sel_pack_fs">选择要恢复的备份包:</string> |
| 252 | <string name="restore_enc_backup_hdr">备份已被加密</string> |
| 253 | <string name="restore_dec_fail">密码错误,请重试</string> |
| 254 | <string name="del_backup_btn">删除备份</string> |
| 255 | <string name="del_backup_confirm">是否删除备份:</string> |
| 256 | <string name="del_backup_confirm2">此操作无法恢复!</string> |
| 257 | <string name="deleting_backup">正在删除备份…</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 258 | <string name="backup_deleted">备份删除完成</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 259 | <string name="swipe_delete">滑动按钮确认删除</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="swipe_delete_s"> 删除</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 261 | <string name="restore_try_decrypt">加密的备份 - 尝试解密</string> |
| 262 | <string name="restore_try_decrypt_s">正在尝试解密</string> |
| 263 | <string name="restore_backup_date">备份于 %tw_restore_file_date%</string> |
| 264 | <string name="restore_sel_part">选择要恢复的分区:</string> |
bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 265 | <string name="restore_enable_digest_chk" version="2">启用 Digest 校验备份文件</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 266 | <string name="restore_complete">恢复完成</string> |
| 267 | <string name="swipe_restore">滑动按钮确认恢复</string> |
| 268 | <string name="swipe_restore_s"> 恢复</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 269 | <string name="rename_backup_hdr">重命名备份</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 270 | <string name="rename_backup_confirm">是否重命名备份文件?</string> |
| 271 | <string name="rename_backup_confirm2">此操作无法恢复!</string> |
| 272 | <string name="renaming_backup">正在重命名…</string> |
| 273 | <string name="rename_backup_complete">重命名完成</string> |
| 274 | <string name="swipe_to_rename">滑动按钮确认重命名</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 275 | <string name="swipe_rename"> 重命名</string> |
| 276 | <string name="confirm_hdr">确认</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="mount_hdr">挂载</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 278 | <string name="mount_sel_part">选择要挂载的分区:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 279 | <string name="mount_sys_ro_chk">挂载 System 分区为只读</string> |
| 280 | <string name="mount_sys_ro_s_chk">挂载 System 为只读</string> |
| 281 | <string name="decrypt_data_btn">解密 Data 分区</string> |
| 282 | <string name="disable_mtp_btn">停用 MTP 模式</string> |
| 283 | <string name="enable_mtp_btn">启用 MTP 模式</string> |
| 284 | <string name="mount_usb_storage_btn">挂载 USB 存储</string> |
| 285 | <string name="usb_storage_hdr">USB 存储</string> |
| 286 | <string name="usb_stor_mnt1">已挂载 USB 存储</string> |
| 287 | <string name="usb_stor_mnt2">请确认解除挂载前先从</string> |
| 288 | <string name="usb_stor_mnt3">电脑上安全地移除设备!</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 289 | <string name="unmount_btn">卸载</string> |
| 290 | <string name="rb_system_btn">系统</string> |
| 291 | <string name="rb_poweroff_btn">关机</string> |
| 292 | <string name="rb_recovery_btn">Recovery</string> |
| 293 | <string name="rb_bootloader_btn">Bootloader</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 294 | <string name="rb_download_btn">Download</string> |
mauronofrio | e9a49ef | 2018-10-03 13:38:16 +0200 | [diff] [blame] | 295 | <string name="rb_edl_btn">Edl</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 296 | <string name="turning_off">正在关机…</string> |
| 297 | <string name="swipe_power_off">滑动按钮确认关机</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 298 | <string name="swipe_power_off_s">关机</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="sys_ro_hdr">未修改的 System 分区</string> |
| 300 | <string name="sys_ro_keep">是否保持系统分区为只读?</string> |
| 301 | <string name="sys_rop1">TWRP 可以保持系统分区未修改状态</string> |
| 302 | <string name="sys_rop2">使您更容易获得官方的更新。</string> |
| 303 | <string name="sys_rop3">TWRP 将无法禁止原厂固件可能</string> |
| 304 | <string name="sys_rop4">替换 TWRP 并且不能 Root 您的设备。</string> |
| 305 | <string name="sys_rop5">安装刷机包或者通过 adb 操作依然可以</string> |
| 306 | <string name="sys_rop6">修改系统分区。</string> |
| 307 | <string name="sys_rol1">TWRP 可以保持系统分区为未修改状态,使您更容易获得官方的更新。</string> |
| 308 | <string name="sys_rol2">TWRP 将无法禁止原厂固件替换 TWRP,并且不能 Root 您的设备。</string> |
| 309 | <string name="sys_rol3">安装刷机包或者通过 adb 操作依然可以修改系统分区。</string> |
| 310 | <string name="sys_ro_never_show_chk">下次启动时不再显示此界面</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 311 | <string name="sys_ro_keep_ro_btn">保持只读</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 312 | <string name="swipe_allow_mod">滑动按钮允许修改</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 313 | <string name="swipe_allow_mod_s">允许修改</string> |
| 314 | <string name="settings_hdr">设置</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 315 | <string name="settings_gen_hdr">常规</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 316 | <string name="settings_gen_s_hdr">常规</string> |
| 317 | <string name="settings_gen_btn">常规</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 318 | <string name="use_rmrf_chk">使用 rm -rf 命令代替格式化</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 319 | <string name="use24clock_chk">使用 24 小时制</string> |
| 320 | <string name="rev_navbar_chk">反转底部按钮布局</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 321 | <string name="simact_chk">为测试主题使用模拟操作</string> |
| 322 | <string name="simfail_chk">模拟失败操作</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="ctr_navbar_rdo">导航栏按钮居中</string> |
| 324 | <string name="lft_navbar_rdo">导航栏按钮左对齐</string> |
| 325 | <string name="rht_navbar_rdo">导航栏按钮右对齐</string> |
| 326 | <string name="restore_defaults_btn">恢复默认设置</string> |
| 327 | <string name="settings_tz_btn">时区</string> |
| 328 | <string name="settings_screen_btn">屏幕</string> |
| 329 | <string name="settings_screen_bright_btn">屏幕亮度</string> |
betaxab | c23f00b | 2019-05-06 11:53:04 +0800 | [diff] [blame] | 330 | <string name="vibration_disabled">振动已在本设备上停用</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 331 | <string name="settings_vibration_btn">振动</string> |
| 332 | <string name="settings_language_btn">语言</string> |
| 333 | <string name="time_zone_hdr">时区</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 334 | <string name="sel_tz_list">选择时区:</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 335 | <!-- Translator note: if it does not make sense to translate the locations or if it makes more sense, |
| 336 | feel free to change the location listed or drop the location entirely and just call it UTC -6 --> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 337 | <string name="utcm11">(UTC -11) 美属萨摩亚、中途岛</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 338 | <string name="utcm10">(UTC -10) 夏威夷</string> |
| 339 | <string name="utcm9">(UTC -9) 阿拉斯加</string> |
| 340 | <string name="utcm8">(UTC -8) 太平洋标准时间</string> |
| 341 | <string name="utcm7">(UTC -7) 北美山区标准时间</string> |
| 342 | <string name="utcm6">(UTC -6) 北美中部标准时间</string> |
| 343 | <string name="utcm5">(UTC -5) 北美东部标准时间</string> |
| 344 | <string name="utcm4">(UTC -4) 大西洋标准时间</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 345 | <string name="utcm3">(UTC -3) 巴西、阿根廷(布宜诺斯)</string> |
| 346 | <string name="utcm2">(UTC -2) 大西洋中部</string> |
| 347 | <string name="utcm1">(UTC -1) 葡萄牙(亚速尔群岛),佛得角</string> |
| 348 | <string name="utc0">(UTC 0) 伦敦、都柏林、里斯本</string> |
| 349 | <string name="utcp1">(UTC +1) 柏林、布鲁塞尔、巴黎</string> |
| 350 | <string name="utcp2">(UTC +2) 雅典、伊斯坦布尔、南非</string> |
| 351 | <string name="utcp3">(UTC +3) 莫斯科、巴格达</string> |
| 352 | <string name="utcp4">(UTC +4) 阿布扎比、第比利斯、马斯喀特</string> |
| 353 | <string name="utcp5">(UTC +5) 叶卡捷琳堡、伊斯兰堡</string> |
| 354 | <string name="utcp6">(UTC +6) 阿拉木图、达卡、科伦坡</string> |
| 355 | <string name="utcp7">(UTC +7) 曼谷、河内、雅加达</string> |
| 356 | <string name="utcp8">(UTC +8) 北京、新加坡、香港</string> |
| 357 | <string name="utcp9">(UTC +9) 东京、首尔、雅库茨克</string> |
| 358 | <string name="utcp10">(UTC +10) 澳大利亚东部、关岛</string> |
| 359 | <string name="utcp11">(UTC +11) 符拉迪沃斯托克、索罗门群岛</string> |
| 360 | <string name="utcp12">(UTC +12) 奥克兰、惠灵顿、斐济</string> |
| 361 | <string name="sel_tz_offset">时间偏差(通常为 0):%tw_time_zone_guioffset%</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 362 | <string name="tz_offset_none">无</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 363 | <string name="tz_offset_0">0 分钟</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 364 | <string name="tz_offset_15">15 分钟</string> |
| 365 | <string name="tz_offset_30">30 分钟</string> |
| 366 | <string name="tz_offset_45">45 分钟</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 367 | <string name="use_dst_chk">使用夏令时 (DST)</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 368 | <string name="curr_tz">当前时区:%tw_time_zone%</string> |
| 369 | <string name="curr_tz_s">当前时区:</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 370 | <string name="set_tz_btn">设置时区</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 371 | <string name="settings_screen_hdr">屏幕</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 372 | <string name="settings_screen_timeout_hdr">屏幕超时</string> |
| 373 | <string name="enable_timeout_chk">启用屏幕超时</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 374 | <string name="screen_to_slider">屏幕超时时间(秒):</string> |
| 375 | <string name="screen_to_slider_s">屏幕超时(0=禁用):%tw_screen_timeout_secs%</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 376 | <string name="screen_to_na">屏幕超时设置不可用</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 377 | <string name="screen_bright_slider">屏幕亮度:%tw_brightness_pct%%</string> |
| 378 | <string name="screen_bright_na">屏幕亮度设置不可用</string> |
| 379 | <string name="vibration_hdr">振动</string> |
| 380 | <string name="button_vibration_hdr">按钮振动</string> |
| 381 | <string name="kb_vibration_hdr">键盘振动</string> |
| 382 | <string name="act_vibration_hdr">操作振动</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 383 | <string name="button_vibration">按钮振动强度:</string> |
| 384 | <string name="kb_vibration">键盘振动强度:</string> |
| 385 | <string name="act_vibration">操作振动强度:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 386 | <string name="select_language">选择语言:</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 387 | <string name="sel_lang_btn">选择语言</string> |
| 388 | <string name="set_language_btn">设置语言</string> |
| 389 | <string name="advanced_hdr">高级选项</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 390 | <string name="copy_log_confirm">是否导出日志到内置存储?</string> |
| 391 | <string name="copying_log" version="2">正在复制…</string> |
| 392 | <string name="copy_log_complete" version="2">日志导出完成</string> |
Ethan Yonker | 4ee62fc | 2016-01-29 22:57:15 -0600 | [diff] [blame] | 393 | <string name="fix_context_btn">修复 Context</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 394 | <string name="part_sd_btn">分区 SD 卡</string> |
| 395 | <string name="part_sd_s_btn">SD 卡</string> |
| 396 | <string name="file_manager_btn">文件管理</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 397 | <string name="language_hdr">语言</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 398 | <string name="terminal_btn">终端命令</string> |
| 399 | <string name="reload_theme_btn">重载主题</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 400 | <string name="dumlock_btn">HTC Dumlock</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 401 | <string name="inject_twrp_btn">注入 TWRP</string> |
| 402 | <string name="inject_twrp_confirm">是否重新注入 TWRP?</string> |
| 403 | <string name="injecting_twrp">正在重新注入 TWRP…</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 404 | <string name="inject_twrp_complete">TWRP 注入完成</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 405 | <string name="swipe_to_confirm">滑动按钮确认</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 406 | <string name="part_sd_hdr">SD 卡分区</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 407 | <string name="invalid_partsd_sel">您必须选择一个可移动设备</string> |
| 408 | <string name="part_sd_lose">您将会丢失 SD 卡上的所有文件!</string> |
| 409 | <string name="part_sd_undo">此操作无法恢复!</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 410 | <string name="part_sd_ext_sz">EXT 大小:</string> |
| 411 | <string name="part_sd_swap_sz">Swap 大小:</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 412 | <string name="part_sd_m">-</string> |
| 413 | <string name="part_sd_p">+</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 414 | <string name="file_system">文件系统:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 415 | <string name="swipe_part_sd">滑动按钮确认分区</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 416 | <string name="swipe_part_sd_s">分区</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 417 | <string name="partitioning_sd">正在对 SD 卡分区…</string> |
| 418 | <string name="partitioning_sd2">这将需要几分钟的时间。</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 419 | <string name="part_sd_complete">分区完成</string> |
| 420 | <string name="dumlock_hdr">HTC Dumlock</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 421 | <string name="dumlock_restore_btn">恢复原版 Boot 镜像</string> |
| 422 | <string name="dumlock_restore_confirm">是否恢复原版 Boot 镜像?</string> |
| 423 | <string name="dumlock_restoring">正在恢复原版 Boot 镜像…</string> |
| 424 | <string name="dumlock_restore_complete">恢复原版 Boot 镜像完成</string> |
| 425 | <string name="dumlock_reflash_btn">重新刷入 Recovery</string> |
| 426 | <string name="dumlock_reflash_confirm">是否重新刷入 Recovery 至 Boot 分区?</string> |
| 427 | <string name="dumlock_reflashing">正在刷入 Recovery 至 Boot 分区…</string> |
| 428 | <string name="dumlock_reflash_complete">Recovery 刷入完成</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 429 | <string name="dumlock_install_btn">安装 HTC Dumlock</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 430 | <string name="dumlock_install_confirm">是否安装 HTC Dumlock 文件到系统中?</string> |
| 431 | <string name="dumlock_installing">正在安装 HTC Dumlock…</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 432 | <string name="dumlock_install_complete">HTC Dumlock 安装完成</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 433 | <string name="swipe_to_unlock">滑动按钮解锁</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 434 | <string name="swipe_unlock"> 解锁</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 435 | <string name="fm_hdr">文件管理</string> |
| 436 | <string name="fm_sel_file">选择文件或文件夹</string> |
| 437 | <string name="fm_type_folder">文件夹</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 438 | <string name="fm_type_file">文件</string> |
| 439 | <string name="fm_choose_act">选择操作</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 440 | <string name="fm_selected">已选择:%tw_fm_type%</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 441 | <string name="fm_copy_btn">复制</string> |
| 442 | <string name="fm_copy_file_btn">复制文件</string> |
| 443 | <string name="fm_copy_folder_btn">复制文件夹</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 444 | <string name="fm_copying">正在复制</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 445 | <string name="fm_move_btn">移动</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 446 | <string name="fm_moving">正在移动</string> |
| 447 | <string name="fm_chmod755_btn">chmod 755</string> |
| 448 | <string name="fm_chmod755ing">chmod 755</string> |
| 449 | <string name="fm_chmod_btn">chmod</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 450 | <string name="fm_delete_btn">删除</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 451 | <string name="fm_deleting">正在删除</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 452 | <string name="fm_rename_btn">重命名</string> |
| 453 | <string name="fm_rename_file_btn">重命名文件</string> |
| 454 | <string name="fm_rename_folder_btn">重命名文件夹</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 455 | <string name="fm_renaming">正在重命名</string> |
| 456 | <string name="fm_sel_dest">选择目标目录</string> |
| 457 | <string name="fm_sel_curr_folder">选择当前目录</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 458 | <string name="fm_rename_hdr">重命名</string> |
| 459 | <string name="fm_set_perms_hdr">设置权限</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 460 | <string name="fm_perms">权限:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 461 | <string name="fm_complete">操作完成</string> |
| 462 | <string name="decrypt_data_hdr">解密 Data 分区</string> |
| 463 | <string name="decrypt_data_enter_pass">请输入密码。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 464 | <string name="decrypt_data_failed">密码错误,请重试!</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 465 | <string name="decrypt_data_failed_pattern">图案错误,请重试!</string> |
| 466 | <string name="decrypt_data_enter_pattern">绘制解锁图案</string> |
| 467 | <string name="decrypt_data_trying">正在尝试解密</string> |
kaneawk | c75c8a2 | 2017-08-18 19:34:38 +0800 | [diff] [blame] | 468 | <string name="decrypt_data_vold_os_missing">缺少解密 vold 所需的文件:{1}</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 469 | <string name="term_hdr">终端命令</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 470 | <string name="term_s_hdr">终端</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 471 | <string name="term_kill_btn">终止</string> |
| 472 | <string name="term_sel_folder_hdr">选择运行目录</string> |
| 473 | <string name="adb_sideload_hdr">ADB Sideload</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 474 | <string name="sideload_wipe_dalvik_chk">清除 Dalvik Cache</string> |
| 475 | <string name="sideload_wipe_cache_chk">清除 Cache</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 476 | <string name="swipe_to_sideload">滑动按钮开始 Sideload</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 477 | <string name="swipe_sideload"> 开始</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 478 | <string name="sideload_confirm">ADB Sideload</string> |
| 479 | <string name="sideload_usage">使用方式:adb sideload filename.zip</string> |
| 480 | <string name="sideload_complete">ADB Sideload 完成</string> |
Ethan Yonker | 4ee62fc | 2016-01-29 22:57:15 -0600 | [diff] [blame] | 481 | <string name="fix_contexts_hdr">修复 Context</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 482 | <string name="fix_contexts_note1">注意:很少情况下需要修复 Context。</string> |
| 483 | <string name="fix_contexts_note2">修复 SELinux Context 可能会导致</string> |
| 484 | <string name="fix_contexts_note3">您的设备无法正常启动。</string> |
| 485 | <string name="swipe_to_fix_contexts">滑动按钮确认修复</string> |
Ethan Yonker | 4ee62fc | 2016-01-29 22:57:15 -0600 | [diff] [blame] | 486 | <string name="swipe_fix_contexts"> 修复 Context</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 487 | <string name="fixing_contexts">正在修复 Context…</string> |
| 488 | <string name="fix_contexts_complete">修复 Context 完成</string> |
| 489 | <string name="reboot_hdr">重启选项</string> |
Ethan Yonker | fa67cbf | 2018-07-20 12:22:33 -0500 | [diff] [blame] | 490 | <string name="install_cancel">不,以后再说</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 491 | <string name="sel_storage_list">选择存储位置</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 492 | <string name="ok_btn">确定</string> |
betaxab | c23f00b | 2019-05-06 11:53:04 +0800 | [diff] [blame] | 493 | <string name="install_twrp_ramdisk">安装 Recovery Ramdisk</string> |
| 494 | <string name="install_kernel">安装内核</string> |
| 495 | <string name="repack_kernel_confirm_hdr">安装内核</string> |
| 496 | <string name="repack_ramdisk_confirm_hdr">安装 Recovery</string> |
| 497 | <string name="repack_kernel_confirm">是否安装内核?</string> |
| 498 | <string name="repack_ramdisk_confirm">是否安装 Recovery?</string> |
| 499 | <string name="repack_backup_first">请先备份现有的镜像</string> |
| 500 | <string name="repack">重新打包</string> |
| 501 | <string name="swipe_to_install">滑动按钮确认安装</string> |
| 502 | <string name="installing">正在安装…</string> |
| 503 | <string name="install_complete">安装完成</string> |
| 504 | <string name="unpack_error">解包镜像错误。</string> |
| 505 | <string name="repack_error">重新打包镜像错误。</string> |
| 506 | <string name="unpacking_image">正在解包 {1}…</string> |
| 507 | <string name="repacking_image">正在打包 {1}…</string> |
| 508 | <string name="repack_image_hdr">选择镜像</string> |
| 509 | <string name="fix_recovery_loop">修复 Recovery 无限重启</string> |
| 510 | <string name="fix_recovery_loop_confirm">是否修复 Recovery 无限重启?</string> |
| 511 | <string name="fixing_recovery_loop">正在修复 Recovery 无限重启…</string> |
| 512 | <string name="fix_recovery_loop_complete">Recovery 无限重启修复完成</string> |
| 513 | <string name="fixing_recovery_loop_patch">正在对内核打补丁…</string> |
| 514 | <string name="fix_recovery_loop_patch_error">对内核打补丁时出错。</string> |
whyle | 9c5a5f6 | 2020-11-08 16:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 515 | <string name="decrypt_users">解密用户</string> |
| 516 | <string name="decrypt_users_selection">选择一个要解密的用户ID</string> |
| 517 | <string name="select_user">选择用户</string> |
| 518 | <string name="backup_storage_undecrypt_warning">备份不包括一些{1}用户的文件,因为此用户没有解密</string> |
| 519 | <string name="decrypting_user_fbe">尝试解密用户{1}的FBE...</string> |
| 520 | <string name="decrypt_user_success_fbe">用户 {1} 解密成功</string> |
| 521 | <string name="decrypt_user_fail_fbe">用户 {1} 解密失败</string> |
| 522 | <string name="decrypt_data_enter_pass_fbe">请输入 [%tw_crypto_user_id%] 用户的密码</string> |
| 523 | <string name="decrypt_data_enter_pattern_fbe">请画出 [%tw_crypto_user_id%] 用户的密码</string> |
| 524 | <string name="multiuser_warning1">有用户没有被解密!</string> |
| 525 | <string name="multiuser_warning2">备份/还原操作有可能会失败!</string> |
| 526 | <string name="multiuser_warning_accept">仍然继续</string> |
| 527 | <string name="multiuser_warning_hdr">多用户警告</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 528 | |
| 529 | <!-- Various console messages - these consist of user displayed messages, oftentimes errors --> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 530 | <string name="no_kernel_selinux">内核不支持读取 SELinux Context。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 531 | <string name="full_selinux">完整 SELinux 支持。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 532 | <string name="no_selinux">无 SELinux 支持(无 libselinux)。</string> |
| 533 | <string name="mtp_enabled">MTP 已启用</string> |
| 534 | <string name="mtp_crash">MTP 已崩溃。启动时不再加载 MTP。</string> |
| 535 | <string name="decrypt_success">已使用默认密码解密成功。</string> |
| 536 | <string name="unable_to_decrypt">无法使用默认密码来解密,您可能需要格式化 Data 分区。</string> |
bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 537 | <string name="generating_digest1" version="2">正在生成 Digest</string> |
| 538 | <!-- Message displayed during a backup if we are generating an Digest, ideally, leave the leading " * " to help align and separate this text from other console text --> |
| 539 | <string name="generating_digest2" version="2"> * 正在生成 Digest…</string> |
| 540 | <string name="digest_created" version="2"> * Digest 已生成。</string> |
| 541 | <string name="digest_error" version="2"> * Digest 错误!</string> |
| 542 | <string name="digest_compute_error" version="2"> * 计算 Digest 错误。</string> |
whyle | 9c5a5f6 | 2020-11-08 16:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 543 | <string name="current_date">(当前日期)</string> |
| 544 | <string name="auto_generate">(自动生成)</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 545 | <string name="unable_to_locate_partition">未找到 '{1}' 分区。</string> |
| 546 | <string name="no_partition_selected">未选择备份分区。</string> |
| 547 | <string name="total_partitions_backup"> * 备份分区总数:{1}</string> |
| 548 | <string name="total_backup_size"> * 备份数据总计:{1}MB</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 549 | <string name="available_space"> * 可用空间:{1}MB</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 550 | <string name="unable_locate_storage">未找到存储设备。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 551 | <string name="no_space">存储器上没有足够的空间。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 552 | <string name="backup_started">[已开始备份]</string> |
| 553 | <string name="backup_folder"> * 备份文件夹:{1}</string> |
| 554 | <string name="fail_backup_folder">建立备份文件夹失败。</string> |
| 555 | <string name="avg_backup_fs">文件平均备份速度:{1}MB/秒</string> |
| 556 | <string name="avg_backup_img">镜像平均备份速度:{1}MB/秒</string> |
| 557 | <string name="total_backed_size">[总计备份 {1}MB]</string> |
| 558 | <string name="backup_completed">[备份已完成,耗时 {1} 秒]</string> |
| 559 | <string name="restore_started">[已开始还原]</string> |
| 560 | <string name="restore_folder">恢复文件夹:'{1}'</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 561 | <!-- {1} is the partition display name and {2} is the number of seconds --> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 562 | <string name="restore_part_done">[{1} 恢复完成({2} 秒)]</string> |
bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 563 | <string name="verifying_digest" version="2">正在校验 Digest</string> |
| 564 | <string name="skip_digest" version="2">基于用户设置,已跳过 Digest 检查。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 565 | <string name="calc_restore">正在计算恢复详情…</string> |
| 566 | <string name="restore_read_only">无法恢复 {1} -- 已挂载为只读。</string> |
| 567 | <string name="restore_unable_locate">未找到 '{1}' 分区。</string> |
| 568 | <string name="no_part_restore">未选择要恢复的分区。</string> |
| 569 | <string name="restore_part_count">正在恢复 {1} 个分区…</string> |
| 570 | <string name="total_restore_size">恢复文件总计 {1}MB</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 571 | <string name="updating_system_details">更新系统详细信息</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 572 | <string name="restore_completed">[恢复完成,耗时 {1} 秒]</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 573 | <!-- {1} is the path we could not open, {2} is strerror output --> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 574 | <string name="error_opening_strerr">打开出错:'{1}' ({2})</string> |
| 575 | <string name="unable_locate_part_backup_name">无法通过备份名称来查找分区:'{1}'</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 576 | <string name="unable_find_part_path">找不到分区路径 '{1}'</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 577 | <string name="update_part_details">正在更新分区详情…</string> |
| 578 | <string name="update_part_details_done">…完成</string> |
betaxab | c23f00b | 2019-05-06 11:53:04 +0800 | [diff] [blame] | 579 | <string name="wiping_dalvik">正在清除 Dalvik 目录…</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 580 | <string name="cleaned">已清除:{1}…</string> |
betaxab | c23f00b | 2019-05-06 11:53:04 +0800 | [diff] [blame] | 581 | <string name="cache_dalvik_done">-- Dalvik Cache 目录清除完成!</string> |
| 582 | <string name="dalvik_done">-- Dalvik 目录清除完成!</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 583 | <string name="no_andsec">未发现 android secure 分区。</string> |
| 584 | <string name="unable_to_locate">未找到 {1}。</string> |
| 585 | <string name="wiping_datamedia">清除内置存储 -- /data/media…</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 586 | <string name="unable_to_mount">无法挂载 {1}</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 587 | <string name="unable_to_mount_internal">无法挂载内置存储</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 588 | <string name="unable_to_mount_storage">无法挂载存储</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 589 | <string name="fail_decrypt">解密数据失败。</string> |
| 590 | <string name="no_crypto_support">此版本不支持加密。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 591 | <string name="decrypt_success_dev">Data 分区成功解密,新增块设备:'{1}'</string> |
| 592 | <string name="decrypt_success_nodev">Data 分区已成功解密</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 593 | <string name="done">完成。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 594 | <string name="start_partition_sd">正在给 SD 卡分区…</string> |
| 595 | <string name="partition_sd_locate">未找到需要分区的设备。</string> |
| 596 | <string name="ext_swap_size">EXT+Swap 大小超过 SD 卡容量。</string> |
| 597 | <string name="remove_part_table">正在删除分区表…</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 598 | <string name="unable_rm_part">无法删除分区表。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 599 | <string name="create_part">正在建立 {1} 分区…</string> |
| 600 | <string name="unable_to_create_part">无法建立 {1} 分区。</string> |
| 601 | <string name="format_sdext_as">正在将 sd-ext 格式化为 {1}…</string> |
| 602 | <string name="part_complete">分区完成。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 603 | <string name="unable_to_open">无法打开 '{1}'。</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 604 | <string name="mtp_already_enabled">MTP 已经启用</string> |
| 605 | <string name="mtp_fail">启用 MTP 失败</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 606 | <string name="no_mtp">不支持 MTP</string> |
| 607 | <string name="image_flash_start">[开始刷入镜像]</string> |
| 608 | <string name="img_to_flash">刷入镜像:'{1}'</string> |
| 609 | <string name="flash_unable_locate">未找到 '{1}' 分区。</string> |
| 610 | <string name="no_part_flash">未选择刷入分区。</string> |
| 611 | <string name="too_many_flash">选择刷入的分区太多。</string> |
| 612 | <string name="invalid_flash">指定的刷入分区无效。</string> |
| 613 | <string name="flash_done">[镜像刷入完成]</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 614 | <string name="wiping">正在清除 {1}</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 615 | <string name="repair_not_exist">{1} 不存在!无法修复!</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 616 | <string name="repairing_using">正在使用 {2} 修复 {1}…</string> |
| 617 | <string name="unable_repair">无法修复 {1}。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 618 | <string name="mount_data_footer">无法挂载/data,未找到加密 footer。</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 619 | <!-- {1} is the folder name that we could not create, {2} is strerror output --> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 620 | <string name="create_folder_strerr">无法创建 '{1}' 文件夹 ({2})。</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 621 | <!-- {1} is the folder name that we could not mount, {2} is strerror output --> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 622 | <string name="fail_mount">挂载 '{1}' 失败 ({2})</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 623 | <!-- {1} is the folder name that we could not unmount, {2} is strerror output --> |
| 624 | <string name="fail_unmount">卸载 '{1}' 失败 ({2})</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 625 | <string name="cannot_resize">无法更改 {1} 大小。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 626 | <string name="repair_resize">在调整大小之前修复 {1}。</string> |
| 627 | <string name="unable_resize">无法调整 {1} 大小。</string> |
bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 628 | <string name="no_digest_found" version="2">未找到 '{1}' 的 Digest 校验文件。请取消选中“启用 Digest 校验备份文件”复选框。</string> |
| 629 | <string name="digest_fail_match" version="2">'{1}' Digest 校验失败。</string> |
| 630 | <string name="digest_matched" version="2">Digest 匹配 '{1}'。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 631 | <string name="fail_decrypt_tar">无法解密 tar 文件 '{1}'</string> |
| 632 | <string name="format_data_msg">您可能需要重启 Recovery 才能使用/data。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 633 | <string name="format_data_err">无法格式化并删除加密。</string> |
| 634 | <string name="formatting_using">使用 {2} 格式化 {1}…</string> |
| 635 | <string name="unable_to_wipe">无法清除 {1}。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 636 | <string name="cannot_wipe">无法清除 {1} 分区。</string> |
| 637 | <string name="remove_all">移除 '{1}' 下的所有文件</string> |
| 638 | <string name="wiping_data">正在清除 Data 分区,跳过清除/data/media…</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 639 | <string name="backing_up">正在备份 {1}…</string> |
kaneawk | c42cb2e | 2017-03-01 02:38:13 +0800 | [diff] [blame] | 640 | <string name="backup_storage_warning">备份的 {1} 分区不包含内置存储上的任何文件,例如照片或下载的文件等等。</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 641 | <string name="backing">正在备份</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 642 | <string name="backup_size">'{1}' 的备份文件大小为 0 字节。</string> |
| 643 | <string name="datamedia_fs_restore">警告:此/data 备份文件系统为 {1}!除非把文件系统格式设置为 {1} 否则可能无法启动。</string> |
| 644 | <string name="restoring">正在恢复 {1}…</string> |
| 645 | <string name="restoring_hdr">正在恢复</string> |
| 646 | <string name="recreate_folder_err">无法重新创建 {1} 文件夹。</string> |
| 647 | <string name="img_size_err">镜像大小大于目标设备</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 648 | <string name="flashing">正在刷入 {1}…</string> |
betaxab | c23f00b | 2019-05-06 11:53:04 +0800 | [diff] [blame] | 649 | <string name="backup_folder_set">备份文件夹设置为:'{1}'</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 650 | <string name="locate_backup_err">未找到备份文件 '{1}'</string> |
| 651 | <string name="set_restore_opt">设置恢复选项:'{1}':</string> |
bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 652 | <string name="digest_check_skip" version="2">跳过校验 Digest 已开启</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 653 | <string name="ors_encrypt_restore_err">无法使用 OpenRecoveryScript 脚本恢复加密备份。</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 654 | <string name="mounting">正在挂载</string> |
| 655 | <string name="unmounting">正在卸载</string> |
| 656 | <string name="mounted">'{1}' 已挂载</string> |
| 657 | <string name="unmounted">'{1}' 已卸载</string> |
| 658 | <string name="setting">设置 '{1}' 为 '{2}'</string> |
| 659 | <string name="setting_empty">设置 '{1}' 为空</string> |
| 660 | <string name="making_dir1">创建目录</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 661 | <string name="making_dir2">创建目录:'{1}'</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 662 | <string name="running_command">运行命令</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 663 | <string name="sideload">ADB Sideload</string> |
| 664 | <string name="start_sideload">正在开始 ADB sideload…</string> |
| 665 | <string name="need_new_adb">您需要 1.0.32 或更高版本的 adb 才可以使用。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 666 | <string name="no_pwd">未提供密码。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 667 | <string name="done_ors">脚本执行完毕</string> |
| 668 | <string name="injecttwrp">正在注入 TWRP 到 Boot 镜像…</string> |
| 669 | <string name="zip_err">安装 Zip 刷机包 '{1}' 时出错</string> |
| 670 | <string name="installing_zip">正在安装 Zip 刷机包 '{1}'</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 671 | <string name="select_backup_opt">设置备份选项:</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 672 | <string name="compression_on">压缩选项已开启</string> |
bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 673 | <string name="digest_off" version="2">Digest 生成已关闭</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 674 | <string name="backup_fail">备份失败</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 675 | <string name="backup_clean">备份失败。正在清理备份文件夹。</string> |
| 676 | <string name="running_recovery_commands">运行 Recovery 命令</string> |
| 677 | <string name="recovery_commands_complete">Recovery 命令执行完成</string> |
| 678 | <string name="running_ors">运行 OpenRecoveryScript 脚本</string> |
| 679 | <string name="ors_complete">运行 OpenRecoveryScript 脚本完成</string> |
bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 680 | <string name="check_for_digest" version="2">正在检测 Digest…</string> |
kaneawk | c75c8a2 | 2017-08-18 19:34:38 +0800 | [diff] [blame] | 681 | <string name="invalid_zip_format">Zip 文件格式无效!</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 682 | <string name="fail_sysmap">映射文件 '{1}' 失败</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 683 | <string name="verify_zip_sig">正在校验 Zip 刷机包签名…</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 684 | <string name="verify_zip_fail">刷机包签名校验失败!</string> |
| 685 | <string name="verify_zip_done">刷机包签名校验成功。</string> |
| 686 | <string name="zip_corrupt">刷机包已损坏!</string> |
bigbiff bigbiff | 56cf564 | 2016-08-19 17:43:45 -0400 | [diff] [blame] | 687 | <string name="no_digest" version="2">跳过 Digest 校验:未找到 Digest 文件</string> |
| 688 | <string name="digest_fail" version="2">Digest 不匹配</string> |
| 689 | <string name="digest_match" version="2">Digest 校验成功</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 690 | <string name="pid_signal">{1} 过程结束,标志:{2}</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 691 | <string name="pid_error">{1} 过程结束,错误:{2}</string> |
| 692 | <string name="install_dumlock">安装 HTC Dumlock 到系统…</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 693 | <string name="dumlock_restore">正在恢复原版 Boot…</string> |
| 694 | <string name="dumlock_reflash">正在重新刷入 Recovery 到 Boot…</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 695 | <string name="run_script">正在运行 {1} 脚本…</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 696 | <string name="rename_stock">重命名/system 下原版 Recovery 的补丁文件,避免原厂固件替换 TWRP。</string> |
| 697 | <string name="split_backup">分解备份文件为多个压缩文件…</string> |
| 698 | <string name="backup_error">建立备份失败。</string> |
| 699 | <string name="restore_error">在恢复过程中发生错误。</string> |
| 700 | <string name="split_thread">拆分线程 ID {1} 到压缩文件 {2}</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 701 | <!-- These 2 items are saved in the data manager instead of resource manager, so %llu, etc is correct instead of {1} --> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 702 | <string name="file_progress">已完成 %llu 个,共 %llu 个文件,进度 %i%%</string> |
| 703 | <string name="size_progress">已完成 %lluMB,共 %lluMB,进度 %i%%</string> |
whyle | 9c5a5f6 | 2020-11-08 16:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 704 | <string name="decrypt_cmd" version="2">尝试通过命令行解密 Data 分区 / 用户。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 705 | <string name="base_pkg_err">无法加载基本包。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 706 | <string name="simulating">正在模拟操作…</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 707 | <string name="backup_cancel">备份已取消。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 708 | <string name="config_twrp">正在配置 TWRP…</string> |
| 709 | <string name="config_twrp_err">此内核无法配置 TWRP。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 710 | <string name="copy_log">已经导出 Recovery 日志到 {1}。</string> |
| 711 | <string name="max_queue">已达到最大刷机包刷入队列!</string> |
| 712 | <string name="min_queue">已达到最大刷机包刷入队列!</string> |
| 713 | <string name="screenshot_saved">截图已保存到:{1}</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 714 | <string name="screenshot_err">截图失败!</string> |
kaneawk | c75c8a2 | 2017-08-18 19:34:38 +0800 | [diff] [blame] | 715 | <string name="zip_wipe_cache">一个或多个刷机包请求清除 Cache -- 正在清除 Cache。</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 716 | <string name="and_sec_wipe_err">无法清除 android secure</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 717 | <string name="dalvik_wipe_err">清除 Dalvik 失败</string> |
| 718 | <string name="auto_gen">(Auto Generate)</string> |
| 719 | <string name="curr_date">(Current Date)</string> |
Xuefer | 90659b4 | 2016-02-01 01:35:57 +0800 | [diff] [blame] | 720 | <string name="backup_name_len">备份名称太长。</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 721 | <string name="backup_name_invalid">备份名称 '{1}' 中包含无效字符:'{1}'</string> |
| 722 | <string name="no_real_sdcard">此设备没有真实的 SD 卡!正在中止!</string> |
| 723 | <string name="cancel_sideload">取消 ADB Sideload…</string> |
| 724 | <string name="change_fs_err">更换文件系统时出错。</string> |
| 725 | <string name="theme_ver_err">自定义主题和 TWRP 版本不匹配,正在使用原版主题。</string> |
| 726 | <string name="up_a_level">(上级目录)</string> |
| 727 | <string name="install_reboot" version="2">将会在 %tw_sleep% 秒内重启</string> |
| 728 | <string name="adbbackup_error">ADB 备份错误。正在退出…"</string> |
| 729 | <string name="adbbackup_control_error">无法写入 adb 控制通道</string> |
| 730 | <string name="twrp_adbbu_option">--twrp 选项需启用 twrp adb backup</string> |
| 731 | <string name="partition_not_found">分区列表中未发现路径:{1}</string> |
| 732 | <string name="copy_kernel_log">已导出内核日志至 {1}</string> |
| 733 | <string name="include_kernel_log">包含内核日志</string> |
kaneawk | c75c8a2 | 2017-08-18 19:34:38 +0800 | [diff] [blame] | 734 | <string name="sha2_chk">使用 SHA2 进行散列校验</string> |
kaneawk | a4d4f31 | 2016-12-28 14:29:25 +0800 | [diff] [blame] | 735 | <string name="unable_set_boot_slot">更改 bootloader 启动分区至 {1} 错误</string> |
whyle | 9c5a5f6 | 2020-11-08 16:41:37 +0100 | [diff] [blame] | 736 | <string name="unmount_sys_install">在安装 ZIP 之前先卸载系统(挂载)</string> |
| 737 | <string name="unmount_system">卸载系统中...</string> |
| 738 | <string name="unmount_system_err">卸载系统失败</string> |
| 739 | <string name="flash_ab_inactive">正在刷入 A/B zip 到未选择slot: {1}</string> |
| 740 | <string name="flash_ab_reboot">要刷入其他zip文件,请重新进入Recovery以切换到更新后的插槽。</string> |
| 741 | <string name="ozip_decrypt_decryption">正在解密Ozip...</string> |
| 742 | <string name="ozip_decrypt_finish">Ozip解密完成!</string> |
| 743 | <string name="fbe_wipe_msg">注意: {1} 已清除. FBE设备应启动至Android,而不是Recovery,才能在擦除后设置启动FBE策略。</string> |
| 744 | <string name="fastboot_button">Fastboot</string> |
| 745 | <string name="enable_adb">开启 ADB</string> |
| 746 | <string name="enable_fastboot">开启 Fastboot</string> |
| 747 | <string name="fastboot_console_msg">进入 Fastboot 模式...</string> |
| 748 | <!-- Android Rescue Party trigger --> |
| 749 | <string name="rescue_party0">Android 抢救模式被触发! 可能的解决方案? 要么:</string> |
| 750 | <string name="rescue_party1"> 1. 清除缓存, 和/或</string> |
| 751 | <string name="rescue_party2"> 2. 双清, 和/或</string> |
| 752 | <string name="rescue_party3"> 3. 重新刷入Rom.</string> |
| 753 | <string name="rescue_party4">报告的问题是:</string> |
Xuefer | b6e5fd9 | 2016-01-27 00:01:44 +0800 | [diff] [blame] | 754 | </resources> |
| 755 | </language> |